Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

Подводный гигант издал страшный крик, полный боли и гнева, оглушая членов экипажа «Блэкджека». Ударив кончиком хвоста парусник, он отломал у него бушприт, который с громким плеском рухнул в воду. Произошёл ещё один залп, который лишил Левиафана второго глаза. Извиваясь всем телом, монстр произвёл душераздирающий свистящий звук, который иногда переходил в грозное шипение. Тряся головой, чудище кусало воздух. Боль, которую ощущал змей, была невыносима. Не переставая орать, существо пыталось залечить раны, скрываясь под морскими волнами и выныривая. Однако солёная вода могла лишь смыть кровь, но не исцелить.

А боль, которую она причиняла, попадая на повреждённые участки тела, заставляла корчиться в муках.

Морское чудище стало бить хвостом наугад и в один момент попало по «Блэкджеку». Фок-мачта вместе с полубаком разбились в дребезги, и бесчисленное множество щепок и деревянных обломков устремились в море.

— Стреляйте в рот Левиафана! — отдал приказ Джек Блэк. — Только так мы сможем его убить!

Бомбы вылетали из пушечных жерл, устремляясь в цель. Монстр кричал всякий раз, когда снаряды, ударившись о него, взрывались. Галеон поворачивали то одним бортом, то другим, чтобы обеспечить непрерывный обстрел врага. Залп следовал за залпом, они были настолько часты, что казалось, будто гремел гром.

Голова исполинского змея была скрыта в клубах дыма, который не долго не исчезал. Через несколько минут после начала обстрела Левиафан издал короткое громкое шипение, после чего замолк. Затем пираты на борту «Блэкджека» услышали, как что-то с хорошо слышимым шлепком рухнуло в воду, окатив корабль тысячами брызг.

Как только дым от выстрелов и последовавших за ними взрывов оказался сдут, экипаж галеона увидел бездыханное тело гигантского подводного змея. Оно лежало на поверхности моря, омываемое его волнами. Огромная голова была продырявлена в нескольких местах. Шея тоже была изуродована. С открытых ран медленно вытекала ярко-алая кровь. Она выливалась так неспешно, что начинало казаться, словно она застыла.

Команда обрадовалась, все ликовали. Торжествующие крики победителей пронеслись по палубе. Каждый член экипажа поздравлял друг друга с общей победой. Уровни повысились у всех игроков. Джеку Блэку повезло, он прибавил три уровня.

С повышением уровня!

Очки жизни восстановлены!

Уровень 15

Очки жизни: 665/665

Выносливость: 24

Объём инвентаря: 72

Интеллект: 35

Торговля: 3

Удача: 15

По приказу капитана матросы спустили шлюпку. Джек Блэк вместе с офицерами поплыли к трупу монстра. Оказавшись рядом с его головой, Джек собрал кровь чудовища в склянки. По его просьбе друзья сделали тоже самое. Вернувшись на корабль, капитан отдал приказ отправиться на Невис.

Добравшись до нужного острова, капитан поспешил сойти на сушу. Войдя на верфь, юноша распорядился отремонтировать галеон. Когда починка завершилась, он заказал перекраску судна и смену парусов. Теперь «Блэкджек» полностью соответствовал своему названию. А грозный чёрный цвет мог сделать корабль практически невидимым по ночам. Собираясь уходить, геймер

попросил сменить ростральную фигуру. Отныне на месте русалки красовался змей, символизировавший победу над Левиафаном. Покончив с делами на верфи, игрок вышел на улицу, где увидел Варвара.

— Решил проведать меня? — раздражённо проговорил тот. — Начал волноваться, почему я так долго не выхожу из порта?

— Что? Ты о чём? — удивился Джек Блэк.

— Ты же потопил мою «Анну Марию» несколько раз. Сначала ты сразился со мной, а потом отправился сюда, где не позволял выйти в море. И ты не позволял мне этого сделать несколько раз. Поэтому мне пришлось остаться в Чарлстауне. А ты, как я погляжу, решил проверить, всё ли у меня в порядке.

— Я здесь не за этим, Варвар, — сказал капитан «Блэкджека». — Мне совершенно нет до тебя дела.

— Почему-то я тебе не верю. Из-за тебя вся моя команда разбежалась с моего корабля. Отныне они больше не являются часть моей команды. Доволен этим?

— Вполне. Ты заслужил это.

— Не сомневался, что ты так ответишь, Джек Блэк, — сказал Варвар. — Не радуйся тому, что тебе принадлежит галеон. Этим ты обязан мне, ибо на мои сокровища ты купил его.

— Хочешь, чтобы я тебе в ноги поклонился за это?

— Нет. Однако знай, что та карта с сокровищами, которую я тебе показывал, всё ещё моя. Я могу найти все богатства, спрятанные на островах Карибского моря. Тебе же останется лишь завидовать.

— Наверное, ты купишь себе корабль получше, когда разбогатеешь, — предположил Джек Блэк.

— Обязательно, — кивнул Варвар.

— И ты тогда попытаешься отомстить мне, полагаю, — высказал вторую мысль Джек.

— Не знаю. У меня нет желания возиться с тобой. Буду я тебе мстить или нет — совершенно не имеет значения. В любом случае мне надо набирать команду для нового плавания за сокровищами.

— И сколько же тебе нужно людей? — поинтересовался капитан «Блэкджека».

— Столько, сколько влезет на люггер, — безразлично проговорил Варвар.

— От тебя, что, правда вся команда ушла?

— Да, я же уже сказал тебе это. Когда мы вышли из порта и снова увидели твой галеон, решили вернуться обратно в порт. Сойдя на берег, я посмотрел в подзорную трубу и увидел, что твой корабль уходил в открытое море. Я подумал, что ты захотел нас таким образом перехитрить, спрятавшись в засаде. Поэтому мне пришлось остаться здесь. Команда требовала от меня выйти в море, но я не соглашался с ней. Вот она и ушла от меня. Так что мне теперь надо найти хоть кого-нибудь, иначе я не смогу в одиночку далеко уйти от берегов Невиса.

— Желаю тебе удачи, — Джек Блэк слабо улыбнулся.

— Это был сарказм? — нахмурился Варвар.

— Нет. Я искренне пожелал тебе удачи.

— Удача мне не пригодится, — махнул рукой капитан «Анны Марии». — То, что называют удачей, на самом деле является стечением обстоятельств и набором сбывшихся вероятностей. Не больше и не меньше. И вообще удачи не существует, глупо в неё верить. Надеюсь, ты понимаешь это… Скорого освобождения!

— Скорого освобождения!

Попрощавшись с бывшим врагом, Джек Блэк отправился в резиденцию губернатора. Оказавшись внутри, игрок подошёл к столу, за которым сидел чиновник, и положил на него свёрток.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13