Рождественские колокольчики
Шрифт:
– Э... я подумала, что, конечно, тяжело, когда тебя понижают или увольняют... Но ощущать себя...
– Меня никто не понижал и не увольнял! – Он возмущенно стиснул зубы. – Я в отпуске по болезни. Уверен, моя группа ждет моего возвращения. Потому меня и отправили отдыхать в этот допотопный отель. Все сделано для того, чтобы я смертельно соскучился в этом богом забытом краю... чтобы даже сидячая работа показалась раем... Но я не вернусь.
– По-моему, вы здесь вовсе не скучаете.
– Это правда, – согласился он.
Некоторое
– С тех пор, как сели за стол, вы еще ни разу не назвали меня Сарой, – с мягким упреком промолвила она.
– Вам это неприятно?
– Немного. Мое имя в ваших устах звучит восхитительно.
Морщина, залегшая между его темных бровей, разгладилась.
– Так зовут мою младшую сестру. У нее имя пишется с двумя «р». А ваше как?
– Эти сведения интересуют агента ФБР? – холодно спросила она.
– Я уже не агент.
Как будто для того, чтобы шпионить, нужны какие-то официальные титулы! – подумала Сара.
– Нет, мое имя пишется иначе, – сухо проговорила она.
Алек рассчитывал, что здесь, вдали от сентиментальной атмосферы гостиницы, он наконец возьмет быка за рога, вплотную подступится к этой женщине и выяснит все, что касается денег и кредитной карты. Но, черт возьми, у него ничего не получалось! Похоже, придется еще некоторое время пожить в неведении, руководствуясь презумпцией невиновности.
Солнце уже клонилось к закату, когда они вышли из кафе и не спеша двинулись по Главной улице Элм-Сити. На руках, как драгоценный трофей, Алек нес Рози. У Сары на миг перехватило горло от этой картины. Ребенку действительно нужен отец.
– Вы купили ножницы? – услышала она.
– Да, а также фен и щипцы для завивки. Теперь я во всеоружии и готова делать любые, самые замысловатые прически.
– А я вот просто купил всем шоколадных конфет. Кроме Тимоти. Ему надо подарить что-нибудь особенное.
– Может, заглянем в супермаркет?
– Хозяйственные закупки предоставим миссис Несбит, – постановил Алек, увлекая Сару в книжную лавку.
Внутри оказалось очень романтично: магазин был отделан под старинную бревенчатую хижину, стены уставлены полками, возле них топтались кучки людей. Алек без труда нашел уголок с детскими книжками, а в нем – серию о приключениях братьев Харди.
– Как здорово вы придумали! – обрадовалась Сара. – У него только старые выпуски.
Вдохновленный ее одобрением, Алек направился в угол, где собралось особенно много народу. И вдруг наткнулся на того самого немолодого человека, которого заметил в кафе. Кажется, Лесли еще назвала его доктором.
– Прошу прощения, сэр, – промолвил он, протискиваясь к полке. Нет, определенно это родственник Доунсов. Вылитый Тимоти!
– Отличная серия, между прочим, – заметил рыжий, кивая на книгу в руках Алека.
– Да, я знаю одного маленького мальчика, который их обожает.
Улыбка рыжеволосого сделалась еще шире.
– Лесли сказала, что это
– Именно так! – оживленно вступила в разговор Сара, тоже заметившая необычайное сходство.
Человек внимательно оглядел всех троих.
– Надеюсь, вам хорошо здесь у нас, в этом оазисе. Поистине благословенное место.
– О, еще какое! Нам здесь очень нравится, – заверил Алек.
– У вас такая прелестная семья, – продолжал доктор.
Алек покраснел, а Сара, вежливо извинившись, поспешно ретировалась, сказав, что хочет купить книжку для Рози.
Алек принялся выбирать подарок.
– Могу я вам посоветовать? – снова вмешался новый знакомец. – На вашем месте я бы купил вот это.
Но, когда Вагнер обернулся к собеседнику, чтобы поблагодарить, тот уже бесследно исчез.
Наконец они покинули магазин. Настроение у Алека было приподнятое. Он предвкушал, как обрадуется сюрпризу Тимоти. Ох, до чего же нынешнее Рождество отличалось от прошлогоднего! Тогда они с Дженнифер были в Нью-Йорке на задании. Но удивительное дело – в памяти почти ничего не осталось. Только сейчас Алек осознал это.
Маленькие штрихи, незначительные вроде бы детали... Уютное посапывание малышки на руках, сияющая улыбка красивой женщины, новая книжка, купленная в подарок юному мечтателю, – именно эти скромные домашние радости оказались главным смыслом, душой и сердцем нынешнего Рождества.
От приятных мыслей Алека отвлекло поведение Сары: что-то серьезно беспокоило его спутницу. На улице Сара жалась к нему, точно стараясь спрятаться. Алек оглянулся, но не заметил ничего подозрительного.
– Алек... мне надо отлучиться... – вдруг испуганно пролепетала Сара.
– Что случилось? – Он резко остановился прямо посреди улицы.
– Я... – На лице женщины застыл ужас. Навстречу им шла пара: человек в дорогом сером пальто и изящная блондинка. – Одну минутку... – С вымученным смешком Сара отвернулась и принялась суетливо копаться в сумке. – Нет, все в порядке, вот она... – Она извлекла пустышку. – Думала, обронила в кафе... Ничего страшного... нервы...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Вы принесли мне подарок! – восторженно взвизгнул Тимоти, когда Сара с Алеком появились на кухне отеля. Он прыгал вокруг, не давая им проходу. – Вот это день! Сперва посылка от папы, потом ваш подарок!
– А вот и он, – объявил Алек, доставая сверток, по форме напоминающий обувную коробку.
– У-у! – Веснушчатое лицо мальчишки помрачнело. – Разве вы не знаете, что Джим Несбит снабжает нас ботинками на любой вкус?
– Вы слышали, Сара? Вот это жизнь!
– Не волнуйся, Тим, мы не подложим тебе такую свинью.
Тимоти порывисто обнял ее и Рози.
– Сара, вы замечательная!
– Ты тоже, Тим. Мне бы очень хотелось иметь такого сына!
При этих словах Алек задумчиво приподнял брови. Звучало обнадеживающе. Стало быть, Сара не собирается ограничиваться одним ребенком.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
