Русский Бертольдо
Шрифт:
Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972.
Буланин Д. М. Античные традиции в древнерусской литературе XI–XVI вв. M"unchen, 1991.
Веселовский А. Н. Из истории романа и повести. Вып. 2. Славяно-романский отдел // Сборник ОРЯС. 1888. Т. 44. № 3.
Веселовский
Горохова Р. М. Драматургия Гольдони в России XVIII в. // Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1967. С. 307–352.
Гребенюк В. П., Державина О. А., Елеонская А. С. Античное наследие в русской литературе XVII — начала XVIII века // Славянские литературы: VIII Междунар. съезд славистов (Загреб — Любляна, сентябрь 1978). М., 1978. С. 194–214.
Гусев В. Е. Фольклорный театр // История советского театроведения. Очерки. 1917–1941. М., 1981. С. 120–131.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. I–IV.
Дарнтон Р. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории французской культуры. М., 2002.
Державина О. А. Фацеции: переводная новелла в русской литературе XVII века. М., 1962.
Деркач Б. А. Перекладна укра"iньська повiсть XVII–XVIII ст. Ки"iв, 1960.
Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII–XIX вв. М.: Индрик, 2001 (1-е изд. — М., 1954).
Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996.
Живов В. М., Успенский Б. А. Метаморфозы античного язычества в истории русской культуры XVII–XVIII вв. // Античность в культуре и искусстве последующих веков. Мат-лы научной конференции, ГМИИ 1982. М., 1984. С. 204–285.
Иванов С. А. Блаженные похабы. Культурная история юродства. 2-е изд., испр. и дополн. М., 2005.
Из истории русских литературных отношений XVIII–XX вв.М.; Л., 1959.
Из истории русской культуры.Т. III. (XVII — начало XVIII века). М.: Языки русской культуры, 2000 (Сер. Язык. Семиотика. Культура).
Из истории русской культуры.Т. IV. (XVIII — начало XIX века). М.: Языки русской культуры, 2000 (Сер. Язык. Семиотика. Культура).
Истоки русской беллетристики:Возникновение жанров сюжетного повествования
История русской переводной художественной литературы.Древняя Русь. XVIII век. Т. 1: Проза / Отв. ред. Ю. Д. Левин. СПб., 1995.
Клейн И. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века. М., 2005 (Studia philologica).
Кнабе Г. С. Русская античность: Содержание, роль и судьба античного наследия в культуре России. М., 1999.
Космолинская Г. А. В шутку или всерьез? «Бертольдо» Джулио Чезаре Кроче и его русский читатель XVIII века // Проблемы итальянистики: Культура и литература Италии. Эпохи, стили, идеи. Научная конференция. РГГУ. 2–3 апреля 2009. М.: РГГУ, 2011. Вып. 4. С. 70–82.
Космолинская Г. А. «Естественное равенство» как тема плутовской литературы XVIII века (итальянский роман о Бертольдо в России) // Европейское Просвещение и цивилизация России. М., 2004. С. 287–300.
Космолинская Г. А. К вопросу о русском читателе «неполезного чтения» в эпоху Просвещения // Чтение как стратегия жизни. Мат-лы междунар. научно-практ. конф. (Москва, 14 декабря 2006 г.) / Отв. ред. Б. В. Ленский. М., 2006. С. 98–101.
Космолинская Г. А. Роман о Бертольдо в русских переводах XVIII века // XVIII век. СПб., 2004. Сб. 23. С. 240–254.
Кузьмина В. Д. Русский демократический театр XVIII века. М., 1956.
Кузьмина В. Д. Рыцарский роман на Руси (Бова, Петр Златых Ключей). М., 1964.
Лихачев Д. С., Панченко А. М., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л., 1984.
Лободанов А. П. К истории преподавания итальянского языка на Москве и в Московском университете. М., 1997.
Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Новые аспекты изучения культуры Древней Руси // Вопросы литературы. 1977. № 3. С. 154–156.
Луппов С. П. Книга в России в первой четверти XVIII века. Л., 1973.
Malek Е. «Неполезное чтение» в России XVII–XVIII веков. Warszawa; L'od'z, 1992.
Malek Е. Указатель сюжетов русской нарративной литературы XVII–XVIII вв. L'od'z, 2000. Т. 1.
Морозов П. О. История русского театра до половины XVIII столетия. СПб., 1889.