Сага о Скэйте
Шрифт:
Вскоре после полудня армия варваров опять пришла в движение. Она распалась на три потока; четвертый остался в резерве. Два потока с разных сторон устремились к Стене, а третий просто выжидал.
— С этого Киарану и следовало начинать,— сказал Старк.— Но варвары бестолковы, их нужно поколотить, прежде чем они начнут слушаться. Теперь посмотрим; вообще не мешало бы знати вызвать подкрепление.
Подкрепление подоспело быстро. Силы защитников устремились к двум участкам Стены, находящимся под угрозой,— нападавшие уже цепляли
Третья группа варваров внезапно тучей устремилась к воротам.
— Что это за звуки... как гром? — тревожно спросила Танис.
— Таран,— ответил Старк.— Ломают ворота.
Он с тревогой следил, как офицеры пытаются справиться с этой новой опасностью, хотя силы нападавших значительно перевешивали. Те, что атаковали ворота, были хорошо организованы. Вспотевших рыжеволосых гигантов, орудовавших тараном, защищали воины, которые подняли щиты, сомкнули их и образовали подобие крыши, предохранявшей от летящих сверху снарядов. В это время на равнине собрались под черным знаменем Киарана предводители кланов и отряд нетерпеливых воинов — ждали, когда придет их черед.
— Теперь пора уходить,— сказал Старк Балину,— Возьми талисман, собери своих людей.
Балин сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
— Никто из Кушата без боя не уйдет! — Он сверкнул глазами.
Старк выразительно хмыкнул:
— Их черед приближается.— Он кивнул в сторону толпы, собирающейся вступить в бой.— Что ж, встречай варваров.— Он встал и повернулся к Танис.— Прошлой ночью ты спрашивала, чем помочь в сражении...— Старк снял с себя пояс и затянул его у девушки на талии под плащом.— Бери пояс, а еще возьми еду и одежду — все, что сможешь унести. Иди и жди нас у Праздничных Камней.
Она хотела что-то сказать, но он мягко прервал ее:
— У тебя талисман. Ты должна сберечь его.
Танис смотрела на землянина, широко раскрыв глаза, и Балин нетерпеливо проговорил:
— Что, так и будешь стоять? — Он поцеловал сестру в щеку и, спускаясь по ступеням, добавил: — Жди. Кто-нибудь придет.
— Будь осторожна,— сказал, улыбнувшись девушке, Старк и последовал за Балином.
Он дошел до подножия лестницы и оглянулся: Танис вошла в дом, унося с собой пояс Камара и талисман. Старк почувствовал себя легко и свободно, как будто снял с плеч тяжкий груз.
Они присоединились к растущей толпе мужчин, которые шли защищать родной город. Лицо Балина было таким напряженным и бледным, что Старк сказал:
— Когда ты нанесешь первый удар и враг закричит, а ты пожалеешь его, вспомни: он сам пришел сюда — чтобы убить.
Балин сердито фыркнул:
— Спасибо, но вряд ли я тут кого пожалею.
— Не сомневайся,— пробормотал Старк,— пожалеешь.
Оружие убитых и раненых складывалось в одну кучу, чтобы горожане могли вооружиться. Старк и Балин выбрали оружие и поднялись на Стену.
Глава 9
Все
И он вдруг почувствовал уважение к горожанам. Сам он мыслил просто: человек, который не хочет защищать то, что имеет, недостоин иметь это и обречен на потерю. Кое-кто считал капитуляцию разумным и великодушным шагом, однако для Старка она была всего-навсего попыткой превратить трусость в добродетель.
Как бы там ни было, люди сражались. Воры и ткачи, мясники и оружейники, каменщики и трактирщики — все бились с врагом. Не очень-то хорошо они умели это делать, но и офицеры, командовавшие ими, знали свое ремесло немногим лучше.
Зловещий грохот тарана у ворот не умолкал. Варвары, атакующие Стену, прибегали к уловкам, затевали бой в одном месте, потом переносили свои усилия на другое. «Играют с нами»,— подумал Старк и заметил, что запас стрел как будто истощается и что все больше и больше защитников бросают свои луки. Он посмотрел на черное знамя, развевающееся на равнине над головами неподвижных всадников.
И тут наступила развязка.
Тот, кто держал знамя, поднял его еще выше и поскакал с ним во главе резервных сил. Мелькнула черная кольчуга Киарана. Вся масса варваров вдруг пришла в движение, дико завопила и ринулась на Кушат.
— Не нужно тянуть, дружище,— сказал Старк Балину.— Помни, впереди еще один бой.
— Я знаю,— ответил Балин.— Я знаю.
Лицо его исказила гримаса страдания: родной город умирал буквально на глазах, а ему еще не представился случай пустить в ход клинок.
Но эта минута приближалась.
Совсем близко лязгнул о камень крюк лестницы. Захватчики карабкались наверх, стремясь отомстить за павших собратьев и снять с себя позор утреннего поражения. Старк ждал их у конца лестницы со шпагой в руке. Он проткнул двоих, но его шпага осталась в груди последнего из убитых, и третьего врага Старк встретил безоружным.
Балин стоял как вкопанный. Он видел, как Старк сбросил со Стены врага, слышал, как тот, падая, закричал. Видел лицо Старка, когда тот срывал лестницу и швырял ее вниз, слышал новые крики.
Потом появились другие лестницы, другие рыжие головы. Старк нашел себе другую шпагу и вовсю ею орудовал. Балин уловил запах крови и вдруг удивился — как близко, совсем рядом враг, и сейчас он убьет и его, Балина, и всех, кого он любит.
Его охватила дикая ярость. Он рванулся вперед и принялся молотить по головам, возникавшим над Стеной. Однако случилось то, о чем предупреждал Старк, и поначалу он подумал: легче было бы не видеть этих лиц... Потом все прошло.
Битва была яростной, однако длилась недолго.