Рыжий и черный
Шрифт:
Грег выпрямился и вытер палец платком, старательно оглядываясь и вспоминая карту: в восточной части города, где вдоль Ривеноук шли кварталы удовольствия, он ни разу до этого не был.
— Пойдем, — мотнул головой Брок. — Я себе тоже теперь не верю, так что в одинаковых условиях находимся…
Грег направился за Броком, шедшим назад по своим следам.
— Расскажешь про дело отравительниц? — попросил он. — Вдруг это важно.
Брок дернул плечом:
— Да там особо рассказывать-то нечего. Я лучше потом дело из архива тебе подниму. — он осторожно перешел улицу с разбитой брусчаткой. — Две молодые керы из портовых крыс сговорились и травили подцепленных в небольших заведениях неров, подсыпая в спиртное яд. Уже мертвого обирали до нитки, не гнушаясь
— Ммм… — выдавил из себя Грег, получая дружески кулаком в плечо от Брока:
— Не мычи! Это моя обязанность! Одли двоих таких не перенесет. — он, на всякий случай оглянувшись, пересек рельсы паровика, хоть так поздно они уже не ходили. — Уже близко — через перекресток как раз будет «Веселая вдова».
На тротуаре по-прежнему были только синие призрачные следы Брока. Грег пытался понять, какую связь между ними видит шутник, играющим ими, и не видят они сами.
Брок замер перед заведением: окна были забиты досками, между щелями которых пробивался свет. Вывески давно не было — место не пользовалось популярностью после случая с отравительницами: все решившиеся открыть здесь свои заведения после «Веселой вдовы» прогорали. У двери мерз констебль Калло. Он, узнавая Брока и Грега, отдал им честь, приложив руку к пилотке, и приветственно открыл дверь:
— Недоброй ночи, леры…
— Доброй, доброй, — поправил его Брок. — Арбогаст уже тут?
— Туточки, — подтвердил Калло. — Эксперты тоже.
Брок, хорошо скрывая волнение, шагнул в «Веселую вдову». Все было так же — оборванные алые шторы, причем одной не хватало, разломанные столы, пыль и запустение. Беззубое пианино, растерявшее свои клавиши, рассохшаяся сцена, на которой уже давно не танцевал кордебалет. Барная стойка в бахроме паутины. И только его следы на полу.
Грег шумно выдохнул — все же до последнего боялся, что был тут и сбежал, бросив Брока.
Голоса доносились из дальней половины заведения — там, где расположены гримерки, кладовки и кухня.
Брок кивнул туда:
— Поймем, в прошлый раз меня заперли в кладовке, в этот раз, полагаю, там же.
Брок оказался прав — в небольшом, почти пустом помещении находились констебль, эксперт Джексон и Алистер, который прислонился к стене и наблюдал за обследованием места преступления. Брок обреченно выдохнул,
На полу светился синим светом силуэт Брока. Грег, глянув на опешившего от то ли заботливости напавшего, то ли собственной аккуратности Брока, поздоровался со всеми и тут же спросил:
— Нер Джексон, уже есть такие-то предположения о личности напавшего на старшего инспектора Мюрая?
Джексон мстительно посмотрел на Брока и выдавил:
— Да, могу дать полное описание напавшего. Высокий, худой, рыжеволосый, бледнокожий, крайне наг…
Грег оборвал его:
— Кроме следов старшего инспектора чьи-то еще следы удалось найти?
— Нет. Ни единого. Тут давно, несколько лун уже, никого, кроме лера Мюрая не было. При всем моем уважении, лер суперинтендант, хочу выразить свое особое мнение.
— Слушаю, — сухо сказал Грег, наблюдая, как сжимаются кулаки у Брока, и он явно ищет глазами обо что бы удариться.
— Старший инспектор Мюрай таким образом пытается вернуть к себе утраченное внимание. У него с этим всегда были проблемы — слишком любит быть на виду и на слуху. Видимо, испугался, что утратил популярность, потому и прибег к такому странному способу вернуть утраченное — вернуться к делу, которое возвысило его когда-то.
Грег кивнул:
— Ясно.
Джексон, глянув на Мюрая, повторил:
— Это мое особое мнение. Я подам рапорт с ним, лер Блек.
— Вы ошибаетесь, нер Джексон, в оценке происходящего, — все так же ровно сказал Грег.
Брок лишь спросил:
— Я могу в таком случае забрать свою одежду?
Эксперт мстительно напомнил:
— Улика! Получите только после полной экспертизы — не раньше, чем через седьмицу.
Грег склонился над вещами Брока и снял с нагрудного ремня новый визуалофиксатор:
— Я его заберу и изучу сам.
Джексон пожал плечами:
— Он не был включен — я проверял. Ни одной записи. Что опять же подтверждает мое особое мнение — это мистификация лера Мюрая. Если у вас все, лер суперинтендант, то я хотел бы вернуться к обследованию.
— Хорошо, — разрешил Грег, направляясь прочь из кладовки через второй, любезно распахнутый Алистером выход. Он вел на задний двор — через эти двери заносили в кладовку продукты и вещи. И вытаскивали трупы, тут же вспомнилось.
Алистер последовал за ним. Он, нарушая свою обычную немногословность, сказал взбешённому Броку:
— Перед выездом я проверял через вычислитель… Офелия Доу повешена пять лет назад, сразу же после объявления приговора. Вторая отравительница Гвиневра Доу…
Он поймал удивленный взгляд Грега и пояснил:
— Обе девушки были портовыми крысами, они не помнили своих родителей, скорее всего даже в глаза никогда не видели. Воспитывались у папаши Семюэля — тот воспитывал из детей воров, кормя и давая крышу над головой в обмен на краденое. Имена девушки придумали себе сами, потому вот и такой… Пафос. Гвиневра Доу на момент этого Нового года находится на каторге в Генре, до сих пор жива. Ей осталось еще три года. Бармен «Веселой вдовы» Видаль и её хозяин Бош умерли на каторге год назад — документы все оформлены правильно, надеюсь, что это не подлог. Папаша Семюэль почил после пера в бок от одного из воспитанников два года назад. Больше я даже не знаю, кого проверять и подозревать.
Брок попинал ногами камешек, вовремя вспомнил, что сапоги на нем Греговы и их придется возвращать, так что замер, чуть ли не по стойке смирно. Только кулаки выдавали его настоящие чувства.
— Ал… — Брок внимательно посмотрел на парня. — Тебя самого не задело? Ты ничего странного в своем поведении не заметил?
Тот пожал плечами:
— Пока нет… Броооок, прекрати себя есть — Джексон не прав. Никому та дичь, что он нес, даже в голову не придет.
Грег подтвердил, доставая из кармана фиксатор и возвращая его Броку: