Родовая магия
Шрифт:
Когда ослепительный, невыносимый свет померк, сменившись все тем же золотым сиянием, Гермиона с удивлением увидела, что почти весь Лазарет погружен в странное, невероятно ПОЛНОЕ оцепенение. Словно кто-то наложил на всю комнату невероятно мощный Петрификус Тоталлус, который по непонятной причине не подействовал на нее саму и на Джинни, сидящую рядом. Рыжеволосая гриффиндорка точно так же, как и сама Грейнджер, недоуменно оглядывалась по сторонам. Оцепенение действительно охватило абсолютно все и всех, не считая их двоих. Застыли даже капли пролитого зелья, капающие со стола на пол.
Впрочем, времени оглядываться у девушек не оказалось. Золотистое сияние, исходящее,
— Феникс! — выдохнула девушка.
— Фоукс! — подхватила Джинни.
Крупная золотисто-красная птица, изящно складывая крылья, спикировала на спинку стоящей в углу кровати. Издав еще одну потусторонне-прекрасную ноту, словно поприветствовав девушек, феникс наклонил голову, всматриваясь в лежащего на кровати человека. В груди Гермионы затеплилась надежда. Если уж слезы феникса могут излечить даже после укуса василиска, то и укус Нагайны должны исцелить! Если Фоуксу удастся вернуть к жизни Дамблдора — у них, может быть, снова появится шанс? У Гарри появится шанс!
Кое-как соскочив со спинки в изножье кровати, феникс медленно, с видимой неловкостью двинулся по постели вверх, перемещаясь от ног к груди своего… хозяина? Покровителя? А может быть — друга? Когти птицы то и дело цеплялись за покрывало, но Фоукс не остановился, пока не оказался возле груди старика. Затаив дыхание, Гермиона и Джинни наблюдали, как благородное создание наклонило голову — и вот из его глаз закапали слезы, сверкающие во время падения, точно хрусталь…
Двадцать минут спустя, Хогвартс, кабинет директора.
Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, Альбус Персиваль Брайан Вулфрик Дамблдор с недоумением рассматривал груду щепок, громоздящуюся посреди его личного кабинета, и бывшую некогда, по-видимому, его собственным рабочим столом. Картину разрушения мило дополняли осколки, оставшиеся на месте стеклянного ящика, в котором хранился меч Гриффиндора. Дамблдор невесело хмыкнул себе в бороду. Из того, что поведал ему феникс, директор уже знал, кто осмелился так неуважительно обойтись с его собственностью — но упаси Мерлин сердиться на мальчишек! В конце концов, вещи — это всего лишь вещи.
Глубоко вздохнув, Дамблдор сосредоточился, обратившись к островку спокойствия и равновесия внутри себя. Через мгновение потайное место за гобеленом, висевшим на стене за его рабочим креслом, засветилось. Отодвинув тяжелую ткань, старик открыл искусно замаскированную дверцу и извлек на свет собственную волшебную палочку. О тайнике, кроме самого директора, знали лишь двое его ближайших доверенных лиц — Северус и Минерва. Дамблдор не сомневался, что ее положил туда один из них. Погладив гладкое дерево, ставшее для него за долгие годы работы с этой палочкой почти таким же родным, как собственное тело, директор несколькими взмахами палочки привел себя в порядок. Длинная серая мантия облекла его фигуру вместо больничной рубашки, очки в форме полумесяцев привычно устроились на носу. Не теряя дальше времени, старик обернулся к устроившейся на своей, к счастью, уцелевшей жердочке птице.
— Понимаю, Фоукс, дружище, ты проделал большой путь и очень устал, — мягко сказал он. — Но мы не можем терять времени. Цена промедления может оказаться слишком высокой. Только один переход. Ты ведь понимаешь, как мне сейчас нужно твое содействие.
Феникс недовольно курлыкнул, но, внимательно посмотрев в глаза директора, согласно кивнул головой и начал расправлять
За минуту до этого, Хогвартс, Большой зал.
Битва в Большом Зале была в самом разгаре. Наверное, именно так все и должно было в конце концов обернуться. С одной стороны наседали члены Внутреннего Круга Пожирателей, нанося удары без пощады и оглядки на последствия. С другой стороны насмерть стояли маги Ордена Феникса, каждый из которых понимал, что пути назад сегодня уже не будет. Куда отступать, когда школа почти лежит в руинах, Аврорат разорен и захвачен, а боевые товарищи — вот они, рядом, бьются на пределе своих сил.
Некому было сейчас бросить взгляд со стороны, чтобы увидеть целиком картину битвы — битвы из разряда тех, о которых впоследствии поют песни и слагают легенды. А посмотреть было на что. На то, как с отчаянной, бесшабашной храбростью сыплет заклятиями Сириус Блэк, смеясь в лицо своему противнику Долохову и невзирая ни на поврежденную, почти негнущуюся ногу, ни на треснутые ребра. На то, как, рыча от напряжения, бьется Джаред Поттер, прижимая к груди перебитую заклятием левую руку. На то, как уверенно и со знанием дела наседают на Руквуда, — пожалуй, самого опасного из всех Пожирателей, — Грозный Глаз Грюм и сбросивший Империус Кингсли Шеклболт. Да, их двое против одного — но старик все еще силен, и авроры отнюдь не уверены в своей победе… Некому было оценить и ту безжалостную смертоносную точность, с которой наносят удары по своим прежним «товарищам» бывшие Пожиратели — Северус Снейп и Люциус Малфой.
А впрочем, даже и окажись в зале некто, кто мог бы посмотреть на происходящее со стороны, не принимая участия в битве, вряд ли все эти поединщики завладели бы его вниманием дольше, чем на минуту. Внимание, точно магнитом, неизбежно притянуло бы сражение, разворачивающееся в центре зала — прямо возле обломков старого факультетского стола. Кто мог бы подумать, что Гарри Поттер — мальчик, никогда не блиставший ни на одном уроке, кроме ЗОТС, — сможет противостоять самому ужасному Темному Лорду? Везение ли было тому причиной, или что-то иное? Сам юноша полагал, что дело именно в удаче. Но разве удачей было то, с какой скоростью он перемещался, с какой силой атаковал и какую мощь вкладывал в защиту? Удачей ли было замешательство в глазах Волдеморта, когда тот снова и снова пытался ударить своего юного противника — а тот увертывался, отражал его чары или же отбивал их обратно?
И к удаче ли можно было отнести то, как прикрывали его друзья — хоть у самого Гарри и не было ни секунды, чтобы обернуться и увидеть это? Ведь Пожирателей все равно оставалось больше, чем членов Ордена. Несмотря на кипящие в зале сражения, несколько их все же избежали атаки — для того, чтобы прийти на помощь своему Лорду. Но что заставило троих семикурсников встать на их пути? Только ли удача?
Нет, не она. Гарри Поттер действительно обладал недоступной и непонятной Темному Лорду силой. Нет, сила Любви не делала юношу более ловким, не добавляла ему магической мощи и искусства, не прибавляла и физических сил — которые после ночи непрерывных сражений были на исходе. Но именно она давала сейчас юноше душевные силы, без которых и магия, и ловкость и физическая сила были бы бесполезны. Силы любви питала железную, несгибаемую волю Гарри, заставляя его раз за разом поднимать палочку, делать новый шаг, новое движение, накладывать новое заклятие. Ведь если он не сделает этого — кто же защитит тех, кто бьется сейчас за его спиной?