Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Принц вывел меня на середину зала, и воцарилась тишина, в которой я слышала только шелест собственного дыхания и биение сердца под тканью платья.

— Вы так прекрасны сегодня, Элиза, — шепнул он еле слышно, но мне кажется, каждый уголок зала подхватил эхом его слова.

И тут грянула музыка. Я услышала звуки вальса, и Артур уверенно положил руку на мою талию, повел меня в танце, кружа по залу. Гости расступались, открывая нам больше пространства, а я почему-то подумала о том, что впервые танцую с мужчиной — в пансионе мы тренировались друг на друге, а девочки ведут в паре несколько иначе. В движениях Артура было много

уверенности и грации, и я не могла не признать, что двигался он отменно и танцевать с ним было легко, но… Но все же я предпочла бы, чтобы сейчас меня в танце вел и вот так прикасался руками совсем другой мужчина.

— Я, наверное, должен извиниться? — успел шепнуть Артур, склонившись ко мне.

— Вы? — ответила я наигранно удивленно. — За что?

— За тот нечаянный обман! — музыка нарастала, но я слышала перешептывания.

— Идеальная пара! — сказал кто-то.

— Вот и невеста для нашего наследника! — подхватила какая-то дама. Артур тоже расслышал эту фразу, и его губы тронула улыбка.

— Красивое колье! — неожиданно заметил он, продолжая кружить меня, и я уже стала мечтать, чтобы музыка остановилась, а она, как на зло, звучала и звучала, бесконечная и раздражающая.

— Я видел Генри у королевского ювелира и теперь понимаю, зачем он к нему ходил, — Артур снова улыбнулся, — дорогой подарок. Вы что-то значите для него, Элизабет! Кто бы мог подумать!

Прежде чем я успела возмутиться и что-то ответить, произошло то, чего я так ждала — музыка смолкла, и гости неожиданно зааплодировали нам, отчего мои щеки вспыхнули румянцем.

— Второй танец тоже за мной, вы же помните? — сказал принц. — А затем я бы хотел поговорить с вами, леди Элизабет.

Я огляделась. На нас продолжали смотреть сотни любопытных глаз, среди которых я выделила горящие завистью и ненавистью глаза Элеоноры и взгляд Финча, который стоял в отдалении. Я нашла его почти сразу же, едва повернула лицо. Что выражал этот взгляд, толком понять не смогла, когда моим вниманием снова завладел наследник.

— Так мы поговорим? — спросил Артур настойчиво.

О чем нам с вами разговаривать? — я попыталась отойти прочь от принца, пока не заиграла музыка, и мне не пришлось снова танцевать с ним. Я не хотела. Артур вызывал во мне неприятные ощущения.

— Вы не пожалеете, кузина! — сказал «липовый» лорд и, схватив мои руки, потянул меня в зал, где уже танцевали гости.

Передо мной мелькнуло лицо Маргарет, которая улыбалась мне почти сестринской улыбкой. Ее кавалер был седым, но довольно стройным мужчиной, а затем я увидела и Элеонору. Она косилась на нас с принцем недобрым взглядом и старалась держаться поближе вместе со своим партнером, каким-то молодым лордом с копной светлых вьющихся волос, а затем увидела и опекуна, который вел в танце леди Гарвуд. И отчего-то мне совсем не понравилось то, как держалась за плечо лорда Финча эта дама. А ее взгляд... Ее взгляд говорил о многом. Так женщина смотрит на мужчину, когда может ему предложить многое… И уж точно больше чем я, молодая и неопытная!

Сердце сжалось от боли, и я попыталась увидеть, как смотрит в ответ на свою партнершу мой опекун. Мне отчего-то стало важно увидеть его глаза... но не успела. Другая танцующая пара закрыла собой Финча и его партнершу.

— Так мы сможем поговорить? — уточнил принц.

Никакого желания разговаривать с ним не было, но я не могла не дать ему возможность

объяснить свое поведение и этот фарс.

— Хорошо! — согласилась я.

Танец еще не закончился, когда Артур Солсбури увлек меня прочь из зала, мимо лакеев, стоявших с каменными лицами у выхода. Мы оказались в пустой комнате, благо двери были сняты, и я все еще могла видеть танцующие пары и спины лакеев, вытянувшихся словно струны.

— Куда вы меня ведете? — воспротивилась я и остановилась, вырвав руку из его сильной ладони. Артур обернулся. Синие глаза принца сверкнули.

— Вы можете не бояться за свою честь рядом со мной, тем более, мы в какой-то степени с вами родственники, хотя и дальние, что, впрочем, дает мне право называть вас кузиной.

— Давайте поговорим здесь! — упрямо сказала я. — Музыка мне совершенно не мешает! Я хочу, чтобы мы оставались на виду, несмотря на наше родство!

Артур некоторое время молчал, раздумывая, затем согласился:

— Только отойдем к окну, — попросил он, и мы встали друг против друга.

Я встала рядом с подоконником и посмотрела на Его Высочество, ожидая, что он мне скажет. Но он почему-то молчал и только смотрел на меня так, словно я была всем миром для него. Даже стало смешно! Неужели принц всерьез думает, что меня покорит его взгляд? Особенно, после того как он отрепетировал его на Люси?

— Перестаньте! — попросила, стараясь сдержать раздражение. — Вам не идет, Ваше Высочество!

— Что? — он вскинул брови.

— Не надо на меня так смотреть! Я не одна из череды ваших поклонниц. К тому же вижу, что в вас искренности ни на грамм! — сказала и сложила руки на груди.

— Так заметно? — его лицо переменилось. В глазах сверкнуло веселье.

— Очень, — кивнула я, — говорите, что собирались, иначе я сейчас же уйду.

Он нахмурился, но как мне показалось, скорее в шутку.

— Кто же так разговаривает с принцем? — спросил он.

— Если вы позабыли, то поспешу вам напомнить, — я вскинула подбородок, — мой род старше вашего и мой титул позволяет мне говорить с вами наравне. Вы сами дали мне это понять, когда перед всем двором представили как принцессу, пусть и бывшую.

Прошу прощения, кузина, — Артур шутливо поклонился. — Вы правы.

— Перестаньте гримасничать и наконец скажите прямо, что вам от меня надо! — не выдержала я, а затем бросила взгляд в зал, где танцующиеся уже разбились на пары и под мелодичную легкую музыку выполняли замысловатые фигуры. Бал продолжался, и не то чтобы мне очень уж хотелось танцевать, но разговаривать с Артуром пока тоже не имело смысла. А еще… Еще я поймала себя на мысли, что высматриваю опекуна, с горечью думая о том, что он ведь обещал присмотреть за мной, а сам.

— Хорошо, — мои мысли прервал голос принца, — я не буду ходить вокруг да около и скажу то, что намеревался. Но в первую очередь, я хочу извиниться перед вами, Ваше Высочество, за мой глупый обман.

Я прищурила глаза, подозревая Артура в неискренности, он же продолжал говорить:

— Когда я узнал, что Генри забрал вас, свою воспитанницу и мою родственницу из пансиона, нас с Маргарет охватило любопытство. Мы захотели познакомиться с вами, но не стали открывать своего положения, представившись по фамилии нашей матушки, урожденной Бейли. Мы поступили так, чтобы узнать истинную вас. Понимаете, некоторые леди, узнав про мой титул, меняют свою линию поведения!

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!