Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

Тортуга была похожа на Порт-Ройал. Архитектура не сильно отличалась. Были и небольшие хибарки бедняков, и дома людей, которых можно было бы назвать средним классом, если бы он существовал в эпоху начала колонизации Нового Света. Особняки аристократов и резиденция губернатора тоже имелись в городе. Всё было похоже на столицу британских колоний в Вест-Индии. Разве что цвет черепицы на крышах домов был тёмно-серым. В Порт-Ройале он имел красноватый цвет.

Джек Блэк шагал по городу, рассматривая его. Мимо проходил отряд солдат в синих камзолах. Некоторые из них внимательно посмотрели на игрока, после чего устремили взгляды на других людей. Геймер искал магазин, в котором собирался продать сокровища, имеющиеся в инвентаре в большом количестве. Однако нужного места он пока

найти не мог. Даже уличные торговые ряды всё ещё были пусты. Неудивительно, потому что утро едва-едва наступило. Многие торговцы ещё только просыпались, как было записано в программном коде.

Солнце медленно поднималось кверху, с каждой минутой вызволяя из тени всё больше объектов. Ночная прохлада сменялась приятным живительным теплом, которое разносилось в каждый уголок Тортуги ласковым ветерком.

Постепенно на улицах города стало появляться больше людей. Жители шли по своим делам. Двери домов то и дело открывались, выпуская обитателей из обстановки уюта, после чего закрывались. Город оживал. Игроки собирались на центральной площади и искали сопартийцев для выполнения квестов. Со временем стало довольно шумно; геймеры пытались перекричать друг друга в попытках привлечь внимание к себе.

Джек Блэк увидел небольшой магазин на углу этой самой площади и вошёл внутрь. Подойдя к прилавку, он заявил:

— Я хочу продать все драгоценности, что у меня есть. Надеюсь, у Вас хватит денег, чтобы заплатить мне?

Продавец оценивающе оглядел посетителя и, вздохнув, проворчал:

— Поверьте мне, месьё, у меня столько монет, что все драгоценности этого острова покажутся пылинками по сравнению с ними. Я могу заплатить Вам столько, сколько понадобится. Вы можете не волноваться. Уверяю Вас, Вы не уйдёте отсюда обиженным.

— Тогда готовь пиастры! — улыбнулся Джек, открыв инвентарь.

Выбрав все сокровища, что он собрал в пещере Эспаньолы, а также украл из трюма «Анны Марии», игрок нажал на кнопку продажи и получил причитающееся количество денег. Кивнув с довольным видом, он вышел из заведения.

Средств на счету теперь было очень много.

Пиастры: 671 047

Такой внушительной суммы хватило бы на покупку одного из лучших кораблей. А ещё и на покупку большого дома. Однако вкладываться в недвижимое имущество Джек Блэк совершенно не хотел, потому что не видел в этом хоть какого-нибудь смысла. Только мысль о собственном судне, на котором можно бороздить морские просторы, привлекала и манила его.

Вот только возникла небольшая проблема. С такими большими деньгами не хотелось расставаться. Почему-то было жалко их тратить. А ведь они достались ему без особого труда, так что жалость к ним была как минимум странной. Решив накопить ещё немного звонких монет, игрок решил найти кого-нибудь для выполнения квестов. Всё равно купить корабль при его нынешнем, девятом уровне, было невозможно.

— Похоже, что ты потерялся, — услышал Джек Блэк чей-то голос за спиной. Обернувшись, он увидел улыбающегося игрока. — Я могу тебе помочь. Ты ведь находишься сейчас в лучшем из миров, поэтому изучи его. Лишь избранные были удостоены великой чести попасть сюда. В мире вечном нет невзгод. Здесь есть только вечное счастье. Поэтому наслаждайся пребыванием здесь и не горюй о том, что что-то идёт не так. Даже в раю не всё бывает так, как ты этого хочешь. Однако всё же не гневайся на Господа нашего за это. Как только ты побываешь в каждом месте этого мира, ты больше не будешь озабочен какими бы то ни было проблемами. Ты научишься видеть то, что этот мир идеален. Помни это, брат. Сейчас ты напуган и растерян, однако в будущем это всё пройдёт и будет казаться тебе не более чем обычным недоразумением, которое возникло по причине ограниченности твоего человеческого сознания, которое не в силах понять всего Божественного замысла. Ты будешь вспоминать о сегодняшнем дне с улыбкой на устах. Однако всё это случится в будущем. А до тех пор ты должен славить Господа нашего и быть благодарным ему за то, что ты был избран и попал в этот прекрасный мир. Миллионы грешников оказались низвергнутыми в ад, где им и место. Они

не были избраны. И в этом мудрость Господа нашего. А ты, как и другие избранные, оказался в этом мире. Воистину справедливое решение. Так что, брат, вознеси свои благодарственные молитвы Господу нашему, славь его устами своими и сердцем своим. Шли всем людям в этом мире благую весть и распространяй наше учение среди других праведников. Не забывай моих советов и наставлений, брат мой. Помни их и передавай ближним своим.

