Рождественские колокольчики
Шрифт:
Алек скосил на нее взгляд.
– В ту страшную ночь... – Сара сделала паузу и крепче прижала к себе Рози, – мне показалось, что я одна в целом свете. Единственное, что я увидела среди тьмы, были огни этого забавного домика.
– Здесь вообще темно по ночам, дорожных фонарей вовсе нет. Единственный освещенный подъезд к усадьбе – у миссис Несбит. Ничего удивительного, что вы заплутали. Со всяким могло случиться.
Внезапно Сара повернула к нему лицо, и Алек увидел, что оно расцвело чудесной улыбкой. Словно бы упала какая-то защитная
– Со мной случилось нечто похожее. Я взял такси в аэропорту, заехал в Мадисон кое-что купить, потом направился сюда. Мело ужасно, темень – хоть глаз выколи. Пяти минут не прошло, как мы потеряли направление. И вдруг впереди показался этот дом, весь в цветных огнях. Я решил, что это и есть гостиница, и, к счастью, не ошибся. На дорожном указателе значилось: «Добро пожаловать в "Уютный уголок"!»
– Да-да, – радостно кивнула Сара и дружески прикоснулась к его сжимавшей поводья рукавице.
Оба притихли. Молчание нарушалось лишь мелодичным позвякиванием бубенцов.
Въезд полусказочного рождественского экипажа в Элм-Сити наделал много шуму. Да еще какого! Сигналили немногочисленные и неспешно едущие машины, пешеходы шарахались в стороны, уступая дорогу. Ничто не нарушило уверенную рысь Перца.
К восторженному изумлению седоков, жеребец устремился прямиком к городскому парку, живописному, празднично убранному месту в конце Главной улицы. Даже стоящий в окружении дубов и сосен бронзовый Вашингтон держал в руках ветку омелы.
– Похоже, Перец бывал тут и раньше, – убежденно сказала Сара. – По-моему, здесь можно безбоязненно остановиться.
Алек кивнул. А он-то думал, что перевидал все на свете. Но лошадь, управляющая седоками, – это что-то новое!
– Миссис Несбит не стала бы отправлять нас в санях, если бы в городе это не разрешалось, – ободрила его Сара. – Должно быть, тут все ее знают.
– Наверняка. Я вообще удивляюсь, почему ее до сих пор не выбрали мэром, – бросил Алек, выскакивая из саней. Не успела Сара опомниться, как он уже скинул рукавицы и, обхватив ее за талию, перенес на землю.
В тот же миг лицо его исказила мучительная судорога.
Сара, беззвучно вскрикнув, поднесла руку ко рту.
– Алек! Вам не стоило...
Тот буркнул что-то в ответ, и в это время они увидели, как к ним бодрой походкой приближается шериф в синей униформе и со звездой. Взяв Сару под локоть, Алек мягко подтолкнул ее к тротуару. Молодая женщина явно пыталась скрыть охватившую ее панику.
– Добро пожаловать в Элм-Сити, – радушно приветствовал их представитель закона. – Я – шериф Уолтерс. – Он приподнял шляпу, с любопытством разглядывая гостей.
Саре явно было не по себе, она напряженно жалась к своему спутнику.
– Позвольте,
Что она скрывает?! И почему сам он преисполнен такой решимости уберечь, защитить ее? Это было не менее загадочно.
– Остановились в «Уютном уголке»? – приветливо поинтересовался шериф.
– Да, – улыбнулся Алек. – А вы узнали нас по лошади?
Шериф оглянулся и озадаченно уставился на Перца.
– Хм... это ведь, кажется, сани миссис Несбит? Добрые старые санки, верно?
– Отличные санки.
– У вас славный городок, шериф, – отважилась вступить в разговор Сара. – Вероятно, бывает много туристов.
Тот широко улыбнулся.
– Летом не в пример больше. У нас здесь яблоневые сады, город славится сидром, джемом и яблочными пирогами. С мая по октябрь на Главной улице по выходным разворачивается ярмарка ремесел. Ну и есть еще замечательный музей фермерства в... – Он вдруг захлопнул рот, будто испугался, что сболтнул лишнее. – Но и в Рождество тут неплохо, – поспешно прибавил он. – Особенно теплая атмосфера в «Уютном уголке».
– О да! – с готовностью согласился Алек. – Боюсь только, их рекламный буклет несколько дезориентирует... Я надеялся, там будет более... м-м... современно.
– Ну, вам-то, как я погляжу, там неплохо. А малютке и подавно. Весела, как птичка.
– Как вы думаете, никто не уведет старичка Перца, если мы его здесь оставим? – спросила Сара.
– О нет, мэм! – усмехнулся в усы шериф, садясь в машину. – Отдыхайте себе на здоровье. Счастливого Рождества!
– Какой-то он странный, – с подозрением произнесла Сара.
– Кто бы говорил! – поддразнил ее Алек. Она нахмурилась, сердито сжав кулаки.
– Дайте сюда моего ребенка!
– О'кей, только перейдем улицу.
Загорелся зеленый свет, и они поспешно двинулись дальше. Сара с опаской косилась на каждую тормозившую рядом машину и на каждого встречного прохожего.
До чего же Алек ненавидел эту неизвестность! Как бы ему хотелось понять, что происходит! Было сильное искушение встряхнуть ее хорошенько и потребовать объяснений. Не будь у нее на руках Рози, он бы так и сделал.
– Что, если мы разделимся на время? – небрежно спросил он.
– Это было бы неплохо, – просияла она, и раскрасневшееся на морозе лицо еще больше похорошело. – Человеку хочется иногда побыть одному. Вам все равно будет неинтересно сопровождать меня. Мне нужен вон тот парикмахерский салон.
– По-моему, ваша прическа в полном порядке, – искренне похвалил он и, не удержавшись, коснулся пальцами выбивающихся из-под шапочки темно-золотых кудрей.
– Мне нужны парикмахерские ножницы, – пояснила она, борясь с соблазном прижаться к его руке. – Я обещала соорудить нашим дамам новые прически. Я ведь стилист, вы забыли?