Рождение королевы
Шрифт:
— Кроули, а почему над городом и на стенах так много голубей? — удивилась её величество.
— Так почтовый же город, — не понял причины удивления морий. — Так испокон веков и было. Все вести шли через Доргсаут.
— Нужно срочно найти Йeхера и остальных охотников, что есть в войске, — приказала королева. — Мне нужно, чтобы они переловили доргсаутских голубей. Чем больше, тем лучше!
— Зачем, ваше величество? — удивился услышавший этот приказ Ллойд.
— Чтобы потом разом выпустить из плена. И куда полетят эти птицы? — повернулась к нему королева.
— Домой.
— Жила в одной далёкой от сюда стране, ну, пусть будет королева, — усмехнулась Ренерель. — Однажды, жители одного города жестоко убили её мужа и его людей. Она привела войско, но люди заперлись за высокими стенами города.
— И она занялась ловлей голубей? — не поверил Ллойд.
— Да. А потом отпустила птиц. Все птицы полетели домой, в свои птичники, где их кормили и где у них были гнезда. И каждая птица несла привязанную к лапе тлеющую паклю. — Смотрела в сторону города королева. — Деревянные постройки, много едкого птичьего помёта, смешанного с соломой, опилками и пером. Пламя не вспыхнет разом и на весь город. Но птичий помёт очень сильно и долго тлеет. С очень большим количеством едкого отравляющего дыма. И если пламя можно сбить водой, то дыма от воды станет лишь больше.
— Как много жутких королев среди тех, кого вы знаете, ваше величество, — внимательно посмотрел на профиль королевы Ллойд.
— Знаете, капитан Ллойд, почему многие мудрецы советуют бояться женских слeз? — вздохнула королева. — Потому что мы живём эмоциями, ни разум, ни сердце не способны достучаться до пылающей от боли и скорби души. В горе мы чужды милосердия. Никогда не стоит об этом забывать. Никогда.
Глава 40
Арс-капитан Лепрез вывел свой корабль строго напротив середины то ли природного перешейка, то ли древней дамбы, ограждающей Доргсаут и его окрестности от затопления.
Его брат следил за установкой баллисты и работой гарпунеров. Флагман Нордхарда с гордым названием «Таран» был одним из немногих кораблей северного флота, на котором были установлены несколько особенных баллист, отличавшихся от остальных размером и мощью, с которой отправляли снаряды в смертоносный полёт.
Именно из такого оружия сейчас наносились удары в кажущуюся несокрушимой преграду для воды. Лучшие гарпунеры подготавливали каждый выстрел. Братья Лепрез лично координировали цель. Несколько гарпунов легли совсем рядом друг с другом, заставляя разлетаться вокруг каменные осколки. Но большинство раз ща разом били в одно и то же место. Каждое такое попадание северяне встречали громким ликованием.
После стрельбы Кроули и другие выходцы с Моргонта подкатили к намеченному месту странного вида деревянные катушки. Огромное колесо было поставлено впритык к каменной преграде. Вместо спиц у него были жерди, на выведенных за ось концах которых крепились острые кирки. От втулки в разные стороны тянулись канаты, соединённые в петлю. Именно они наматывались на стоящие катушки. И чем быстрее наматывались канаты, тем быстрее вращалось колесо и тем сильнее били острые клинья кирок по камню.
Чтобы
— О чём вы задумались, ваше величество? — спросил наблюдавшую за работой королеву командор Илви.
— Думаю, чем сейчас занят канцлер. Смотрит ли сюда и что думает о происходящем, — перечислила королева, кидая быстрый взгляд на стену. — Как скоро он разгадает, чем мы заняты. И главное, что предпримет.
— Мы говорили об этом между собой, и решили поделиться своими сомнениями с вами, ваше величество, — признался командор. — Я очень рад, что наши мысли совпадают.
— И к какому же выводу вы пришли? — спросила королева.
— Ваше величество, как вы относитесь к тем, кто не склонен верить в лёгкую победу над канцлером и справедливо опасается его замыслов? — прямо спросил Илви.
— Самым прямым образом. — Усмехнулась Ренерель. — Я сама считаю его опасным врагом. И при всей неприязни к Роттенбладам, сама не склонна недооценивать канцлера и его мать.
— Я тоже так считаю, ваше величество, — согласился с королевой командор. — Поэтому держу часть отряда наготове, так как всё время ожидаю вылазки врага. Думаю, как только канцлер соотнесeт наши действия с направлением воды, он предпримет определённые шаги.
— Время играет против нас, скоро сюда прибудет король с частью войска и лордами совета. А значит, ему нужно лишь продержаться некоторое время, не давая нам закончить работу. — Нахмурилась Ренерель.
— Наверняка он попытается помешать. Быстрым нападением уничтожить инструменты и перебить рабочих. Я бы на его месте постарался это сделать, — озвучил Илви.
— Значит, нам необходимо быть готовыми к подобному исходу, — закусила губу Ренерель. — Кстати, как там дела у наших охотников?
— Чудесно, ваше величество, — заверил королеву командор. — Среди моих солдат оказалось немало птицелововов. Так что мы оказываем посильную помощь.
— Ваше величество, я вас повсюду ищу, — спешил к королеве Дагон. — Пройдёмте в шатер, важные новости!
Новостями оказался один из тех северян, что пришёл в Йершпиль тайными тропами почти сразу после нападения протектором на северян Тиесдола. Лeрхи был родичем жены Дагона и жил с торговли. Покупал на севере, продавал за перевалом. Вот только жил Лeрхи в нижнем Доргсауте. И сейчас напомнил об этом Дагону. А бывший трактирщик решил, что это напоминание имеет достаточную важность, чтобы обратить на него внимание королевы.
— Что значит нижний Доргсаут? — решила уточнить королева, заметив, что торговец чувствует себя среди высокопоставленных командующих и старшин неуютно.
— Дак это… Город же весь поделён. И не всегда из одной части города можно попасть в другую. — Знакомая тема и понятный вопрос вернул Лeрхи часть уверенности. — В самой верхней части, нежилой, там только птичники и вся власть. Там и ратуша, и казначейство.
— Вот как, — улыбнулась королева.
Ведь получалось, что раз нет жилья, то и заметить дым от медленно разгорающегося пламени будет некому. Значит и разрушительная сила стихии будет куда мощнее, и справиться с ней будет сложнее.