Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Шрифт:

an online /n'lan/ advertisement

(Г,Я: Вы можете разместить объявление на сайте объявлений.)

Вы можете размещать рекламу на классифицированных/рубричных_объявлений* вэбсайте.

*(adjective) (of information) officially secret and available only to particular people

*(adjective) with information arranged in groups according to subjects

*classifieds noun [plural] classified advertisements (= small advertisements in a newspaper or on a website, placed in sections according to their subjects)

You can place an advertisement on a classifieds /'klaesfadz/ website /'websat/.

(Г,Я:

Телевидение и радио отказались размещать рекламу альбома.)

Телевидение и радио отказались нести рекламы для альбома.

Television and radio /'redio/ refused /r'fjuzd/ to carry /'kaeri/ advertisements for the album /-'aelbm/ (о).

(advertisement for something)

advertising noun /'aedvtaz/ (э) реклама

[uncountable]

• A2 the activity and industry of advertising things to people on television, in newspapers, on the internet, etc.

радио/ТВ/онлайн реклама

radio /'redio/ / TV /ti 'vi/ / online /n'lan/ advertising

(Г: Печатная и цифровая реклама компании выросла по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.)

Компании печатная и цифровая реклама выросла по_сравнению с тем_же периодом год тому_назад.

The company's print and digital advertising rose /roz/ compared /km'ped/ (о,а) with the same period /'prid/ (глотается,э) a year ago.

rise /raz/ – rose /roz/ – risen /'rzn/

(Г,Я: карьера в рекламе)

a career /k'r(r)/ (о,а) in advertising

(Г,Я: Вэл работает в рекламном агентстве.)

Вал* работает для/на рекламное агентство.

*a first name for girls, short for Valerie

Val /vael/ works /wks/ for an advertising agency /'ednsi/ (э) (= a company that designs advertisements).

(Г,Я: Хорошая рекламная кампания увеличит наши продажи.)

A good advertising campaign /kaem'pen/ will increase /n'kris/ our sales.

Мы были очень счастливые с нашей рекламной стратегией последнего года (в_прошлом году).

We were very happy with our advertising strategy /'straetdi/ (э) last year.

affect verb /'fekt/ (а) влиять, оказывать воздействие, воздействовать, затрагивать

• A2 affect somebody/something to produce a change in somebody/something

Как эти изменения повлияют/окажут_воздействие/затронут

нас?

How will these changes affect us?

Качество и здоровье (чего?) почвы напрямую/непосредственно/прямо влияет/оказывает_воздействие/воздействовует/затрагивает качество и здоровье (чего?) растений.

The quality /'kwlti/ (а) and health /hel/ of the soil directly /d'rektli/ (и), /da'rektli/ affects the quality and health of the plants /plnts/.

Ваше мнение не повлияет/окажет_воздействие/воздействует/затронет моё решение.

Your opinion /'pnjn/ (а,э) will not affect my decision.

Юг (чего?) страны был наиболее_плохой/худший затронутый (чем?) засухой.

The south of the country was worst /wst/ affected by the drought /drat/.

bad /baed/ – worse /ws/ – worst /wst/

• A2 [often passive] affect somebody/something (of a disease) to attack somebody or a part of the body; to make somebody become ill

(Г: Болезнь чаще поражает женщин, чем мужчин.)

Болезнь/заболевание есть более вероятная воздействовать/затрагивать женщин чем мужчин.

The disease /d'ziz/ is more likely /'lakli/ to affect women /'wmn/ than men.

(Г: Заболевание затрагивает каждую пятую женщину.)

Состояние(болезнь_долгое_время,_т.к._невозможно_вылечить) затрагивает одну в пяти женинах.

The condition /kn'dn/ (а/э) affects one in five women /'wmn/.

(Г: Втирайте крем в пораженные участки.)

Втирайте крем в_к затронутые области/зоны/площади/участки.

Rub /rb/ the cream /krim/ into the affected areas /'eriz/ (глотается,э).

after preposition /'ft(r)/ (а) после, спустя

• A1 later than something; following something in time

(Я: Мы уедем после обеда.)

(Г: Мы уйдём после обеда.)

Мы покинем/оставим после ланча.

We'll leave after lunch /lnt/.

(Г,Я: Они прибыли вскоре* после 5.)

*a short time; not long

*soon

They arrived /'ravd/ (о) shortly /'tli/ after 5.

(Я: Давайте встретимся послезавтра / через неделю.)

Давайте встретимся день после завтра / неделя после следующей.

Let’s meet the day after tomorrow /t'mro/ (у) / the week after next.

(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом