Руководство по плохому поведению для девственницы
Шрифт:
«Моя и твоего брата, который прогнал меня».
Но он не станет разрушать ее отношения с братом. Грант просто делал то, что считал лучшим для своей сестры. Роум не мог ненавидеть его за это.
— Конечно, я думала, что это из-за меня, — сказала Элиза, бросив на него обиженный взгляд, давая ему понять, как глубоко ранена. — А что я должна была подумать? Ты сказал, что позвонишь мне, а потом просто начал игнорировать меня. И поскольку у меня нет большого опыта… — Ее слова затихли.
Роум
«Поскольку до сих пор я никому не была нужна, конечно, я думала, что это я».
У него защемило сердце. Он ненавидел себя за то, что причинил ей одну минуту боли.
— Это была не твоя вина, — повторил он снова. — Мне бы хотелось, чтобы ты это поняла. Мне просто нужно было кое-что разобрать, я не был уверен, что смогу втянуть тебя в это.
— Ты хочешь поговорить об этом? — Элиза бросила на него мягкий сочувственный взгляд и сжала его руку.
«Твой брат понял, что я дрянь, и предупредил меня».
— Я не могу, по крайней мере, пока.
— Так вот почему мы убегаем в эти выходные? — Она посмотрела на него, ее волосы хлестали по лицу. — Тебе нужно было уехать?
— Частично, — признался Роум.
Это была правда. Ему действительно нужно было уехать от всего. Внезапно находиться в Блубоннете стало слишком напряженным. Быть рядом с ней, желать ее и избегать ее, не говоря ей, почему больше не может с ней разговаривать? Это казалось слишком болезненным, чтобы иметь с этим дело.
Если бы он был тем, кто продолжает портить это уравнение, он бы просто взял себя в руки. Нет Роума в Блубоннете — нет никаких проблем.
— Ты все равно не должен был отгораживаться от меня, — мягко сказала Элиза, и снова сжала его руку, когда пробиралась по щиколотку в волнах. — Ты можешь поговорить со мной. Я хороший слушатель.
Вообще-то она была отличным слушателем. Он просто не мог сказать ей, что его беспокоит, не потеряв ее.
— Я знаю.
Элиза помолчала. Она терпеливо смотрела на него, явно чего-то ожидая.
Вот черт. Ей хотелось получить ответ прямо сейчас? Роум на мгновение задумался, пытаясь найти что-нибудь, что не испортило бы выходные и удовлетворило бы ее. Он смотрел вниз на волны, набегающие на его ноги, холодная ткань брюк делала вечер более холодным, чем было на самом деле. Он огляделся… а потом решил пойти с правдой.
— Я беспокоюсь, что ты думаешь, что я просто использую тебя, — сказал он ей.
— Что? Это просто смешно. — Лицо Элизы расплылось в улыбке.
— Это не так, — сказал ей Роум, переходя на другую тему. Это была безопасная территория для него. — Ясно, что ты привыкла к деньгам. У меня никогда не было больше пары пятаков, чтобы потереть друг о друга. Соедини это с тем, что ты хочешь заняться сексом, и как ты можешь не думать, что такой парень, как я, просто хочет получить это, а затем уйти?
Он поперхнулся словами, потому что разве не об этом
Ее лицо расцвело в великолепной улыбке, и она двинулась вперед, пока не обхватила руками его сзади за шею, и не прижалась грудью к его груди.
— Ты действительно так думаешь? Когда я та, кто пришла к тебе?
— Ну да. Если бы я был джентльменом, я бы тебе отказал. — Роум слабо улыбнулся ей.
— Тогда я рада, что это не так, — легко сказала Элиза. — Потому что я очень рада, что ты мне не отказал. И я думаю, что ты все-таки джентльмен.
Она не стала бы так думать, если бы поняла, как тяжело ему сейчас.
— Мм-х-мм.
— Это правда. Ты мог просто вытащить презерватив, бросить меня на кровать и заняться со мной сексом, как только я заговорила об этом.
А если бы она была чуть более мирской? Это была бы неплохая идея. Но делать это с застенчивой, пугливой Элизой, не заботясь о своих чувствах и об этой женщине? Эта мысль вызвала у него отвращение.
— И тебе не пришлось бы встречаться со мной. Или позволять мне фотографировать тебя. Ты мог бы просто завалить меня и уйти. — Один палец провел по его подбородку, царапая щетину. — Но ты этого не сделал, ты другой. И ты всегда видел меня такой, какая я есть, а не уродом.
— Вот этого я и не понимаю, Элиза. — Роум наклонился к ее прикосновению, загипнотизированный им. — Ты говоришь, что ты урод, но я видел твою щеку. Все не так уж и плохо…
— Теперь уже нет, — согласилась она. — Но это было очень, очень давно. И там были… другие вещи. У меня никогда не было особой уверенности. — Ее пальцы скользнули по его подбородку, а затем скользнули по губам. — Но, когда я с тобой, я чувствую себя смелой. И хорошенькой. И желанной.
— Это потому, что ты такая, — сказал он ей. — Ты и есть все эти слова.
— Я покажу тебе, что я имею в виду, но позже. — Улыбка на ее лице была прекрасна, хотя Элиза слегка покачала головой.
— Когда мы займемся любовью? — догадался Роум.
Элиза кивнула, снова застенчиво опустив голову.
— А сколько именно прошло? — спросил он вполголоса. Он положил руку на ее бедра и притянул к своему телу, позволяя ей почувствовать его эрекцию. — Потому что мне становится все труднее ходить.
Элиза бросила на него страстный взгляд, и потянулась к его брюкам. Она оглядела пляж, но он был пуст.
— Могу я тебе помочь здесь, на пляже? — Девушка бросила на него еще один взгляд.
— Я бы с удовольствием согласился, но сегодня мы все сделаем правильно. Я, ты, кровать, и все время в мире. — Роум застонал, отрывая ее руку от своего члена, хотя это убивало его.
Элиза подняла на него глаза, темные в лунном свете.
— И когда мы это сделаем? — Ее пальцы сжались на его груди.