Русские не сдаются
Шрифт:
В наступившей тишине профессор перешагнул порог и мрачно посмотрел на старост факультета.
– Отработка. Немедленно. Всем присутствующим.
В коридоре пискнули:
– Нас тут нет, – и быстро стих топот удирающих “футболистов”.
– Чудесный полдень! – Драко потянулся на клетчатом пледе, едва не перевернув корзинку для пикника. – Так бы и смотрел, и смотрел, и смотрел...
Блейз Забини, Теодор Нотт и еще пятнадцать слизеринцев (и один гриффиндорец) собирали необычайно полезную
Однокурсники попытались обвинить Драко в том, что это он привел декана и был виной их отработки.
– Скажи спасибо, что я тебя прямо на том дурацком пледе не пристукнул, плесень злорадная, – рычал староста.
– Спасибо, профессор Снейп, что отняли у всех придурков палочки, – ехидно скалился Малфой. У него было железное алиби. – Не сдавал я вас. Просто пошел посмотреть, как развлекаются гриффиндурки. Идиотские у них шуточки, надо сказать: маглолюб Уизел хотел забрать у них мячик, а остальные пинали его.
– Рональда? – ужаснулась Паркинсон.
– Да нет. Почему? Мячик. А иногда доверяли подержать мяч Лонгботтому и какому-то хаффлу. Но те, видно, тоже рыжих не любят. И мячи тоже не любят. Ловили и тут же выбрасывали обратно.
– Странно как...
– Я же сказал. Дурацкое развлечение.
– Ладно, живи пока.
– Парни! Слышали? Во вторник урок полетов! – влетел в гостиную Тео.
Так или иначе, но любая тема беседы у первокурсников с этой минуты сворачивала на истории о головокружительных полетах, обсуждении моделей метел и просто банальному мандражу.
И вот настал вторник.
Уизли попытался было похвастаться своими полетными навыками перед Поттером, но не на того напал – Гарри был и сам не дурак прихвастнуть. Тем более, что и врать-то особо не приходилось. Учиться полетам у тренера международного уровня, сыграть с командой профессиональных квиддичистов и поймать снитч!.. И все это с подтверждающими снимками, в комплекте с постерами и самыми настоящими автографами игроков!.. История про неравный воздушный бой с вырвавшейся из загона химерой – талисманом команды на общем сказочном фоне даже не казалась надуманной. Ее слушали, затаив дыхание, и просили повторить еще и еще (к зависти остальных болтунов, которых затыкали, стоило им только заикнуться о догонялках с самолетами-вертолетами-планерами).
На завтраке Москито принесла посылку из дома: мистер Дурсль прислал батарейки, фонарик-жужжалку и упаковку значков с забавными козочками для агитации и создания клуба защитников природы.
А еще пачку бумаги, чтобы хотя бы черновики и записки писать не на шкуре козочки.
Первокурсники гриффиндора вообще очень живо восприняли рассказ профессора Снейпа. В Общество планировали вступить все или почти все, кому не посчастливилось слышать откровения про козу и безоаровый камень (Лаванда предупредила, что если значок будет некрасивым, она
Мальчики поставили у входной двери большую коробку для исписанного пергамента, а девочки договорились с домовиком об очищении.
Отскобленные пергаменты выкладывали на столы все в той же гостиной.
Те, кто желал отблагодарить за пергамент или поддержать компанию, всегда могли бросить несколько кнатов в специальную раскрашенную коробку у камина, на которой крупными буквами было написано: “На нужды организации по спасению козлов”.
Идею подала тетя Петуния. Она же посоветовала выходить со временем на общешкольный уровень, выставив свои коробки в библиотеке.
Сверток со значками развернули немедленно.
– Какие миленькие! – восхитилась Салли-Энн, и тут же получила самый первый значок. Взамен пообещав вечером сдать весь исчерканный пергамент.
А вот задумчивый прищур близнецов настораживал.
– Они явно что-то задумали, – шепнул Дэ кузену.
– Кто нам мешает, тот нам поможет,* – ответил Гарри дядиной присказкой и пересел к Фреду. – Дело есть.
– За так не работаем, – прищурился рыжий.
Гарри прикинул кассу Общества и собственные карманные и ровным голосом проговорил:
– На пять галлеонов.
– О! Да вы солидный клиент, мистер Поттер, – Фред развернулся к Гарри всем корпусом. Джордж поспешно сел с другой стороны, чтобы мальчику пришлось повертеть головой, когда они, как обычно, примутся договаривать друг за другом слова.
– Солидный. Даже не сомневайтесь. Вы можете изменить картинку на значках?
– Вообще-то, можем...
– Но зачем это
– тебе? Мы
– решили, что ты поклонник
– умилительных козочек.
– Почти. Значки заказал дядя. В нормальном мире. Понимаете?
– И ты хочешь их испортить?
– их улучшить?
– Доделать. Козочки пусть остаются, но есть еще вот какая идея: значок должен выдавать отражения – а лучше, карикатуру – любого, кто поблизости произнесет “козел”, “коза” или “пергамент”. Можно ли это устроить?
– Карикатура? Мы
– попытаемся.
Гарри выложил на стол два галлеона и значок с белой козочкой:
– Аванс и подопытный.
Близнецы склонились над значком, не откладывая в долгий ящик. Кто-то из них небрежным и трудноуловимым жестом смахнул деньги в карман.
Дадли облегченно выдохнул. Некоторое время можно было не бояться провокаций.
Подумать только! Сколько негодяев хочет помешать их обществу защиты козлов!!!
– Угощайтесь, – раздалось над ухом.
Малфою из дома прислали посылку со сладостями. Сперва он делился с нужными и важными людьми со своего факультета. Но у гриффиндорцев творилось что-то явно очень интересное, и любопытство выгнало Драко из-за стола.
– М-м-м-м! Вкусно! Спасибо, Драко, садись.
– Что у вас тут? – небрежно осведомился слизеринец.