Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыцарь трудного дня
Шрифт:

– Итак.
– сказал я.
– Разве это не мило? Неожиданно старые друзья снова встречаются. Старк сбежал из Замка Инконну сразу после того, как мы познакомились. О, это моя лучшая половина, - Сьюзи Дробовик, также известная как: “О, Просто Выстрели Себе в Голову и Покончи с Этим без Мучений”.

– Привет, - сказала Сьюзи.

– У тебя может и дробовик, - наконец сказал Старк.
– Но у меня Экскалибур.

– Держу пари, из моего оружия вылетит больше пуль, - сказала Сьюзи.
– Только попробуй вытащить меч, и то, что останется от твоей головы, будет стекать

по стене позади тебя.

– О, она мне нравится, - сказал Артур.
– У неё есть spunk.

Сьюзи посмотрела на меня.

– Старомодный сленг, - о тех у кого есть мужество, смелость и уверенность в себе.

– А. Я думала, что неправильно поняла, - сказала Сьюзи.
– А теперь заткнись, Король, или я лишу тебя всех прав.

– Такая восхитительно злобная! И сиськи красивые.

– Заткнись, Артур, - сказал я. И переключил всё своё внимание на Старка.
– Да, меч у тебя. Но ты уже применял Экскалибур? Нет? Я так и думал. Теперь ты носишь меч, слышишь его, чувствуешь его влияние. Применишь Экскалибур, и он заставит тебя делать правильные вещи.

– Я поступаю правильно, - сказал Старк.

– Ты недостоин носить Экскалибур, и ты это знаешь, - сказал я.

– И ты недостоин, - сказал Старк.
– Я знаю о тебе всё, Тейлор. Удивительно, что прикосновение к рукояти сразу же не воспламенило твою руку - после всего, что ты натворил. Я всё ещё могу управлять мечом достаточно долго, чтобы убить тебя.

– Попробуй, - предложила Сьюзи.

– Не думай, что ты меня пугаешь, - сказал Старк.
– Я сражался с троллями из курганов и волколаками, сражался с тёмными армиями и потусторонними тварями.

– Их здесь нет, - сказала Сьюзи.
– Зато есть Я.

– Ради любви, я готов рискнуть чем угодно, - сказал Старк.

– Давайте сначала поговорим, - предложил я.
– Чтобы понять, что происходит.

– А, давайте, - сказал Артур.
– Я предпочел бы не умирать от рук этой ужасно привлекательной женщины, когда есть альтернатива. У меня так много планов и амбиций, так много врагов, которых я буду терроризировать и убивать, когда с триумфом вернусь домой. Сэр Иерусалим, вы, кажется знаете этих людей. Не будете ли вы так любезны представить нас друг другу?

– Этот человек, - Джон Тейлор, наёмник и бандит. Она, - Сьюзи Дробовик, - Стрелок, убийца и охотница за головами. Никто из них не заслуживает вашего доверия.

– Как это жестоко.
– Я новый Уокер Тёмной Стороны и я обязан держать всё под контролем и не допускать спонтанного развития ситуаций. Сьюзи обеспечивает силовую поддержку и возмездие, когда я сочту это необходимым.

– Мне показалось, что я уловил намёк на предвзятость в голосе Старка, - сказал Артур. Он задумчиво посмотрел на Сьюзи.
– Значит, это вы казнили моих товарищей-изгнанников. И причина, по которой я был вынужден скрываться в этом дешёвом отстойнике.

– Я только выполняла свою работу, - сказала Сьюзи.

– О, не думайте, что я такой Бука, дорогая леди. Они представляли собой весьма неприятный ассортимент, несмотря на все их манеры и изящество. Должно быть они ужасно страдали в ваших руках, прежде чем вы их убили?

Скажите: ДА и согрейте самые потаённые уголки моего сердца.

Сьюзи взглянула на меня.

– Он что, флиртует со мной?

– Вполне возможно, в его собственном ужасном стиле. Оставь в покое опасную даму, Артур, - она со мной.

– Но я Король, - сказал Артур.
– Какая женщина в здравом уме согласится на меньшее?

– Я не думаю, что кто-либо, когда-либо обвинял меня в том, что я в здравом уме, - сказала Сьюзи.
– Ах ты, дьявол с серебряным языком!

Артур легко улыбнулся, по-видимому ему было наплевать на огнестрельное оружие и угрозы. Он обладал неким низкопробным обаянием, порождённым веками придворной учтивости замешанной на самоуверенности. Кроме того, он всё ещё носил свой тёмный доспех находясь в своей комнате, что говорило о его паранойе.

Сама броня, казалось, состояла из полированных тёмных пластин, которые всё время прибывали в движении, скользя и наползая друг на друга. Они казались почти живыми. Где-то на периферии моего слуха мне казалось я слышу слабый голос, зовущий на помощь. Я был почти уверен, что он исходит от брони. Шлем лежал на неубранной постели рядом с мечом и ножнами. Лезвие имело вид настоящего меча, орудия убийства, созданного для убийства и кровопролития, в котором не было ничего церемониального.

– Раз уж мы беседуем в такой цивилизованной манере, - сказал я, - Артур расскажи мне о вашем Мире. Начнем с вопроса: почему ваш Мерлин не сделал вашего Артура бессмертным, таким же как он?

– Разумный вопрос, мой дорогой сэр, - сказал Артур, улыбаясь цивилизованной улыбкой, которая могла бы убедить любого другого.
– Потому что Мерлин решил, что он должен быть единственным бессмертным в своём мире. Он не был готов рисковать тем, что кто-то станет таким же могущественным, как он. Ему никогда не нравилась идея конкуренции.

– Так почему бы ему самому не стать Королём?
– спросила Сьюзи.

– Потому, что Королям приходится работать, дорогая леди. У них есть обязанности и ответственность. Вы не поверите, сколько нужно работать с бумагами чтобы управлять Королевством. И вы должны делать всю работу сами. Потому что если вы начнете делегировать полномочия, они вырвут у вас бразды правления, пока ваше внимание будет сосредоточено на чём то другом. Мерлин принимает все важные решения, а я тот, кто должен убедиться, что они выполняются.

– Как вы впервые узнали о Тёмной Стороне?
– спросил я.

– О, совершенно случайно, уверяю вас, - сказал Артур.
– Ты должен понять, как нелегко покинуть мой Мир. Мерлин об этом позаботился. Ни одному тюремщику не нравится, когда его заключенные сбегают. Но потом, совершенно неожиданно, кто-то из вашего Мира появился в моём. Через то, что он называл Временным сдвигом. Он рассказал мне всё, что знал о Тёмной Стороне, пока наконец не умер на допросе и его слова прозвучали так восхитительно декадентски… Мерлин был заинтригован мыслью о том, что предстоит покорить ещё один Мир: новые вызовы, новые страдания и всё такое и вскоре он научился открывать временной сдвиг с нашей стороны.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни