Рождение русской словесности
Шрифт:
Процесс христианизации Руси прошёл длинный и тернистый путь, и, конечно, его никак нельзя вместить в 988 год – очень условную дату, под которой в русских летописях и обнаруживается статья о выборе веры Владимиром I. Вообще, условность летописных датировок XI–XII веков давно доказана историками и не требует здесь дополнительных разъяснений. Обращу внимание читателя только на то, что этот факт в книге взят за первооснову для всех рассуждений о сюжетных линиях и образах, переданных летописцем в Повести временных лет. Центрами распространения христианства и христианской книжности на Руси стали крупные города – Киев, Ладога, Новгород, Чернигов, Переяславль, Полоцк, Ростов, Любеч и некоторые другие, в то время как в деревнях ещё долгое время сохранялось язычество.
Знакомство Руси с христианской религией, очевидно, состоялось ещё в начале IX века. Историки владеют информацией о двух свидетельствах крещения «росов». Первое свидетельство относится к 867 году и обнаруживается
16
Кузенков П. В. Святитель Фотий, патриарх Константинопольский. Окружное послание // Альфа и Омега. 1999. № 3. С. 85–102.
17
Беседа первая на нашествие Россов / Пер. проф. Е. И. Ловягина // Христианское чтение. СПб., 1882.
18
Кузенков П. В. Святитель Фотий, патриарх Константинопольский. Окружное послание // Альфа и Омега. 1999. № 3. С. 85–102; Бибиков М. В. Byzantinorossica. Т. II. С. 153.
Ещё одно свидетельство о крещении «росов» находим в византийских хрониках, где указывается уже другая дата – 886 год. В тех же хрониках начиная с IX века встречается упоминание и о Русской митрополии, что подтверждает факт крещения Руси. А с конца X века в тех же хрониках появляются упоминания о некой Киевской митрополии. Затем вплоть до XII века на страницах хроник обнаруживаются поочерёдно упоминания то о Русской митрополии, то о Киевской. Возможно, речь идёт именно о двух митрополиях, а не о разных названиях применительно к одной митрополии. Некоторые историки предполагают, что в хрониках, когда речь идёт о Русской митрополии, имеется в виду митрополия Восточного Крыма и Таманского полуострова – Русь Тмутараканская. А митрополия, учреждённая в Киевской Руси, получила название Киевской митрополии [19] . Другая версия строится на предположении о том, что в IX–X веках земли, расположенные в низовьях Дуная, могли также называться «Русь». Именно в этих землях находился Переяславец, куда переехал из Киева князь Святослав [20] .
19
См.: Гордиенко Н. С. «Крещение Руси». Факты против легенд и мифов. Л., 1984; Кузьмин А. Г. Падение Перуна. Становление христианства на Руси. М., 1988; Кузьмин А. Г. Крещение Киевской Руси. М., 2012.
20
См.: Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. М., 1987.
Большой интерес для изучения культурно-нравственного наследия и верований древнерусского
Итак, в летописи обнаруживается четыре русско-византийских договора: договор 907 года – Олега с греками, договор 911 года – Олега с греками, договор 944 года – Игоря с греками и договор 971 года – Святослава с греками. Договоры приводятся нами в переводе А. А. Зимина. При этом большинство учёных склоняется к тому, что первого договора 907 года Олега с греками на самом деле не было, а в Повесть временных лет он попал благодаря летописцу, который его и создал на основании данных договоров 911 и 944 годов. Под сомнение ставятся и сами датировки всех указанных в летописи договоров. В связи с этим построение каких-либо выводов только на данных русско-византийских договоров без привлечения других источников невозможно.
Поход Олега на Константинополь (907). Миниатюра из Радзивилловской летописи
Однако для нашего исследования важна не столько фактология происходящего, сколько логика автора – составителя того или иного документа или сочинения. Постараемся в общих чертах рассмотреть эти договоры с точки зрения интересующей нас логики. Возможно, это позволит нам отчасти пролить свет на вопрос о верованиях в Древней Руси до крещения.
Так, договоры 907 и 911 годов, приведённые в летописи, не содержат никаких указаний на наличие христианских общин на Руси. В договоре 907 года русские язычники клянутся в мирных намерениях к грекам именами своих языческих богов – Перуна и Велеса, а в договоре 911 года появляется загадочная фраза – «по обычаю и по установлению нашего народа», после чего следует описание «церковных красот», якобы по приказу царя Леона показанных греками русским послам.
Вот что читаем в договоре 911 года: «Мы же клянёмся вашему царю, поставленному (на царство) милостью бога, по обычаю и по установлению нашего народа, что ни мы, ни кто-либо из нашей страны не (будет) нарушать (этих) утверждённых пунктов мирного договора. И этот письменный экземпляр договора дали вашим царям на утверждение, чтобы этим договором был подтверждён и укреплён существующий между нами мир… Царь же Леон почтил русских послов дарами, золотом и шелками и драгоценными тканями, и приставил к ним своих мужей показать им церковную красоту, золотые палаты и хранящиеся в них богатства: множество золота, драгоценные ткани, драгоценные камни, а также чудеса своего бога и страсти господни: венец, гвозди, багряницу, мощи святых, уча их своей вере и показывая им истинную веру. И так отпустил их в свою землю с великою честью. Послы же, посланные Олегом, пришли к нему и поведали все речи обоих царей, как установили мирные отношения и заключили договор между Греческою землёю и Русскою, и (решили, чтобы впредь) не преступать клятвы – ни грекам, ни русским» [21] .
21
См: Договор Руси с Византией 911 г. // Договоры Руси с Византией // Памятники русского права. Вып. 1 / Под ред. С. В. Юшкова // Памятники права Киевского государства X–XII вв. / Составитель А. А. Зимин. М., 1952.
Давно доказано, что описание «церковных красот» было добавлено к статьям договора самим летописцем. Возможно, для связи с предыдущим текстом летописи, где под 898 годом повествуется о миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия и о крещёных странах. Данная вставка отчасти поясняет читателю, почему русские в 944 году приносят клятву не только Перуном, но и в христианской церкви. Другими словами, летописцем подчёркивается, что за период с 911 года – момента знакомства с христианством – и до 944-го – времени подписания договора – часть русского населения приняла христианскую веру, о чём и говорится в тексте договора 944 года.
Попробуем теперь связать рассказ о «церковных красотах» из договора 911 года с предыдущим рассказом, помещённым в летописи под 898 годом, – о крещёных странах и деятельности миссионеров Кирилла и Мефодия по распространению славянской азбуки и переводу на славянский язык христианских книг, в первую очередь Псалтыри. В этом рассказе подчёркивается, что славянский язык и русский – едины. Затем в летописи следует короткая статья о пленении болгар уграми, после чего помещён договор Олега с греками 907 года, где Русь ещё языческая и русские клянутся Перуном и Велесом.