Сад проклятых
Шрифт:
Мог ли Орден Чёрной Орхидеи забрать у него магическую книгу, а затем лишить его памяти, чтобы никто не узнал правду?
— Монтань, — осторожно заговорила Марлоу. — Это очень важно. Ты можешь сказать, какую именно книгу заклинаний ты украл из библиотеки Фалкреста? Она всё ещё у тебя?
Он внезапно бросился на неё, его костлявые пальцы вцепились ей в плечи. Марлоу подавила крик и вырвалась из его хватки.
Он замер, его глаза, широко раскрытые и налитые кровью, остались устремлены на неё. Из-под распахнувшегося рукава его ночной рубашки обнажилась
Взгляд Марлоу скользнул с его лица на руку, и у неё перевернулось в животе. Эти метки… Она видела их раньше — вернее, видела их изображение.
Это были те самые метки проклятия, которые, по легенде, оставались после прикосновения к Гримуару Иларио.
— Эта книга, — прошептала Марлоу, её голос едва слышен. — Она сделала это с тобой, не так ли?
Монтань прижал руку к себе, обнимая её другой рукой.
— Я предупреждал её, — хрипло произнёс он. — Я говорил, что будут последствия.
— Её? — переспросила Марлоу. — Кого ты предупреждал?
Его глаза забегали по комнате, и он отпрянул назад, словно испугавшись.
— Монтань, — мягко повторила она. — Что…
— Уходи, — прошипел он низким, утробным голосом.
— Арман, — попыталась снова Марлоу.
— УХОДИ! — взревел он, бросившись на неё с искажённым от ярости лицом.
Марлоу отступила назад, споткнувшись о груду хлама, и поспешно поднялась на ноги, выбежав из дома, пока его крики всё ещё звучали у неё в ушах. Она остановилась только у подножия скрипучей лестницы, привалившись к перилам, её сердце бешено колотилось.
Она подняла взгляд на дом. В одном из тёмных окон мелькнуло лицо Монтаня, смотревшего прямо на неё. По спине Марлоу пробежал холодок.
Возвращаться в этот дом она не собиралась. В любом случае, она уже получила от Монтаня все возможные ответы.
Теперь Марлоу была почти уверена в том, кто сделал это с ним. И она знала ещё кое-что — исчезновение Кассандры как-то связано с проклятием Адриуса.
****
Тем же вечером Марлоу направилась к Адриусу в Дом Фалкрестов, притворяясь, что напоминает ему об их прогулке по Эспланаде.
Вечер был тёплым и влажным, когда они медленно шли по дорожке, выложенной светящимися заколдованными плитами, под сводом кизилов, утопающих в винно-красных цветах. На одной стороне променад обрамляли магазинчики и чайные с фасадами, переливающимися драгоценными оттенками, а с другой открывался бескрайний вид на залив и сиреневое ночное небо. Эспланада кипела движением и звуками — певцы исполняли баркаролы с временных сцен, акробаты кружились в воздухе, рассказчики излагали истории, сопровождая их иллюзиями.
Но если Марлоу надеялась, что это великолепие отвлечёт людей от присутствия Адриуса, она ошиблась. Их взгляды сопровождали, пока они шли, держась за руки.
— Что было настолько неотложно, что не могло подождать до завтра? — спросил Адриус, когда они
Мало того, что Марлоу не хотела вести этот разговор в стенах Дом Фалкрестова, где кто угодно мог их подслушать, она теперь начала сомневаться, что Эспланада — подходящее место для такой беседы. Что-то неприятно защекотало затылок, и она быстро оглянулась. Чёрная Орхидея могла следить за ней, затерявшись среди прохожих — может, это тот мужчина на одноколёсном велосипеде с обезьянкой на плече? Или вон та пара, делящаяся чашкой сладкого мёда?
— Тебе стоит обнять меня, — прошептала она.
Адриус удивлённо приподнял брови, но выполнил её просьбу, привлекая её ближе. Марлоу положила руку ему на грудь и с улыбкой подняла на него взгляд.
— Помнишь мага, которого мы искали в библиотеке Фалкреста? — прошептала она.
— Как я могу забыть самый волнующий день в моей жизни? — ответил он с лёгкой усмешкой.
— Мне удалось его найти, — продолжала Марлоу, всё ещё улыбаясь. — И я теперь почти уверена, что та книга, которую он украл, это Гримуар Иларио.
— Что? — его рука сжалась вокруг неё крепче. — Ты заставила меня прочесть пятнадцать книг, где говорилось, что гримуар был уничтожен.
— Кажется, твоя семья солгала насчёт этого, — ответила Марлоу.
— Зачем им это делать? — спросил Адриус.
— Чтобы сохранить её силу для себя и убедиться, что никто не станет искать её, — предположила Марлоу. — Но, как видишь, кто-то всё же искал.
— Заклинатель? — спросил Адриус. — Ты думаешь, это он наложил на меня проклятие?
Марлоу покачала головой.
— Думаю, тебя прокляли те, кто послал его украсть гримуар.
— И ты знаешь, кто это был?
— Есть одна группа… Коллектив из беглых заклинателей. Они называют себя Чёрной Орхидеей. И они, мягко говоря, недолюбливают Пять Семей.
— Чего они хотят? — поинтересовался Адриус.
— Если предположить, — начала Марлоу, — того же, чего и все в этом городе. Власти. У них есть способности создавать заклинания, но у них нет доступа к книгам заклинаний и ингредиентам. Думаю, тут ты и понадобился. С твоей помощью, подчинённый их воле, они смогли бы получить доступ к необходимым ресурсам, подорвать влияние Пяти Семей и забрать всю власть себе.
Что они сделают с этой властью, Марлоу не знала. Но если они уже сотворили столь мощное и незаконное заклятие Принуждения, прославившееся благодаря жадному до власти колдуну, это говорило о том, что они не остановятся ни перед чем. Не говоря уже о том, что они сделали с Монтанем, своим же заклинателем.
— Кто сказал, что Гримуар Иларио — единственная опасная книга заклинаний, скрытая в библиотеке Фалкреста? — произнесла Марлоу. — Почти наверняка есть и другие — книги, которые должны были быть уничтожены века назад, содержащие магию, способную разрушить целые королевства. А с твоим проклятием Чёрная Орхидея могла бы получить доступ ко всему этому.