Роза в цвету
Шрифт:
– Решил достичь совершенства, да? – поинтересовался Чарли, одновременно и позабавленный, и заинтересованный, потому что Мака он уважал сильнее, чем готов был признаться даже самому себе, а потому, хотя и не последовав его своевременному предупреждению, он отнюдь о нем не забыл.
– Да, подумываю об этом.
– И с чего начнешь?
– Постараюсь преуспевать во всем: заводить достойные знакомства, читать достойные книги, совершать достойные поступки, совершенствовать тело и душу, насколько получится усердно и благоразумно.
– Думаешь, у тебя получится?
– Если будет на то воля Господа.
Тихое упорство,
– А ты собираешься достичь пика совершенства, прежде чем заговоришь с одной из этих дивных святых, или попросишь ее поспособствовать тебе на последнем этапе?
– Поскольку на осуществление всех моих замыслов потребуется целая жизнь, я, наверное, попрошу какую-нибудь добрую женщину «поспособствовать» мне сразу после того, как совершу нечто ее достойное. И она не обязана быть святой, ибо я и сам никогда не стану святым, речь идет о добросердечном создании, которое станет мне помогать, так же как я буду пытаться помогать ему, – мы пойдем по жизни в ногу и завершим наши труды в другом мире, если не хватит времени закончить их в этом.
Будь Мак влюблен, он не смог бы рассуждать на такие темы столь безыскусно и искренне, хотя, возможно, чувства его оказались бы глубже; но поскольку сердце его было совершенно свободно, он вполне откровенно демонстрировал свой интерес и, что примечательно, дал, сам того не сознавая, троим сидевшим перед ним влюбленным очень дельный совет, в ценности которого они не усомнились, ибо он сам воплощал в жизнь то, что проповедовал.
– Ну, надеюсь, что ты ее найдешь! – сердечно произнес Чарли и продолжил катать шары.
– Найду, наверное. – И пока остальные играли в бильярд, Мак лежал, разглядывая оконную занавеску в полном довольстве, будто бы сквозь нее он видел «сонм прекрасных женщин», из которых он сможет выбрать будущую спутницу.
Через несколько дней после этого разговора в бильярдной к Розе наведалась Кити: поскольку она собиралась войти в семью, то сочла своим долгом познакомиться поближе со всеми составляющими ее домами. Впрочем, этот дом она посещала добросовестнее прочих и постоянно приезжала побеседовать с «кузиной Розой», которую считала самой умной, славной и доброй девушкой на свете. Роза же быстро поняла, что даже если ум у Китти не слишком остер, то сердечко у нее доброе, и старалась по мере сил взращивать новые надежды и чаяния, проклюнувшиеся под лучами первой подлинной привязанности, какую Китти довелось познать.
– Душенька, я хотела поговорить с тобой на одну серьезную тему, которой заинтересовалась впервые в жизни, – начала мисс Китти, усаживаясь и стягивая перчатки так, будто говорить собиралась о чем-то таком, что требует крепкой
– Говори, конечно, и не обращай внимания, что я продолжу работать: хочу закончить сегодня, – ответила Роза, у которой в руке была кисть с длинной ручкой, а рядом лежала пара ножниц.
– Ты у нас вечно в трудах! Что там у тебя? Давай помогу, я за работой говорю даже быстрее! – В это было трудно поверить, потому что язычок у Китти крутился как мельничный жернов в любое время.
– Изготавливаю книжки с картинками для больных деток в лечебнице. Красиво, правда? Ты вырезай, а я буду наклеивать картинки на эти квадратики из цветного батиста, потом свяжем ленточкой по несколько страничек – получится милая, легкая долговечная книжка: бедняжки смогут ее листать прямо в кроватках.
– Отличная мысль. А ты часто бываешь в лечебнице? И где ты находишь время на такие вещи? – осведомилась Китти, старательно вырезая трогательную картинку: мама-птичка с красной головкой и синим хвостом предлагает своему птенчику, пернатому толстячку с зеленым хохолком, желтым тельцем и вообще без хвоста, гусеницу, похожую на небольшого питона.
– Времени у меня сейчас вдоволь, я почти ничем не занимаюсь, а раньше на каждый праздник уходило по два дня: один – чтобы подготовиться, другой – чтобы прийти в себя.
– А все так удивляются, почему ты вдруг перестала появляться в свете. Говорят, «ударилась в благочестие», потому что тебя так странно воспитывали. Я всегда за тебя заступаюсь и говорю, что другие девушки могут только позавидовать твоему отменному образованию, – да и вообще я не знаю никого лучше тебя.
– Весьма тебе признательна. Можешь им также сказать, что я отказалась от развлечений, потому что здоровье мне дороже. Но это не значит, что я превратилась в отшельницу. Я хожу на лекции, на концерты и на другие мероприятия, которые заканчиваются не поздно, да и дома, как ты знаешь, мне не скучно. Повеселиться я люблю не меньше других, но время-то идет, пора понемногу готовиться к серьезному жизненному этапу. Никогда не знаешь, когда он начнется, – произнесла Роза задумчиво, вверх ногами приклеивая белочку к страничке из розовой хлопковой ткани.
– О, ты мне напомнила, о чем я хотела поговорить. Ты не поверишь, но Стиву взбрела в голову та же самая мысль! Это вы с Маком постарались? – недоверчиво спросила Китти, деловито орудуя ножницами.
– Нет, я в последнее время бросила читать мальчикам нотации – они уже большие, им это не нравится, да и сама я стала слишком занудной.
– Ну, выходит, и он «ударился в благочестие». А самое странное – мне это нравится. Не улыбайся, так и есть, и я тоже решила подготовиться к «серьезному жизненному этапу», как ты это называешь. То есть хочу как можно скорее стать лучше, потому что Стив все твердит, что он меня недостоин. Представляешь себе?
Вид у Китти был такой удивленный, довольный и гордый, что Роза подавила желание посмеяться над ее прихотью, а вместо этого одобрительно произнесла:
– Я очень рада это слышать – это доказывает, что он любит тебя так, как надо.
– А разве можно любить не так, как надо?
– Мне кажется, да, потому что некоторые люди, влюбившись, становятся лучше, а другие нет. Ты разве этого не замечала?
– Да не умею я ничего замечать. Знаю, конечно, что бывают браки удачные, а бывают нет, но как-то никогда не задумывалась о причинах.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
