Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На бархатной подушечке лежало колье из изумрудов с огромным камнем в середине, и серьги в комплект, похожие на зеленые слезы, и я ни на секунду не сомневалась в том, что цвет огромного камня будет под цвет моих глаз.

— Вы позволите? — спросил Финч и я кивнула.

Он достал украшение и зашел ко мне за спину. Холодные камни обвили шею, горячие пальцы справились с застежкой и, словно бы ненароком, задержались на моей коже, обожгли до мурашек. На секунду забыла, как дышать, погруженная в ощущения чего-то нового, сводившего с ума. Затем опекун забрал у меня коробочку, и я надела серьги.

— А теперь, пойдемте

наверх! — он снова предложил мне руку.

Артур, следивший за нами сверху, не скрывал своего разочарования. Мне же было все равно. Я никогда не выказывала ему предпочтение, да и сам Артур не делал намеков, что имеет на меня какие-то виды, так что обид между нами двоими быть не могло.

Мы прошли в раскрытые двери, ворвались в яркий свет из темноты. Насколько я поняла, мы с лордом Финчем прибыли последними на бал, который, впрочем, пока еще не начался.

Огромный зал был заполнен разодетыми дамами и кавалерами. В этом никаких изменений я не заметила. Высокие колонны с золотыми узорами, спиралью поднимающимися вверх, подпирали свод, расписанный белоснежными облаками. Повсюду горели свечи, под потолком огромная люстра с магическим светом сияла бриллиантами капелек-подвесок. Аромат цветов, корзины с которыми были расставлены по углам зала, наполняли воздух сладкими запахами. Многочисленные окна в человеческий рост были расшторены и ночь смотрела в зал своими черными глазами. Где-то вдалеке играл оркестр, но я не видела его. Всюду шуршали платья, раздавался звон бокалов, частый смех и гул голосов. Изменилось до ничтожного мало с тех самых пор, когда я маленькой девочкой была на таком бале, всего-то час, больше мама не разрешала нам здесь находиться.

Артур оставил нас и растворился в толпе, а Финч отчего-то взял меня за руку и переплел наши пальцы, а затем чуть сдавил их. Не больно, но ощутимо.

— Мне надо переговорить с вами, Элиза, после бала. Это срочно!

Я улыбнулась. Еще один хочет поговорить со мной и тоже срочно! Чудеса, да и только! И если от принца я могла ожидать чего-то предсказуемого, как признание в любви, которой нет, то о том, что собирался мне сообщить опекун, я понятия не имела.

— Где вы были? — спросила я тихо, пока мы пробирались мимо разряженных дам, обсуждающих какую-то шляпку и модистку.

Одна из них с интересом посмотрела в мою сторону, затем присела в книксене перед сэром Генри, и он ответил кивком. Вторая дама, более молодая, тоже поприветствовала нас, но все ее внимание было отдано моему спутнику, меня же наградили пренебрежительным взглядом. Юную леди я не интересовала.

— Я был вынужден отправиться в Каслрок, — ответил опекун.

— Но почему? И так внезапно! — я была настойчива.

— Давайте отойдем в сторону, — Финч потянул меня за собой.

Я не знала, сколько времени у нас осталось до прихода короля и его наследника, только после этого должен был начаться бал. По закону его всегда начинал правитель, но, кажется, король Август задерживался.

Сэр Генри здоровался, извинялся перед кем-то из гостей и вел меня за собой, при этом стараясь сделать вид, что все идет так, как надо, и мы не торопимся уединиться от остальных. Изумрудное колье холодило кожу, а кольцо Финча, спрятанное на груди, стало нагреваться. Я поняла, что опекун нервничает.

Наконец он подвел меня к окну и отпустил мою руку.

— Сегодня я кое-что узнал

от Отиса, — произнес лорд Финч.

Я закусила губу, решив, что дворецкий рассказал опекуну о том, что я проникла, хотя и не по своей воле, в часовню, куда вход мне был запрещен. Но решила пока молчать. Если Финчу надо, сам расскажет, подумала я.

— Я был сильно разочарован в вас, Элиза, — тихо сказал опекун.

Мои брови взлетели вверх. Разочарован и, несмотря на это, подарил мне такой дорогой подарок? Это было более чем странно.

— В чем я провинилась? — спросила я.

— Вы солгали мне, — ответил Финч, но его взгляд, устремленный на мое лицо, не изменил своего мягкого выражения, словно моя раскрывшаяся ложь его порадовала.

— Я не понимаю! — пробормотала тихо и ведь действительно, не понимала своей вины. Видимо, все же, дело в часовне. Опекун узнал, что я видела его брата? Или...

— Мы поговорим с вами после бала, — твердо произнес мужчина, но я хотела знать все немедленно, о чем и поспешила сообщить опекуну.

— Нет, — он улыбнулся, — я долго ждал, а теперь подождете вы, моя дорогая!

И от этого обращения, мои щеки вспыхнули алыми розами. Я опустила голову и в тот же миг услышала, как всюду стихла музыка и смолкли голоса. Наступила такая давящая тишина, что мне отчего-то захотелось нарушить ее громким криком, чего я не стала делать. И теперь, конечно же, разговаривать мы не сможем. Судя по всему, Его Величество соизволили прибыть на праздник. А значит, разговор, действительно придется отложить. Хотя мне просто не терпится узнать причину отсутствия опекуна. А он явно решил поиздеваться надо мной.

Финч посмотрел в сторону центра зала, и я проследила за ним взглядом, когда громкий голос герольда оповестил всех приглашенных о том, что король с супругой, его наследник и свита вошли в тронный зал. Услышав это, даже приподнялась на цыпочки, чтобы удостовериться в своем предположении, и не ошиблась. Высокий мужчина в короне и мантии прошествовал к возвышению и занял свое место на троне, а рядом с ним на резные стулья опустились мои знакомые, так называемые брат и сестра Бейли и королева.

— Его Величество король объединенного королевства Август с женой, королевой Ивонн, наследником принцем Артуром и дочерью Маргарет! — прозвенело в моих ушах. Придворные склонили головы перед своим правителем. Я присела в реверансе, разглядывая пол под своими ногами.

— Вы же знали! — шепнул мне Финч.

— Знала, — кивнула я, но все равно было неприятно. Обман, как его не преподнеси, все равно остается обманом.

— Сейчас начнут представлять гостей, — опекун посмотрел мне в глаза, — дайте свою руку, Элизабет! Мы идем в паре, поскольку я являюсь вашим опекуном.

Я послушно вложила свои пальцы в его широкую ладонь, понимая, что сейчас взгляну в глаза преемнику моего отца и Артуру с Маргарет. Я почти ждала этого момента, понимая, что как принцесса, пусть и бывшая, буду первой, кого представят королю. И мои предположения только подтвердились, когда лорд Финч потянул меня в сторону трона, а наряженная толпа придворных склоняя передо мной свои головы и, опускаясь в глубоких реверансах, пропускала нас, расступаясь в стороны.

— Принцесса Элизабет Каррингтон, последняя из рода Каррингтон и ее опекун, лорд Генри Джеральд Финч! — оповестил герольд, когда мы вышли и встали перед королем.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3