Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самая долгая ночь
Шрифт:

— Вы можете перекрыть движение на этой линии и остановить поезд там, где он сейчас находится? Сделайте это немедленно.

В этот момент появился Кремпель и протянул ему фонарик и карту. Пройсс включил фонарик и посветил им в лицо начальнику станции.

— Это невозможно, гауптштурмфюрер, — ответил тот, и в его голосе прозвучали нервные нотки. — Стрелки на этой ветки переключаются вручную, и тем, кто угнали поезд, не составит труда это сделать. Это ведь очень короткая ветка.

— Покажите мне, — Пройсс развернул карту и разложил ее прямо на мокрой мостовой

перед входом в здание станции и сам присел на корточки, чтобы взглянуть. Остальные были вынуждены последовать его примеру.

Начальник станции указал на точку севернее от Гронингена.

— Варффум вот здесь, в двадцати километрах отсюда. И ваш поезд сейчас где-то между вот этими двумя точками, — с этими словами начальник станции указал на точки к западу и югу от Варффума.

— А в этом Варффуме у вас есть станция и дежурный? Позвоните ему и прикажите, чтобы он остановил поезд.

— Да, гауптштурмфюрер, дежурный там есть, — ответил Хассель.

Пройсс посветил фонариком в его сторону и увидел, что на вид Хассель гораздо моложе, чем он предполагал. Слишком молод для такой ответственной работы, подумал Пройсс, но, с другой стороны, разве все мы не слишком молоды для того, что делаем?

— Он выпивает. Я не уверен, что он правильно меня понял, — тихо произнес начальник станции.

— Что вы ему сказали?

— Лишь то, что мне было велено: СД требует остановить этот поезд.

Пройсс кивнул.

— А что вы скажете насчет вот этого места? — спросил он и указал пальцем в точку на карте, где тонкая красная линия на карте подходила почти вплотную к Северному морю. Лодки, вспомнил он. Этим евреям нужно такое место, где пути подходят как можно ближе к воде. И он вновь посветил в лицо начальнику станции.

— Гауптштурмфюрер?

— Не тяните резину. Вы слышали мой вопрос.

— Я хотел лишь сказать, что я не понял, — начальник станции испуганно смотрел прямо в слепящий луч фонарика. — Это Эйтхейзен. До него от Варффума еще девять или десять километров. И мне доподлинно известно, что никакого дежурного там сейчас нет. Потому что он еще вчера заболел.

Пройсс побарабанил пальцами по карте. Докурив сигарету почти до конца, он выбросил короткий окурок в лужу.

— Хассель, позовите ваших людей, — приказал он.

Но тот лишь покачал головой.

— Моя рота разбросана в радиусе сорока километров, гауптштурмфюрер. А поскольку наши задачи не представляются начальству особо важными, то радио у нас нет, — добавил он так, словно был в чем-то виноват. — Проверка производится по телефону примерно каждый час.

— Прекрасно, — отозвался Пройсс, пытаясь превозмочь головную боль и собраться с мыслями. — А мы могли бы заблокировать ветку между Варффумом и Эйтхейзеном? — спросил он, вновь направляя луч фонарика на начальника станции. — На тот случай, если этот ваш забулдыга пропустил поезд?

— Заблокировать линию? Нет, что вы, я ведь уже объяснил, гауптштурмфюрер. Отсюда мы не в состоянии передать туда сигнал.

— Скажите, а что вы вообще в состоянии сделать? — спросил Пройсс, ощущая, что нервы его на пределе и

он вот-вот взорвется. — Я требую, чтобы поезд и евреи были остановлены, вы же мне заявляете, что…

— Евреи, гауптштурмфюрер? — переспросил начальник станции. На лице его читалось недоумение.

Пройсс убрал луч фонарика от лица голландца. Черт, он же обещал Науманну не слишком распространяться о том, что это за поезд.

— Немедленно свяжитесь по телефону с дежурным в Варффуме. Попытайтесь втолковать ему, что этот поезд важен для СД.

Начальник станции кивнул. Ну, наконец-то, подумал Пройсс, радуясь тому, что этот разговор, похоже, подошел к концу. Начальник станции тем временем растворился в темноте вокзала.

Ему придется сделать это самому.

Пройсс повернулся к Хасселю и, на какой-то момент замешкавшись, вспомнил призыв Науманна соблюдать секретность. Однако теперь секрет этот уже не секрет, и ничего с этим не поделаешь. С другой стороны, лучше проговориться, чем позволить евреям сбежать. Гораздо лучше, чем оказаться в подвалах гестапо на Принцальбрехтштрассе.

— Скажите, а нет ли где поблизости аэродрома люфтваффе? Или лодок? Как насчет судов кригсмарине? Разве они не охраняют побережье?

— Простите, гауптштурмфюрер? — похоже, Хассель тоже его не понял.

— Как только дождь прекратится, мне, чтобы как можно скорее перехватить этот поезд, нужны самолеты. И суда, если таковые имеются. Евреи попытаются бежать на лодках.

— В Лейвардене есть эскадрилья ночных истребителей. Это в пятидесяти километрах отсюда.

— А катера?

— Скорее всего, в Харлингене или Ден Хельдере. Это как минимум в восьмидесяти километрах отсюда. А до Ден Хельдера больше сотни километров. — Хассель задумался. — В Ден Хельдере, кажется, есть субмарины. Но даже чтобы перегнать их, потребуется время.

Пройсс закурил очередную сигарету и снова задумался. Затем посветил лучом фонарика на циферблат часов. Почти семь.

— Я поеду в Варффум, где попытаюсь перехватить поезд, но если необходимо, доеду до самого Эйтхейзена. Вы останетесь ждать меня здесь, прямо на этом месте, напротив входа в вокзал. Когда сюда подъедет мой второй грузовик, скажите шоферу, чтобы он ехал в Варффум, а если меня там не окажется, то дальше, в Эйтхейзен. Скажите, чтобы он встретился со мной на одной из этих станций. Кстати, не исключено, что сюда со своими людьми может прибыть офицер абвера, Гискес его имя. Такой высокий и старше меня. Если он здесь появится, передайте ему то же самое.

Пройссу хотелось, чтобы Гискес тоже приехал. Тогда бы он мог лично расквитаться с этим предателем.

— Вы тем временем соберите своих людей и тоже поезжайте в Варффум. А оттуда, если нужно, в Эйтхейзен. Вы меня поняли?

— Так точно, гауптштурмфюрер, — ответил юный Хассель глубоким басом.

— Поговорите с руководством кригсмарине в Харлингене или Ден Хельдере. Скажите им, что СД преследует диверсантов, которые пытаются уйти морем. Этого нельзя допустить. Я пока точно не знаю, где они совершат попытку. Где-то между Варффумом и Эйтхейзеном.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению