Самое время для новой жизни
Шрифт:
– Я волновалась за тебя.
– Почему?
– Ты ведь звонил мне, помнишь? Из больницы.
– Ах да. А как ты меня здесь нашла?
– Ты сказал, что находишься в горах. Другого места в горах, где ты мог бы быть, я не знаю. А номер сохранился в записной книжке.
Я вздохнул.
– Не следовало звонить тебе, конечно. Но меня накачали какими-то сильными лекарствами…
Чак с Элисон переглянулись и тоже деликатно удалились в кухню.
– Я волновалась, – повторила Сара тихо.
– Понимаю, но со мной ведь все в порядке.
Что угодно отдал бы, лишь бы не говорить
– Прекрасно! – В голосе Сары послышалось раздражение. Я, конечно, причинил ей боль.
– Послушай… – Я чувствовал себя последним мерзавцем. – Ужасно не хочу показаться грубым, но не могу сейчас занимать телефон…
– Разумеется, – голос Сары заледенел. – Ни в коем случае не хотела тебе помешать.
Я решил, что ответ на ее прозрачный намек затянет дискуссию, и сказал только:
– Знаю.
– Отлично. Будь любезен, если тебе когда-нибудь еще придет в голову позвонить мне, не вздумай.
– Понял.
И как только меня угораздило набрать ее номер? Похвастаться благоразумием я никогда не мог, но вот так добровольно отдать себя на растерзание…
– И впрямь, видно, тогда окосел, – пробормотал я.
– Что, прости?
– Ну ладно, – и я нажал “отбой”.
Не будь я так измучен, зашвырнул бы трубку в другой угол гостиной. Столько поводов для расстройства принес этот разговор, я даже затруднялся с ходу в них разобраться. Совсем не хотелось жестко обходиться с Сарой, и причинять боль Линдси не хотелось, однако, сделав идиотский сентиментальный звонок с больничной койки, я, похоже, умудрился осуществить и то и другое. Без всякого предупреждения перед глазами поплыло, закружилась голова. Я снова лег на диван, прикрыл глаза. Комната вращалась. Это дошла недавно принятая доза кодеина. Итак, я в разводе. Плохо. Не потому, что я по-прежнему привязан к Саре, просто развод определенно сигнализирует: в моей жизни начинает происходить необратимое. Перемены я никогда не жаловал, и звонок Саре – лучшее тому подтверждение. Я, кажется, намеревался встать с дивана и пойти объясниться с Линдси, но кодеин пленных не берет, и без дальнейших предисловий я провалился в черный сон без сновидений.
Глава 30
Проспал я в результате до самого утра. Сквозь сон почувствовал, как кто-то набросил на меня одеяло. Очень надеялся, что Линдси, но сбережения свои на это не поставил бы. А может, и поставил бы, принимая во внимание последние события. Из кухни доносился аромат яичницы и кофе, и я ощутил сильнейший голод. Провел поверку, убедился, что сегодня все части тела настроены функционировать, правда, не все с равным энтузиазмом. Осторожно поднялся с дивана, привел себя в вертикальное положение и немного поелозил пальцами ног по ковру. После аварии у меня обнаружилась одна странность: мне нравилось ощущать голыми ступнями ковровый ворс, это почему-то успокаивало.
Я направился в кухню. Разряды статического электричества, возникавшие от соприкосновения моих босых ног с ковром, похрустывали, как рисовые хлопья в рекламе. Чак с Элисон угрюмо жевали завтрак.
– Привет, – я отодвинул стул.
– Доброе утро, – сказала Элисон.
– Как самочувствие? – Чак раскладывал омлет на куске подсушенного белого хлеба.
Дождавшись,
– Голодный. Соли мало, – и потянулся через Элисон за солонкой.
– Критиковать каждый может, – Чак взял другой кусок с тарелки в центре стола.
– Где Линдси?
– Пошла к озеру, – сказал Чак. – И если хочешь знать…
– Не хочу.
– …у нее не очень-то счастливый вид, – все же закончил он.
Прихватив еще кусок тоста с омлетом, я вылез из-за стола.
– Вот, – Чак полез в карман. – Пригодится.
Он достал пузырек с обезболивающим, вытряхнул из него таблетку, разломил напополам, бросил мне половинку со словами:
– Дневная доза.
Я поймал таблетку ртом и смыл в желудок апельсиновым соком из стакана Чака.
– Ребята, увидимся позже.
Я был уже у двери, и тут Элисон тихо окликнула:
– Бен!
Я обернулся:
– Да?
– Не знаю, в чем у вас дело, но разберитесь сейчас. У нас есть проблемы посерьезнее.
– Что случилось? – спросил я.
– Его нет двое суток, Бен, – она пристально смотрела на меня. – Это два дня и две ночи.
– Знаю.
– Нет, – голос Элисон не отпускал меня. – Не знаешь. И никто из нас не знает. Он может быть изранен, мертв, а мы ни черта не знаем.
– Джек в состоянии о себе позаботиться, – пролепетал я.
– Ну конечно! – Элисон начинала злиться. – Только, если бы Джек мог о себе позаботиться, мы бы не сидели сейчас здесь.
– Что предлагаешь? – вмешался Чак. – Что ты собираешься делать?
– Не знаю, – Элисон отрешенно водила пальцем по краешку стакана. – Он, наверное, уже далеко. Может, стоит пойти в полицию?
– Нас арестуют, – сказал Чак. – Ты вообще понимаешь, чем обернется арест для моей карьеры? Для твоей? Тебя могут лишить адвокатской лицензии, меня – врачебной.
– Речь идет о жизни Джека! – закричала Элисон и так хлопнула ладонью по столу, что кусочки омлета на тарелке подпрыгнули. – Разве можно быть таким эгоистом, Чак?!
– Слушай! – заорал Чак в ответ. – Я приехал сюда помогать Джеку, так? Пытаясь помочь лучшему другу, поимел сломанный нос. Но Джеку не нужна наша помощь, понимаешь ты это? Джек послал все к чертовой матери, нас послал и смылся. Небось сидит сейчас в каком-нибудь отеле, нанюхался до беспамятства, ковыряет в носу да посмеивается над нами, а ты предлагаешь мне ради него похерить собственное будущее? Да будь я проклят! Хочешь спустить свою карьеру в унитаз из-за друга-наркомана? Да ради бога! Ты уже десять лет страдаешь из-за Джека, так что значит еще одна жертва? Но я приехал сюда помочь другу, а не рушить из-за него свою жизнь!
Элисон смотрела на Чака немигающим взглядом, не замечая слез, стекавших к уголкам ее рта, который даже приоткрылся слегка, до того мучительными и непостижимыми были для нее слова Чака. Я, видимо, тоже глядел на него во все глаза, или Чак просто не мог дольше выносить неприкрытую боль на лице Элисон, потому что вдруг он повернулся ко мне и прокричал:
– Ну?! Скажешь, я не прав?
Мы смотрели друг на друга некоторое время.
– Пришли к согласию, будем считать, – тихо проговорил я и удалился из кухни.