Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
(2) Amour, exil—
Какая гиль!(А. Пушкин).
(3) Около него была целая плеяда седых волокит и esprits forts, всех этих Масальских, Санти и tutti quanti(А. Герцен, Былое и думы, ч. 1, V).
(4) И вот этих дез испанцев,
И карлист и кристинос,
Кучей, право, набралось!
А уж английских фамилий,
У
И гарсонов, и парти,
Пропасть, господи прости!
(И. Мятлев, Сенсации и замечания г-жи Курдюковой).
(5) —Я даже, говорит— «пар сет оказиен» и стихи написал: вот,, «экутэ», пожалуйста(Н. Лесков, Жидовская кувырколлегия, 9).
(6) Если ты достиг возмужалости и кончил науки,, то recipe: ипат и приданого quantum satis(А. Чехов, Два романа, I).
(7) Этот Ескимосов парвеню и мо ее- жанр , свинья в ермолке и моветон , но папаше с дочкой манже и буар хочется, так что тут некогда рассуждать омо- ве-жанрах (А. Чехов, Тапер).
(8) В Туле шнапс-тринкен, легкое опьянение и шляфен. Спал, скрючившись в 3 погибели(А. Чехов—Чеховым, 7 апр. 1887).
(9) — В Самарской губернии голод»
— «Да, слышал я, слышал» как жаль!*
Какого прикажете супу puree a la reine, imperial?»
(В. Буренин, Menu).
(10) Зима! Пейзанин, экстазу я,
Ренувелирует шоссе,
И лошадь, снежность ренифлуя,
Ягуарный делает эссе(Г. Е., пар. на И. Северянина).
(11) Вланшит вуаль солютидитный
В обскуре моря голубом»
Что шершит он в стране лонгитной,
Что обронил в краю родном?
(Mixtix. Стихозы Лермонтова. Подражание новым поэтам).
(12) Лунный свет на Колизее
Видеть (стоит ипа lira),
Хорошо для/orestieri
И скитающихся мисс(М. Кузмин, Колизей).
(13) — Как условлено, так и сделано. Доне му а того кельк-шозу, который
(14) Пардон, еще пардон(И. Ильф, Записные книжки).
(15) А если/ стриткара набита, / около
можете взять/ подземный трен.
Возьмите / с меняньем пересядки тикет и прите спокойно, / будто в телеге
(В. Маяковский, Американские русские).
(16) Ардальон Панкратьевич (нос свеклой, глаза— тусклые) вошел в палату и( кислым голосом):
— Мать, поднеси чарочку.
Ардальоновы девы всполохнулись, закивали туловищами, учиняли политес с кон– верзационом:
— Пуркуа, фатер, спозаранку водку хлещете?(А. Флит, пар. на А. Толстого, цит. по: [Новиков 1989]).
Комический эффект усилен в (16) смешением трех языков — русского просторечия с немецким и французским.
(17) И не то чтобы в Бразилии «маде»,
А написано ж внизу на наклейке,
Что, мол, «маде» в СССР, в маринаде,
В Ленинграде, рупь четыре копейки!
(А. Галич, О том, как Клим Петрович восстал...).
(18) Я подхожу до портье[гостиницы] и говорю ему ломаным языкам:
— Ейн шамбер-циммер, говорю, яволь?
Портье говорит:
— Батюшки-светы, никак иностранец к нам приперся.
И сам отвечает тоже ломаным языком:
— Яволь, яволь. Она, шамбер-циммер, безусловно яволь. Битте-дритте, сию минуту. Сейчас выберу номер, какой получше и где поменьше клопов(...)
— Яволь, говорю, битте-цурбитте. Несите, говорю, поскорей чемодан в мою ну-мерулю(М. Зощенко, История с переодеванием).
4. Особый интерес представляет в (18) наблюдение Зощенко, касающееся речи п о р т ь е: он, вслед за «иностранцем», тоже начинает говорить ломаным языком (проявление прагматического принципа кооперации?). Сходный пример приводится в комедии Карло Гольдони «Семья антиквария, или Свекровь и невестка» (пер. А. В. Амфитеатрова). Обманщик Арлекин задорого сбывает графу Ан-сельмо кучу хлама, выдавая его за антикварные редкости. При этом себя он выдаёт за заезжего армянина, хотя из армянского языка знает только «-янц», которым он и оканчивает каждое слово. Любопытно, что одураченный Ансельмо также переходит на «армянский язык» (цит. по: [Новиков 1989]):
Сумеречный Стрелок 2
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Зауряд-врач
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 2
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
