Рыцарь и Ко
Шрифт:
– Капитан Смит!
– подошел к беспомощно озиравшемуся человеку Мерин. Вам туда, пожалуйте!
И он толкнул капитана в открывшуюся рядом другую дверь, за которым она и захлопнулась.
– Маленькая техническая неувязка, - смущенно закашлял маг.
– Куда ты его отправил?
– спросил я.
– На остров один, - пояснил Мерин.
– На нем много таких, как он - с кораблей затонувших. Там и ему место найдется.
А когда появился Ико - окровавленный и с ножом в животе, - мы буквально застыли от ужаса. Асьмушка горестно
– Нам срочно нужно в Логр, - нетерпеливо затопал он ногами, - здесь ему не выжить. Я ничего сделать не могу. Силы поистрепались.
– Ну так давайте попытаемся пройти!
– крикнула Матильда.
– Так и будем, что ли, стоять тут, как ослы какие?
– Не хватает кого-то, - озабоченно сказал Мерин.
– Штуши нет!
– охнул я.
– А вдруг и с ним что?
– Некогда ждать, надо скорее вытаскивать его оттуда, где он сейчас!
– Но у нас нет лишнего пропуска!
– Я бы мог сказать, что кто-то должен пожертвовать своим талисманом, но тогда путь в Камелот ему будет заказан, - пояснил упавшим голосом маг.
Мы замолчали. Никому не хотелось показаться трусом, но и пропадать на веки вечные в каких-то измерениях тоже не улыбалось.
– Глип, - сказал вдруг Асьмушка, подходя ко мне и выплевывая какую-то изжеванную тряпку. Я сразу все понял.
– А ты как же?
– обнял я его за шею.
– Глип?
– спросил дракон у Мерина.
– Ради бога, - кивнул тот, подымаясь.
– Я покажу тебе дверь в тот мир, где ты добыл талисман. Так и быть, потрачу колпаковский НЗ. Но забрать тебя обратно не смогу, учти - ты останешься там навсегда! Согласен?
– Глип! Глип! Глип!
– крикнул Асьмушка и несколько раз подпрыгнул. Затем он подошел к лежащему без сознания Ико и лизнул его щеку. Потом то же самое по очереди проделал с нами (даже Прич его не оттолкнул), после чего, не оглядываясь, ушел в дверь, указанную ему Мерином. Я же ринулся туда, где следовало искать запропавшего Штушу.
... Скив, не заметивший исчезновения дракона, не заметил и его возвращения. Он шагал по узким улочкам Базара-на-Деве, полный решимости найти Ааза, а новоиспеченный Глип послушно семенил за ним, стараясь не отстать.
ГЛАВА 10
Что такое перед нами - две оглобли за ушами...
Из описания штушевой сбруи
Уже в который раз я выскочил из волшебной двери и сразу увидел Кутю. На него надели сбрую, как на лошадь, и он покорно тащил плуг, за которым шел бледный тощий человек в желтом костюме. На горизонте, освещенный тусклыми лучами какого-то светила, возвышался замок с семью башнями, выкрашенными во все цвета радуги.
– Кутя, бежим, нет времени, - запыхавшись, выдохнул я другу. Тот почему-то разинул зубастую пасть и заревел на меня, махнув вдобавок когтистой лапой. Я отшатнулся. Это не Штуша! Точнее, Штуша, но не Кутя! Тут только до меня дошло, и я осмотрел все поле. Матушки! По всему полю пахари,
– Ку-у-у-тя-я-а-а!
– заорал я во всю мощь своих легких.
– Ко мне-е-е!
Гляжу - мчится во весь опор, пасть до ушей, а за ним, держась за поводья, пахарь желтый волочится и вопит пронзительно.
– Привет! Тьф! Тьф!
– Узду выплюнул.
– Нам уже пора? А я еще талисман не нашел!
– Наплевать, узду возьмем. Скорее, пока дверь не пропала!
И мы с косматым другом впрыгнули в дверь, оставив пахаря сидеть в борозде с глупой миной и вожжами в руках.
– Ой!
– жалостно сказал Штуша, завидя Ико.
– Кто это его так?
– Неизвестно, - отрезал Мерин и простер руку к голубому окну, которое норовило вот-вот сжаться и исчезнуть.
– Торопитесь! Держу из последних сил, между прочим! Подымайте его, только осторожнее!
– Мерин!
– обеспокоенно крикнул я, когда мы с Причем и Тильдой уже несли Ико к двери.
– Кутя талисман не нашел! Мы узду прихватили, так что неизвестно, подойдет она или нет?
– Некогда, - поморщился маг.
– Молитесь, чтобы подошла!
Макмур со стоном приподнял голову с песка и душераздирающе зевнул.
– Должок!
– поднял он палец, после чего опять уронил голову и захрапел.
– О чем это он?
– обеспокоился Причард.
– Я вам после об этом расскажу, после!
– махал руками волшебник, и мы покинули град Танелорн раз и навсегда.
P. S. Аккурат посреди свечения, в которое мы шагнули, прямо в воздухе были начертаны те самые руны, что и в начале нашего с Причардом пути: "ЛАБИРИНТ". И ниже: "Выход. Счастливого пути!"
И я понял надпись безо всякого перевода и надавливания на глаза!
Часть четвертая
"ЛОГР"
ГЛАВА 1
Врачу, излечися сам! Сам, ясно? Не трогай мои лекарства!
Из трактата "О чудесных способах исцеления"
– Вот мы и дома!
– удовлетворенно потер руки... кто?
– Что-то я забыл - как тебя звать-то?
– спросил я у неопрятного старца с сивой бородищей.
– Мерлин, - сказал он и вдруг запрыгал от радости.
– Мер-лин! Получилось! Ого-го! Мерлин я! Мерлин!
– Ох, сколько радости, - кисло сказал я.
– Ну Мерлин, и что с того?
– Вы странный человек, - напыщенно сказал этот... как его? Ну, оруженосец-то мой лопоухий!
– Буква нашлась!
– теребил нас волшебник.
– По дороге пристала!
Ну, хоть вспомнил, что волшебник, и то хлеб! Вот сестра, вот оруженосец, вот Штуша, вот князь умирает...
– Что же делать?
– вскочил я.
– Умрет же!
Мерлин о чем-то напряженно думал, зажмурив один глаз и выпучив другой.
– Ты меня пугаешь, - сказал ушастый и сунул голову в сумку.
– Вон за тем холмом, - внезапно сказал маг, - есть озеро. Я пойду вперед, а вы за мной приходите минут через десять. Вместе с раненым, естественно.