Руководство по плохому поведению для девственницы
Шрифт:
Элиза застонала от его слов, закрыв глаза. Ее бедра снова изогнулись, показывая, что ей очень понравились его слова.
— Неужели, Элиза? — спросил он низким и мягким голосом. — Если я прикоснусь к тебе, ты будешь мокрой для меня? Вся сочная, розовая и готовая к дегустации?
— Пожалуйста, Роум. — Элиза захныкала от его слов.
— Пожалуйста, что? — Он провел рукой по ее мягкому бедру, затем положил ее на колено.
Это было ее решение относительно того, что ей хотелось, чтобы он сделал. Он будет делать все, что Элиза захочет,
— Пожалуйста, прикоснись ко мне, — взмолилась Элиза, раздвинув колени в сторону, открываясь ему.
Его прекрасная, милая Элиза. Роум застонал, едва не кончив. Он потянулся к боксерам и сжал свой член, чтобы попытаться взять под контроль собственное неистовое желание. Ему хотелось заставить ее кричать от удовольствия, прежде чем он даже подумает о том, чтобы заползти ей между ног.
— Прикоснуться к тебе здесь? — Он провел пальцами по завиткам ее киски.
Элиза была мокрой, ее кудри потемнели от сока. Ему хотелось зарыться в нее лицом, но это было бы слишком, слишком рано. Вместо этого Роум позволил ей немного покататься.
— Да, — ответила Элиза таким тихим голосом, что ее почти не было слышно.
Девушка подбодрила его кивком, и когда он положил руку ей на бедро, позволила своим ногам раскрыться еще шире.
Роум застонал. Элиза представляла собой прекрасную картину, мягкая и желанная под ним, ее лицо раскраснелось от возбуждения и намека на застенчивость. В этот момент Роум осознал, что никогда не видел никого более прекрасного, чем Элиза Маркхэм. Он провел двумя пальцами по внутренней стороне ее бедра, наблюдая, как она дрожит, а затем скользнул ими вниз к ее киске. Используя те же два пальца, он надавил на ее складки, проверяя, насколько она влажная.
Не совсем такая мокрая, как хотелось бы, но уже лучше. Роум знал, что девушка нервничает; значит ему нужно потрудиться над ней еще лучше. Он не возьмет ее, пока она не будет истекать для него соками.
Используя пальцы, Роум вытянул влагу из ее лона и скользнул ею туда-сюда по ее киске, смачивая ее. Элиза застонала и прижалась бедрами к его руке, но он держал свой ритм медленным, томным и устойчивым. Он хотел свести ее с ума, и если Элиза будет идти слишком медленно, то скоро сойдет с ума от желания. И пока двигал пальцами взад и вперед, скользя по ее киске, Роум разговаривал с ней.
— Я захотел тебя с первого взгляда, Элиза. Когда вошел в домик на ранчо Дотри и увидел тебя там всю взъерошенную и великолепную, мой член был тверд для тебя. Помнишь, как я тебя называл?
Он провел пальцами вокруг ее клитора, дразня его из-под капюшона и заставляя его выпячиваться для него. Роум не смог удержаться, чтобы не лизнуть ее быстро, и был вознагражден дрожащим вздохом девушки.
— Бо Пип, — выдохнула Элиза. — Ты сказал, что я выглядела потерянной.
— Ты все еще чувствуешь себя потерянной, детка?
— Только не с тобой, — сказала она, заставив его почувствовать боль в груди.
— Это
Ее ноги дернулись, и девушка вскрикнула от удивления. Потом она снова застонала, широко раздвинув ноги.
— Роум, — выдохнула Элиза, отчего мужчина прижал свой член к кровати, услышав свое имя на ее губах.
— Я здесь, детка, — сказал он ей. — У меня есть ты. — И его рот вернулся к ее клитору, посасывая маленький комочек и проводя по нему языком.
Ее бедра снова задвигались, из горла вырывались тихие крики удовольствия, которые было приятно слышать. Роум снова скользнул пальцем вниз к ее сердцевине. Элиза была скользкой, ее соки покрывали его пальцы.
— Теперь мы кое-чего достигли, — сказал он ей и быстро, дразня, лизнул ее клитор, скользнув пальцем внутрь.
Элиза всхлипнула, и Роум почти тоже; она была невероятно чертовски тугой. Если он собирался сделать это хорошо для нее, ему нужно было расслабить ее. Роум снова принялся работать над ее клитором, лаская и посасывая маленький комочек плоти, нежно поглаживая пальцем ее сердцевину.
Ее руки легли ему на голову, Элиза задыхалась от возбуждения.
— Роум, пожалуйста, — взмолилась она. — Я хочу…
— Я знаю, чего ты хочешь, — пробормотал он и снова щелкнул ее клитором. — Но я не сдамся, пока ты не будешь готова принять меня.
Он снова прижался к ней губами и стал сильно сосать, наслаждаясь ее ответным стоном. Затем осторожно добавил второй палец к первому.
Элиза напряглась, будто не совсем уверенная, что ей понравилась перемена, и Роум вытащил свои пальцы из ее тугой, как тиски, киски растирая ее соки вокруг. Он продолжал работать над ее клитором, когда снова медленно просунул оба пальца. Она расслабилась, и погладила ладонями короткую щетину на его голове.
— Боже, твой язык.
— Тебе нравится? — пробормотал Роум, возобновляя свои усилия и еще сильнее прижимаясь к ее клитору.
— Это заставляет меня чувствовать, что я вот-вот выпрыгну из своей кожи, — сказала ему Элиза.
— Пока ты кончаешь, — поддразнил Роум, погружая два пальца в нее быстрее, грубее.
Когда она не отпрянула от его прикосновения, он растопырил пальцы внутри нее, мягко двигая ими, чтобы расширить ее для своего члена.
— О, — вдруг простонала она. — Я думаю, что собираюсь…
— Пока нет, детка. — Он прервал свое занятие.
Элиза зарычала на него, на самом деле зарычала и попыталась засунуть его лицо себе между ног.
— Роум, пожалуйста, — ее голос был почти рыдающим. — Я так близко.
— Я хочу, чтобы ты подождала меня, — сказал он ей.
Может быть, это было высокомерно, но Роум хотел, чтобы его девушка сегодня вечером объездила его член, чтобы почувствовать, как ее киска сжимает его и всасывает еще глубже в себя, когда Элиза кончит. Он хотел завладеть ее оргазмом.