Рождественские глюки Плам
Шрифт:
– Я чувствую себя как газированный лед, – пожаловалась я Бабуле и Кругу. – Как насчет того, чтобы сходить в «Севен-илевен» и купить газированного льда?
– Сейчас? – удивилась Бабуля. – Мы же только что пришли.
– Угу. Сейчас. Мне срочно нужен газированный лед.
На самом деле мне срочно нужно было удалить Круга от родительского дома. Подальше от племянниц. Подальше от матушки и папаши.
– Может, ты останешься и поможешь заворачивать подарки, – предложила я Бабуле. – А мистер Круг подбросил бы
Ззззт. Ззззт. Похоже, мистеру Кругу не понравилась моя идея.
– Просто предложила, – ретировалась я.
Морелли все еще держал меня за шею, а Круг сделал пару глубоких вдохов.
– Что с тобой? – спросила Бабуля Круга. – На тебе лица нет.
– Я волнуюсь, – ответил он. – В-в-все-таки встречаюсь с твоей семьей.
Ззззт.
На мой взгляд, у Круга было неважно с контролем. Он источал электричество. И с виду ему было столь же неловко, сколь и мне.
– Ну, – начал он, выдавливая улыбку. – Ведь весело, как в любой семье на Рождество? – Он стер испарину со лба. Ззззт. Ззззт. – А это ваша красивая рождественская елка.
– Я заплатил за нее пятнадцать баксов, – похвастался папаша.
Ззззт.
На сухом как трут дереве осталось штук двадцать иголок. Папаша усердно поливал его каждый день, только засохло оно еще в июле.
Круг потянулся к елке, осторожно потрогал, и та вспыхнула, как факел.
– Дерьмо святое, – запричитал Клаун. – Пожар. Пожар. Выводите детей из дома. Выводите собак. Вытаскивайте окорок.
Огонь перекинулся на вату в основании елки, а оттуда на подарки. Полоса огня потянулась к занавескам.
– Звоните 911, – приказала матушка. – Вызывайте пожарных. Фрэнк, неси огнетушитель из кухни!
Папаша повернулся к кухне, но огнетушитель уже очутился в руках у Морелли. Секундами позже мы все, разинув рты, стояли, изумленно таращась на месиво. Елка пропала. Подарки пропали. Занавески висели лохмотьями.
Джон Круг тоже пропал.
А Дизель так и не вернулся.
Снаружи раздались взрывы, и через окно мы увидели, что небо осветилось как днем. Потом стало темно и наступила тишина.
– Черт те что, – сказал папаша.
Бабуля озиралась по сторонам.
– Где Джон? Где мой секс-символ?
– Вы имеете в виду Искряка, – предположил Клаун. – Так ведь? Искряка?
– Похоже, он свалил, – сделала я вывод.
– Ха, как и все мужики, – горестно заметила Бабуля. – Сожжет твою рождественскую елку, потом возьмет и смоется.
Морелли отставил в сторону огнетушитель и обнял меня за шею.
– Ты не хочешь мне ничего сказать?
– Да нет.
– Значит, я ничего не видел, – продолжил он. – Не видел, как искры сыплются из его головы, не видел, как он зажег елку.
– И я тоже, – вторила я. – Я ничего из этого не видела.
Мы стояли так долго, нам нечего было сказать.
Молчание нарушил тоненький сонный голосок.
– Что случилось? – спросила Мэри Элис.
Она стояла в пижамке на лестнице. Позади нее маячила Энджи.
– У нас был пожар, – ответила матушка.
Мэри Элис и Энджи приблизились к елке. Мэри Элис осмотрела обуглившиеся коробки. Потом подняла взгляд на матушку.
– Это вы подарки делали?
– Да.
Мэри Элис стала серьезной. Задумалась. Посмотрела на Энджи. А потом на Бабулю.
– Хорошо, – заключила младшая племянница. – Потому что я не люблю, когда горят подарки от Санты. – Забралась на диван, сложила руки на коленях и объявила: – Я буду его ждать.
– Я думала, ты в Санту не веришь, – напомнила Бабуля.
– Дизель сказал, что важно верить в вещи, которые приносят счастье. Он только что был в нашей комнате и сообщил, что уходит, но ночью придет Санта-Клаус.
– У него с собой была лошадь? – уточнила Бабуля. – Или, на худой конец, северный олень?
Мэри Элис помотала головой.
– Нет, был только Дизель.
Энджи забралась на диван рядом с Мэри Элис.
– Я тоже подожду.
– Нам надо убрать эту помойку, – предложила Бабуля.
– Завтра, – отмахнулась матушка, таща обеденный стул в гостиную и усаживаясь рядом с внучками. – И я собираюсь ждать Санту.
В конечном итоге мы все уселись и стали ждать прихода Санты. Включили телевизор, но толком не смотрели. Мы прислушивались к шагам на крыше. Надеясь увидеть в окне промелькнувших оленей. В ожидании, что случится что-то волшебное.
Часы пробили двенадцать, и я услышала, как подъехали машины, хлопнули, открываясь и закрываясь, дверцы. Послышались взволнованные приглушенные голоса. Раздался стук в дверь, и мы повскакивали с мест. Я открыла дверь и не очень удивилась, узрев Сэнди Клоуса. На нем был броский красный костюм и красный галстук с рождественскими мотивами. В руках коробка, завернутая в яркую бумагу и перевязанная золотой лентой. За ним смущено толпились гномы. (Кто я такая, чтобы утверждать, фальшивые они или настоящие?) Все тащили подарки. Среди гномов был и Рэнди Бриггс.
– Дизель сказал, вам нужно помочь встретить Рождество, – сообщил мне Клоус. – Он в порядке?
– Он отлично. Дизель всегда отлично. Он вернул Круга в дом престарелых.
– Как ему удалось? Как он справился с электричеством?
– У него есть способы.
– Зуб даю, вас преследуют, – приставал Клаун к парочке гномов. – Спорим, вам нужен хороший адвокат. Вот вам моя карточка.
Матушка ринулась в кухню и вернулась с тарелками с печеньем и фруктовым кексом. Папаша открыл пиво. Бабуля пожирала взглядом Клоуса.