Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Роковое совпадение
Шрифт:

Теперь он убрал свой пистолет, вынул из бумажников все деньги и положил себе в карман.

— Это мои деньги, — протестовал Мерчант.

— Краденые, — ответил полицейский. — Может быть, вы хотите поспорить?

Мерчант вздохнул и замолчал.

Забросив бумажники в кусты, старший подошел к дверце плимута.

— Эту поведу я, — сказал он своему коллеге. — А ты поезжай на другой.

— Прошу вас, — умолял Мерчант. — Разве вы не задержите нас?

Старший злобно усмехнулся.

— Нет, я великодушен. Это будет вам наукой.

Он

сел в машину, включил мотор, развернулся и стал ждать.

— На этот раз вы дешево отделались, — добавил другой.

Видимо, он сожалел, что не мог их пристрелить.

— Не двигайтесь, пока мы не скроемся из виду, — предупредил он, сев в другую машину, и захлопнул дверцу.

Обе машины зашумели и скрылись в облаке пыли.

— Это грабители! — яростно воскликнул Мерчант. — Это подлые грабители! Ну, я им покажу!

Он заплакал.

— Они хуже грабителей, — тихо промолвил Фил. — Это похитители вашей дочери.

Мерчант вздрогнул.

— Кто они?

— Разве вы не узнали по голосу? Невысокий коренастый мужчина и был Джо Карбоди.

* * *

Мерчант посмотрел на Фила отсутствующим взглядом.

— Это… был… Карбоди? — пробормотал он наконец.

— Да, это он. А другой «полицейский» принадлежит к его банде. Это неожиданный маневр. Они знали, что мы никак не могли ожидать такого хода. Кроме того, Джо будет теперь утверждать, что мы не уплатили выкупа… Я полагаю, что он не позволил своему подручному убить нас только потому, что рассчитывает выжать из вас еще двести тысяч. Но у Карбоди поистине странное чувство юмора. Оставить нас ночью в трех километрах от ближайшего жилья и без единого цента!

— У меня осталось немного денег, — сказал Мерчант, ощупав карманы. — Две маленькие бумажки и несколько монет.

— Авось хватит, — простонал Фил и осмотрелся на темной дороге. — Нам надо двинуться в путь. Если они на ближайшем повороте откроют чемодан и найдут там только двадцать тысяч, то могут потерять голову и бросятся назад догонять нас.

Мерчант сильно хромал, но не жаловался. Завидев машину, они каждый раз прятались в канаву. Наконец вышли на шоссе, и там им посчастливилось: Фил остановил машину и сказал шоферу, что у них произошла небольшая авария. Шофер подвез их до гаража в Стемфорде, и оттуда они поехали дальше — на поезде. Они успели на скорый монреальский, и двадцати долларов Мерчанта как раз хватило на покупку билетов.

Всю дорогу до Нью-Йорка они молчали. Фил снова изучил записку с инструкциями для их поездки, написанную рукой Пат, но не нашел скрытой информации. Он сообщил об этом Мерчанту, который подавленно смотрел в окно.

Наконец, тот кивнул и впервые за весь путь заговорил:

— Теперь это уже не имеет значения. Сейчас я уверен, что эти люди убьют Пат. Вы с самого начала были правы. Теперь я увидел этого парня, и все понял.

— Если мы вовремя их найдем, то они не смогут убить Пат, — обнадежил его Фил.

— Но мы все испробовали,

Фил.

— Если мы обратимся в полицию…

Мерчант жестом остановил его.

— Этого я не могу сделать. Нет, просто не могу. Я ничего не предприму против этого парня, пока уверен, что Пат жива. Когда я потеряю уверенность, то обращусь в полицию.

— Но тогда будет поздно.

— Кто знает, найдет ли полиция похитителей, пока Пат жива… Лучше будем придерживаться нашей прежней тактики. Попытаемся еще пригрозить им. Я задержу выкуп, а вы осмотритесь. Это, мне кажется, наш единственный шанс.

— Тай, осталось совсем немного мест, где я могу осмотреться. У меня на примете остался один-единственный человек, и тот пьяница, от которого я многого не узнаю. Больше никого нет.

— Тогда прощупайте этого пьяницу, Фил. А дальше посмотрим.

* * *

Около полуночи Фил заглянул через окно в Меркури-бар. В кармане у него — двадцатидолларовая бумажка. В баре всего два клиента, одним из которых был Денни. Открывая дверь, Фил принял строгий вид.

Мик разговаривал с другим клиентом, но замолчал на середине фразы, когда вошел Фил. Денни сидел над полупустым стаканом виски. Мик возобновил свою беседу, но уже не спускал с Фила глаз. Через несколько секунд он подошел к Филу.

— Да, сэр? — спросил он.

— Что нового о Карбоди?

Мик покачал головой.

— Новостей никаких нет. Я даже не знаю, куда он пропал.

Он взял с полки бутылку хорошего виски и налил Филу полный стакан.

— И один для приятеля, — сказал Фил и указал на Денни.

Мик промолчал и взглянул на Денни. Поставив бутылку на место, он взял дешевое виски. Денни засиял. Он тотчас допил свой стакан, подтолкнул его к бармену и обернулся к Филу.

— Сэр, вот это и называется благородством, — сказал он и поклонился.

Мик налил стакан и подвинул его Денни. Прежде чем поставить бутылку, он еще раз внимательно оглядел Фила, а затем неторопливо вернулся к своему приятелю.

Фил поднял стакан и сказал, обращаясь к Денни:

— За ваше здоровье!

Однако отпил немного.

Денни усмехнулся и придвинулся к нему.

— Вы пришлись мне по душе, — сказал он, подняв стакан. — Вы кое-что понимаете в тонкостях жизненных обстоятельств.

Он немного шепелявил, но казался трезвым.

— В наше время редко кто угостит товарища, не так ли? — сказал Фил.

Денни мрачно уставился на свой стакан.

— Все эгоисты. Никто теперь не проявляет дружеских чувств к культурному человеку, если его дела идут плохо.

Фил подал Мику знак сделать новый круг. Мик, как и прежде, подал Филу хорошее виски, а Денни — дешевое. Денни был пьяница, но не знаток. Для него был важен сам алкоголь, а не качество его.

Тем временем Фил и Денни стали обращаться друг к другу на «ты». Фил узнал, что фамилия Денни Хейес, про себя же ничего не сказал. Денни пояснил, что этот бар — его любимое место.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3