Русский калибр (сборник)
Шрифт:
Прошло уже четыре дня с тех пор, как состоялась наша «случайная» встреча в маленьком ресторанчике на площади Треви. Тогда Рихо Арвович решительно взял инициативу в свои руки, и волей-неволей нам пришлось подчиниться. Под ненавязчивым, но крайне грамотным присмотром-охраной его людей мы дошли до Piazza Poli, где нас ожидало три одинаково чёрных и бронированных микроавтобуса «Форд». Там нас разделили. Давид и Паола ехали вместе; во второй машине — Даша, под бдительным присмотром троих «спортсменов», а мы с Рихо заняли последний «броневик». Охранник забрался в кабину водителя, отделённую от остального салона, и, получив у Рихо разрешение отъезжать,
— Льда нет, извини, — сообщил он, аккуратно разливая янтарную жидкость. — Рад тебя видеть, Андре. Честное слово.
— Взаимно, — признался я. И мы выпили. Где-то внутри меня разом стало тепло, а мне самому — уютно и спокойно. По крайней мере сейчас я точно знал, что моей жизни ничто не угрожает.
— Насколько я понимаю — ты сгораешь от любопытства, так? — спросил он, аккуратно завинчивая крышечку на бутылке.
— Естественно, — закурив, я развалился на мягком сиденье. В салоне работал кондиционер, и вместо дикой жары, стоявшей на улице, здесь царила приятная прохлада.
— Тогда спрашивай, так будет проще, — он был непривычно серьёзен.
— Это ты позвонил мне в Геную?
— Я, я, — усмехнулся Рихо. — Натюрлих… И вчерашний снайпер в ночной тиши — это тоже я. В смысле — мой.
— Как ты меня нашёл?
— Элементарно. За мадемуазель Бономи мы следим уже несколько дней, равно как и за всеми отделениями Royal Banc of Kanada. Сам понимаешь, если привычки «клиента» тебе известны, то всё остальное уже дело техники. А уж твои повадки я успел изучить…
— Понял. Скажи, а какого чёрта ты здесь делаешь?
— Как обычно, — Рихо пожал плечами. — Стою на страже интересов Босса.
«Боссом», и именно с большой буквы, он всегда называл отца. Только — «Босс» — и никак иначе.
— Насколько я знаю, ты ведь в курсе всей этой истории? — поинтересовался он.
— Почти в курсе. О планах отца я понятия не имею.
— Ну-у… о его планах знает только он сам. Мне достаточно указаний. Короче говоря, дело обстоит следующим образом… Босс и твой мудак-генерал заключили пакт о ненападении. Стрекалову достался ты, а Боссу… Ты ведь слышал о досье, которые хранятся у Стрекалова?
Я молча кивнул.
— Вся эта ерунда с американцами началась из-за Стрекалова. Они почему-то до смерти перепугались возможной огласки и решили убрать Давида Липке. А параллельно затеяли операцию, в результате которой сицилийские кланы, в том числе известный тебе дон Кольбиани, получали доступ к финансовой структуре Северной Италии, куда раньше их никто бы не допустил. Всё это наносило сильный удар по нашим позициям здесь. Босс пытался договориться с Кольбиани, чтобы хоть как-то ограничить его аппетиты, но ЦРУ умудрилось пообещать сицилийцам «зелёный коридор», и Кольбиани закусил удила. Он и слушать ничего не хотел о разделе сфер влияния. Вот тогда меня сюда и прислали.
Он замолчал, задумчиво глядя на меня своими круглыми голубыми глазами. Потом решительно открутил крышку с бутылки и сделал из неё большой глоток. Я забрал у него виски и тоже основательно приложился.
— В общем, я здесь уже почти месяц. Ей-богу, если мне когда-нибудь удастся вырваться из этой чёртовой страны, при слове «Италия» я ещё долго буду вздрагивать и ходить
Он покачал головой и отнял у меня бутылку.
— Ты ведь общался с этим ублюдком, Стеннардом? И как он тебе? Вот-вот… Они, по-моему, сами запутались в своих потенциях. Денег у ЦРУ не было, а итальянцы им ничего не дали. Тогда Стеннард связался с Кольбиани и через него начал воплощать план, разработанный Липке, — скупать всё, на чём держалась Паола Бономи. Они хотели таким образом выбить почву из-под ног этого… Как его?
— Босси, — подсказал я. Рихо кивнул.
— Да. Lega Nord. В финансовых тонкостях я не очень разбираюсь, знаю только, что на каком-то этапе Филипп перехватил у них инициативу.
— Погоди, — перебил я его. — Значит, Филипп тоже здесь?
Филипп служил личным секретарём и советником ещё у моего деда, Кристиана Дюпре. Он сохранил свои позиции и тогда, когда главой дома стал отец. Последние десять лет Филипп являлся вторым человеком в Империи и все «деликатные» проблемы, не требующие личного вмешательства отца, решал именно он.
— Естественно, — удивился Рихо. — Неужели ты думал, что Босс сам занимается этой ерундой?
Я промолчал. Масштабы Империи, которой руководил отец, упорно не желали помещаться в моей голове. Если эта схватка Севера и Юга Италии — ерунда? То, что же тогда — не ерунда? Свихнуться можно…
— Короче говоря, сейчас все структуры, которые ранее контролировала синьора Бономи, принадлежат боссу. И его совершенно не устраивает поведение сицилийцев. Кольбиани окончательно снесло башню, и в последние несколько дней он вступил в открытую конфронтацию. Его поддерживают некоторые политики в Риме, плюс — американцы давят на итальянское правительство… В принципе, всё это решаемо, но сделать мы ничего не могли, потому что у Стеннарда было мощное оружие — Давид. Если бы они устроили лёгкую утечку материалов по фактам сотрудничества концерна Дюпре и Давида Липке… Случился бы большой скандал. Поэтому Боссу пришлось заключить с американцами договор — он отказывается от борьбы с Кольбиани и уступает ему Север, а они не дают хода материалам Давида.
— Скажи, а эти переговоры тоже велись между Филиппом и Стеннардом? — спросил я.
— Нет. Это гораздо более высокий уровень. До нас доходили уже результаты. В частности — то, что Стеннард тебя отпустил, — одно из условий прошлого договора.
— Что значит — прошлого? — не понял я.
— Ха! — весело ухмыльнулся Рихо. — Ты же вытащил Липке из рук Стеннарда. Понимаешь?
— То есть… У американцев теперь нет ни одного козыря против отца? — начал постепенно соображать я.
— Иногда ты бываешь удивительно проницателен, — сделал мне комплимент Рихо. — Особенно если тебе всё как следует объяснить. Ладно-ладно, не злись… Филипп сейчас с нетерпением ждёт эту самую синьору Бономи…
— Синьорину, — машинально поправил я.
— Да какая, к чёрту, разница! — рявкнул он. — Мадам, мадемуазель… Лишь бы польза была. Если она согласится на условия, которые выставит ей Филипп, то — мы поддержим её в борьбе против Кольбиани. Ты даже не представляешь, как мне хочется выпотрошить этого старого барсука.
— А каковы условия?
— Отказ от поддержки партии Босси — раз. Все её вложения возвращаются к ней в виде кредита, который на очень и очень симпатичных условиях даёт корпорация Дюпре, — два. Она становится представителем Босса в Италии и делает для него то, что раньше делал Кольбиани, — три. Много?