Роскошная скромность
Шрифт:
– Повезло, - язвительно протянул Филипп.
– Иначе ты постоянно ходила бы с синяками. Я было поверил, что ты исправилась… Давай расставим все по своим местам. Держись подальше от моих дел. Это приказ.
– Мне не нравится твоя позиция, и Роберт… - Линда задохнулась от страха - Филипп резко затормозил прямо посреди дороги и в бешенстве повернулся к ней.
– Не вмешивай сюда моего сына! Я терплю тебя здесь только ради Джона. Но если ты скажешь или сделаешь что-нибудь, что расстроит Роберта, сам лично отвезу тебя в Бирмингем
– Слышу.
– От ярости, сверкавшей в его глазах, у Линды по спине побежали мурашки. Филипп снова назвал ее ненавистным именем, но в такой момент даже помыслить нельзя о споре с ним. Фраза, которую она так неудачно начала, должна была закончиться мыслью о том, что в данной ситуации ее отъезд - лучший выход.
Линда погрузилась в безрадостные мысли. Справедливости ради, надо признать, что во всех неприятностях она винила только себя. Живет здесь без году неделя и уже указывает хозяину, как ему поступать.
5
Линда с интересом наблюдала за меняющимся ландшафтом. Чужие, непривычные пейзажи, угнетавшие девушку в первые дни, теперь стали ближе, теплее. И она больше не ощущала себя чужестранкой в незнакомом краю.
Из глубин подсознания возник образ бабушки. Рыжие кудри трепал свежий морской ветер, юбка раздувалась как парус. Женщина с бледным измученным лицом напряженно всматривалась в серо-зеленые волны. Этот четкий образ буквально преследовал. Так же, как дом. Дом призраков Стоящий на скале, сейчас он казался созданным причудой воображения.
Линда сердито фыркнула и заставила себя вернуться в настоящее. Филипп мрачен, полон раздумий. Молчит. Лицо застыло как мраморный барельеф, золотистые глаза щурятся от солнца.
Девушка бросила в сторону Уорнера обиженный взгляд. Тот как будто почувствовал ее настроение.
– Давай заключим перемирие, прежде чем встретим Роберта, - холодно предложил он.
– Мальчику не понравится, если за ним приедут два каменных столба.
– Извини, что вмешалась в твои дела. Это больше не повторится.
– Будем считать, я тебе поверил.
– Сквозь деланное равнодушие проглядывала насмешка.
– Воспользуемся случаем и выпьем кофе в ближайшей деревушке. Филипп притормозил возле небольшой старинной гостиницы, фасад которой оживляли темные просмоленные бочонки с яркими весенними цветами.
– Подозрительное место, - отважилась Линда поделиться своим впечатлением. Ее спутник откровенно расхохотался.
– Тем не менее, довольно приличное, - успокоил он.
– В давние дни люди обходили его стороной, но сейчас здесь безопасно. Будь уверена.
– Контрабандисты?
– В широко раскрытых глазах девушки застыло ожидание чего-то необычного, таинственного.
– Хозяин может много о них порассказать. Репутация злачного местечка привлекает туристов и владелец гостиницы всячески поддерживает ее. Его заведение
– Не может быть?!
– Фиалковые глаза девушки округлились в изумлении.
Филипп приобнял ее за плечи и повел к крыльцу.
– Ты готова поверить всему, что окутано романтическим ореолом.
Уорнер взял девушку за руку. Придется войти в гостиницу и выпить обещанный кофе. Снова он над ней подшучивает. Это же ясно, как день. Горячий темперамент Линды требовал принять бой. Однако прикосновение сильной теплой руки к ее ладони действовало расслабляюще. Девушка взглянула на их сцепленные руки и почувствовала, как ее щеки начинают пламенеть.
Руки Дэйва никогда не дарили такого ощущения защищенности, какое она испытывала сейчас. Прикосновение Филиппа пробудило неведомый ранее сумасшедший импульс - сжать пальцами его ладонь и увидеть улыбку на его губах. Искушение успешно было преодолено. Как странно отзывается в ней его близость! Оказывается, она уже успела привязаться к этому неординарному человеку. Стоит ли удивляться, что даже такая женщина, как Мэдж, готова стать его рабой.
Как и было обещано, их встретил сам хозяин, и пока они пили кофе, тот потчевал гостей историями из далекого прошлого. Кровавые и совершенно невероятные, они так увлекли, что девушка забыла обо всем на свете. Лишь насмешливый взгляд Филиппа немного отрезвил ее.
– Кажется, настроение улучшилось?
– повеселев, заметил он, когда они вышли на солнечный свет, - Хорошо, что мы здесь остановились.
– Добрая половина этих историй - чистая выдумка, - уверенно заявила Линда.
– Но такого великолепного рассказчика я прежде не встречала. Его истории, да еще в таком исполнении, доставили мне огромное удовольствие.
– Напомни мне об этом перед сном, пожалуйста, - протянул Уорнер.
– Я буду укладывать тебя в постель и рассказывать сказочки.
– От твоих историй у меня пробегает мороз по коже, - заявила девушка, с трудом преодолевая желание взбунтоваться против этого отвратительного насмешливо-покровительственного тона.
Филипп наигранно вздохнул.
– Как ужасно, - произнес он с театральным пафосом.
– Только начну думать, что нравлюсь, как вдруг вижу: все, что я делаю, заставляет тебя дрожать от страха.
– Я имею в виду твои чертовы романы… Я хочу сказать, книги… то есть… - Линда не нашла нужного слова и взглянула на него. Филипп стоял, придерживая для нее открытую дверцу, и улыбался. Девушка покраснела до корней волос и скрылась в салоне машины. Снова проигран очередной раунд словесного боя.
– Наверное, будет лучше, если я помолчу, - пробормотала она.
– Во всяком случае - безопаснее, - дружески согласился он.
– Хотя не слишком весело. Думаю, тебе предстоит стать героиней моей следующей книги.