Русская комедия
Шрифт:
Что с нее взять? Слабое создание. Последними ее словами были такие:
— Я самая счастливая женщина!
Ну, тогда сам Зевс велел. На радостях. Да еще и в одолжение.
Ульк!
Такова удивительная быль. Ей-ей. Но к ней, как всегда, прилепилась небылица. Тоже удивительная.
Как вы помните, последним желанием Степаниды было, чтобы истинные колдыбанцы выпили на радостях трижды.
Но едва они «улькнули» единожды, как она поднялась. Будто бы вовсе и не лишалась чувств. Во всяком
— Орлы! Пить можете. Но теперь будя. Потом допьете. Сначала одно хорошенькое дельце провернуть надо. Да не бойтесь: не мешки таскать. Вы же — не силачи, а народные артисты. Вот и разыграем один хорошенький спектакль. И сами убедитесь, что я как верная ваша поборница стала совсем другой. Поворот во мне произошел. И мысли, и чувства совершенно особые. И очень даже удивительные.
Она по-режиссерски оглядела свою труппу:
— Быстро все раздевайтесь! Что значит, в каком смысле? Как если бы каждый из вас налево загулял, а тут у каждой вашей крали неожиданно муж из командировки явился. Поняли? Кто без рубахи, кто без штанов… Без ботинок? Само собой… Галстук? Можно оставить, любовник при галстуке — лихо… Кто смелый, пусть совсем голый будет…
Неожиданное режиссерское задание было выполнено вдохновенно и творчески. Может быть, кое-кому и личный опыт помог.
— Отлично, — похвалила Голенищева. — Теперь выстройтесь в очередь. Ну, само собой, к своей барной стойке… Стоп, народные артисты! Очередь какая-то неживая.
Забыли, что на халяву? Вот теперь другое дело. Хорошо толкаетесь, хорошо! Можно еще и ногами…
Исполнители входили в роль успешно. Режиссер скомандовала:
— А теперь все… кру-гом!
После этого маневра живая очередь полуголых колдыбанцев оказалась спиной к барной стойке и лицом… к дивану.
На диване по-прежнему лежал героический субъект в трусах и майке. Ни жив ни мертв, но еще с надеждой, что умрет без мук.
— Подвинься, комар, — ласково сказала Голенищева. — В тесноте, да не в обиде.
С этими словами Степанида приземлилась на диван рядом с героем своего романа. Эту операцию она выполнила насколько могла аккуратно, так что не придавила «комара».
— Ну, скотобаза родненькая, не подведи! — молящим взглядом окинула колдыбанцев Голенищева.
Левый глаз ее вдруг хитро и озорно замигал. Точь-в-точь как шалый волжский бакен.
— На героев надейся, а сама не плошай, — заговорщицки молвила Голенищева. — Всё сделаем как надо. По-вашему, по-колдыбански.
Она еще раз придирчивым режиссерским взглядом окинула мизансцену. Видимо, решила усилить ее какой-нибудь особенно выразительной деталью. Взяла руку соседа по дивану и решительно положила ее себе на блузку, а точнее — прямо за пазуху.
— Посмелее, посмелее! — подбодрила героя. — Как если искусственное дыхание делаешь или же бриллианты ищешь. Вот так!
Очень довольная, Степанида сделала глубокий вдох и… Седые Жигули завопили благим матом:
— Караул! На помощь!
Но
Режиссерский замысел Стеши Голенищевой сработал четко. В зал влетел грузчик, он же телохранитель, он же бугай Федот. Увидев представшую его глазам сцену, он застыл как вкопанный.
— Это чё такое? — только и мог вымолвить пораженный бугай.
— Не видишь сам? — всхлипнула обиженной козочкой Голенищева, изо всех сил удерживая руку нашего врио у себя в блузке. — Хотят меня силой взять. Вон, аж в очередь выстроились.
Колдыбанцы как истинные джентльмены подтвердили ее слова выразительными телодвижениями и мимикой. Особенно был убедителен Роман Ухажеров, раздевшийся по велению режиссера догола. Если бы Рогнеда Цырюльникова увидела своего жениха в этот момент, наверняка потащила бы сразу в загс. Прямо в таком вот убедительном виде.
— Земляки, вы чё? Жить надоело? — изумился Федот. — Она же вас, как комаров, перебьет.
Телохранитель занял позицию уличного зеваки, предвкушающего огромное зрительское удовольствие:
— Ну-ка, Захаровна, покажи им кузькину мать в крапиве!
— Издеваешься? — захныкала Стеша, как бы безуспешно пытаясь вырваться из объятий своего ближнего, который, кстати, вошел во вкус и работал с грудной клеткой своей ближней не хуже опытного массажиста. — Я же слабая женщина.
— Ты? — не веря ни глазам, ни ушам своим, вскричал Федот. — Слабая?
— Совсем слабая, — пропищала рязанская синичка, забыв, что шутя гнет двумя пальцами арматуру. — Когда мужчина обхаживает, откуда ж возьмутся силы сопротивляться?
Если бы в «Утесе» сейчас присутствовал главреж знаменитого МХАТа, он бы позеленел от зависти. За какую-то минуту какой-то самодеятельный театр-балаган довел зрителя до белого каления.
— Чо ж ты до сих пор молчала, Захаровна? — чуть не рыдал Федот. — Кабы я раньше про твой секрет знал!
— Еще не вечер, — тактично намекнула ему Степанида. — Ты только спаси меня от этих бабников-маньяков. А уж я в долгу перед тобой не останусь.
Ну что тут скажешь? Умри, главреж МХАТа, от зависти! На глазах истинных колдыбанцев произошло диво. Бугай-невежда Федот испытал глубокий катарсис, то есть душевное очищение, и вмиг из невежды стал рыцарем.
— Захаровна, я был дурак, но прозрел! — завопил он. — Ты просто королева!
С этими словами грузчик обернулся к полуголой свите своей королевы и… левый глаз его быстро-быстро замигал. И не как-нибудь, а именно волжским бакеном: «Земляки, поняли? Ну тогда не подведите, а магарыч за мной…»
И рыцарь Федот поднял вверх кулаки:
— Ах вы, бабники-маньяки! К слабой женщине приставать? Ужо я вас! Разбегайтесь кто куда, пока целы!
Он аж затопал ногами, но это было уже лишнее. Артисты беспрекословно выполнили указание второго режиссера. Они мгновенно разбежались: по углам, под столы и даже в подсобку.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
