Сага о Хельги
Шрифт:
– А что будет с ярлом Эйриком? – спросил Олаф.
– Он будет нашим почетным гостем до тех пор, пока не поклянется, что не сделает вреда Олафу Трюггвасону Норвежскому. Потом и он будет волен идти на все четыре стороны. Нам очень дорого встает содержать пленников знатного рода.
– Да уж, немало у вас в том опыта, – рассмеялся Олаф. – Только конунгу Свейну, когда гостил он у вас, пришлось жениться, чтобы вновь обрести свободу. А в твои клятвы, что ярл Эйрик сможет пойти, куда вздумает, верится с трудом. Не слышал я, Сигвальди ярл, чтобы о тебе говорили, как о человеке для
Они стали борт к борту, и ярл с конунгом говорили так, чтобы их никто не слышал. Затем велели они своим кораблям строиться клином. И первым шел корабль Олафа, потому как у него были самые высокие борта. Затем шли корабли Эйрика и Гудбранда, затем – три корабля Олафа, а затем – два корабля с людьми Эйрика и два – с людьми Олафа. В пятом ряду встали два корабля, что дала Олафу его мать, Сигрид, и два корабля Олафа.
Клином построились они так быстро, что на кораблях йомсвикингов не успели опомниться, как увидели, что враги идут прямо на них. Олаф держал ближе к левому берегу, так что острие клина пришлось бы между четвертым и пятым слева кораблями йомсвикингов.
Хельги, который сидел на веслах, спросил Кетиля:
– У них на восемь кораблей больше. Кто победит?
На это Кетиль, стоя на носу с копьем и щитом, ответил:
– Мы идем по течению, и мы построились клином. Йомсвикинги стоят в один ряд, и я вижу, что, чтобы не выгребать против течения, их корабли бросили якоря, которые они теперь быстро поднимают. Они не успеют перестроиться, и мы сможем прорваться сквозь их строй. А там, глядишь, и стемнеет. Это будет славная битва.
Рагнар Лысый с кормы добавил:
– Это будет славная битва, потому что короткая. Девять лет назад дрались мы с ними полдня. У меня пересохло в горле, но бочонок с пивом оставался на носу нашего корабля, а у мачты шла знатная драка. Помнишь, Гудбранд? – спросил он.
– Да, я помню, как ты под конец схватил кормовое весло и начал им махать, так что люди падали в воду и справа, и слева. А потом, когда мы очистили корабль от данов, ты схватил бочонок и выпил его до дна. Не оставил нам не капли, – рассказал Гудбранд.
– Да, жажда тогда была сильная… Держитесь крепче все! Поднять весла! – крикнул Рагнар.
Хельги, как и все другие гребцы, поднял свое весло над бортом и упер рукоять в дно корабля. Впереди послышался треск. Это корабль Олафа шел борт к борту с кораблем йомсвикигов. Те не успели набрать скорость, и их корабль еще плохо слушался кормила. Потому они гребли, что есть силы. Теперь корабль Олафа сломал им несколько весел по левому борту, а поднятые вверх весла сбили кого-то с носа в воду. Послышались крики, но копий никто не бросил ни с той, ни с другой стороны.
Затем корабль Гудбранда прошел по правому борту того же корабля йомсвикингов. Снова послышался треск ломаемых весел. Хельги видел, как слева от него появился борт вражеского корабля с вывешенными над ним щитами, потом почувствовал, как его весло обо что-то ударилось. Пришло время для ближнего боя, и Хельги
– Почему они на нас не напали? – спросил Гудбранда Харальд Заяц, а у многих других людей в команде лица казались удивленными.
– Не думали они, что станем мы сражаться, – ответил Гудбранд. – Полагали они, что мы оставим им всю добычу и сторгуемся на то, чтобы уйти подобру-поздорову. Но из Сигвальди плохой вождь – хитростью не заменишь доблести. Ежели бы на его месте был хотя бы Кетиль, то мы бы уже дрались против двух кораблей сразу или безоружные шли бы по берегу пешком.
– И что бы ты сделал, Кетиль, на месте ярла Сигвальди? – спросил Асгрим Сакс.
– Мудрый вождь расставил бы свои корабли выше по течению от устья протоки, по которой мы шли. И расставил бы их строем не поперек, а вдоль берега острова. Когда показались бы наши корабли, он бы велел начинать грести. И когда мы выходили бы по одному из протоки в Одру, рядом с каждым нашим кораблем было бы уже по два корабля йомсвикингов. Так он бы выпустил из протоки половину кораблей, а остальные бы запер в устье. Неплохой задел для переговоров о мире? – ответил Кетиль.
И все закачали головами и согласились, что им повезло, что Кетиль у них в команде, а не дал обет в Йомсборге. Асгрим добавил, что только брат Сигвальди, Торкель, прозванный Высоким, мог бы до такого додуматься. И удача им, что уже который год он добывает славу в земле англов. А Гудбранд сказал:
– Удача нам, что с нами ярл Эйрик, которого йомсвикинги боятся как огня с той поры, как он захватил три их корабля у Хьёрунгавага. Да и меня многие из них могут помнить, конечно, из тех, кто остался в живых той порой. – А теперь – проворнее на веслах! – приказал он.
Начало темнеть, но с корабля Олафа время от времени стреляли вверх горящей стрелой. И тогда все корабли на несколько мгновений становились ясно видны друг другу. Так они шли еще три или четыре мили – в темноте расстояния было не разобрать. Погони за ними не было, а вскоре исчезли и огни костров на берегу. Тогда ярл Эйрик при свете еще одной горящей стрелы снова сблизил свой корабль с кораблем Олафа. Было видно, как они что-то обсуждают. Потом Олаф дал знак, и корабли стали подходить к левому берегу.
– Видать, решили, наконец, пристать, – сказал Асгрим. – В такой темноте немудрено наскочить на берег.
– Плохо ты знаешь ярла, если думаешь, что решил он здесь заночевать, испугавшись темноты, – ответил ему Рагнар. – Теперь осталось не так далеко до залива и моря, чтобы здесь останавливаться. По всему видать, Эйрик решил, что горсть серебряных монет не то богатство, чтобы ради него плавать к вендам. Посмотрим, что у него на уме.
Так и случилось. Как только их корабли ткнулись носом в берег, ярл велел собрать по двадцать человек от каждой команды. С ними он ушел по берегу обратно, вверх по течению.