Джек Блэк поспешил уйти от этого странного человека. Кто это был? Идиот? Псих? Сектант? Неужто они и в виртуальном мире оказались? Почему он говорил о каких-то грешниках, об избранных? Почему это мир игры был назван миром вечным? В чём вообще связь между виртуальной реальностью и раем? Разве это такие похожие вещи? Этот сектант, что, с ума сошёл что ли? Что за странные изречения вообще?! Как бы под его влияние не попали нормальные люди, у которых всё в полном порядке с психикой. Если нечто подобное случится, то последствия будут катастрофическими. А если они перейдут на масштаб всего Карибского архипелага, то тогда все игроки, находящиеся в виртуале, станут безмозглыми зомби, поклоняющимся несуществующим божествам и духам. Либо же программному коду игры, что ещё страшнее. Только ненормальные могут поверить в ту чушь, которую говорил этот необычный человек. Странные же люди порой встречаются в этой жизни. Каких только вещей от них ни наслышишься. И самое интересное здесь то, что они искренне верят в истинность своих слов, которые никогда и ни при каких обстоятельствах не подвергают даже тени сомнения. Такое для них немыслимо и абсолютно непонятно.

Геймер шёл дальше, время от времени оглядываясь по сторонам. Видеться с проповедником снова ему не хотелось больше всего. Вдруг кто-то дёрнул игрока за рукав. Он мигом повернул голову в сторону и увидел девушку с ником Ликина. Как и Алиса, с которой он познакомился ещё на Ямайке, незнакомка была одета не по эпохе. Наверное, все девушки в «Sails & Waves Online» так одевались. Короткие юбки или штаны, туфли на высоких каблуках, блузки с декольте — в реальном мире в эпоху освоения Америки подобного не было. За такое могли последовать большие неприятности.

У Ликины были длинные вьющиеся светлые волосы. Глаза у неё были чёрные; они идеально сочетались с её светлой кожей. Небольшой нос имел немного вздёрнутый кончик. Одета она была в мини-юбку с белыми и с синими вертикальными полосками и в белоснежную блузку. На ногах у неё были белые туфли.

— Привет, Джек Блэк, — сказала девушка, ласково улыбаясь. — Вижу, у тебя довольно высокий уровень, не то что мой пятый. Я бы хотела выполнить немного разных заданий и прокачаться заодно. Я как раз ищу для этого сопартийцев. Одной ведь немного одиноко и скучно это делать. А ещё порой бывает опасно. И вот я как раз увидела тебя. Поможешь мне с выполнением квестов?

Глава 13. Новый друг

Девушка смотрела прямо в глаза Джека Блэка и искренне улыбалась. Игрок подумал пару секунд, а потом дал ответ:

— У тебя слишком низок уровень. Лучше я поищу кого-нибудь другого для квестов.

— Пожалуйста, возьми меня с собой! Мне уже все игроки отказали. Лишь я одна имею такой низкий уровень во всей Тортуге. Другие игроки уже давно прокачались и покинули этот остров. Что тебе мешает взять меня в партию?

— Твой уровень, вот что мешает. Я уже сказал, что он слишком низок для меня.

— Вот тогда иди и ищи себе других игроков в партию! — разгневалась Ликина. — Ищи сопартийцев хоть до заката! Сейчас уже мало низкоуровневых игроков, большинство из них стремится выполнять задания самостоятельно, так что удачи! Она тебе понадобится! — ехидно произнесла девушка.

Джек Блэк ушёл от пиратки к другим геймерам. Подходя к каждому из них, он предлагал им совместное выполнение квестов, однако каждый раз получал отказ. Никто не хотел присоединяться к кому-либо. Никто не хотел иметь при себе лишний груз, который будет тянуть на дно. Юноша даже начал жалеть, что не согласился принять Ликину в партию. Попытки найти её не увенчались успехом; её и след простыл. Нигде её не было.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI