Сбежавшая жена
Шрифт:
Немного погодя, супруг добавил громче, чтобы услышать могли все остальные:
— Экипаж недалеко. В более спокойной обстановке мы сможем обговорить всё без спешки.
Я покосилась на Соломона, чувствуя себя виноватой теперь и перед ним, ведь он помог мне оказаться в столице, а я была вынуждена оставить его. Вряд ли отец будет рад, если наставник поедет с нами. Он не поймёт меня.
— Сэр Бардфил, благодарю вас за то, что вы позаботились о моей дочери. Теперь нам нужно остаться наедине и утрясти семейные дела. В сопровождении
Отец будто прочел мои мысли и выразил их именно в той форме, которой я опасалась.
Стиснув челюсти, наставник на мгновение проявил свою обиду на отца, ведь тот указал на его место, но быстро взял себя в руки, спокойно выдохнул и согласился, что так действительно будет лучше.
Посмотрев на меня с нескрываемой нежностью, понятной только мне одной, наставник улыбнулся.
— Встретимся на турнире, Лоррейн! Я приму в нём участие.
Помахав рукой, Соломон попрощался с нами, а мне стало немного горько, ведь я не успела даже выразить благодарность за все те услуги, которыми он безвозмездно одаривал меня. Тем не менее это ощущение быстро улетучилось, потому что отец находился в добром здравии.
Он не погиб!
Возможно ли, что некромант ошибся в своих суждениях? Или Реймонд отыскал неведомый мне способ снять проклятие и исцелить отца? Я хотела скорее разузнать правду и надеялась, что хотя бы в данном вопросе супруг не откажет мне в разговоре. Если, конечно, лорд Вернер не планировал наказать меня за мою ошибку.
Оставив наставника около церквушки, где мы оказались, Реймонд буквально потащил меня на соседнюю улицу. Отец шёл в ногу с нами, а Эдит держалась на почтительном расстоянии позади от нас, как и положено слуге дома.
— Эдит поезжай на облучке вместе с кучером! — произнёс отец приказным тоном, и девушка, также шокированная происходящим, как и я, кивнула в ответ.
Кучер протянул руку и помог горничной взобраться на ступень. Реймонд вежливо помог мне с удобством усесться в карете, пропустил отца, а затем разместился внутри, сев рядом со мной. Он взял меня за руку, словно между нами не было той страшной ссоры.
Карета тронулась с места, а Реймонд сильнее сжал мои пальцы, словно старался придержать.
Пребывая в ступоре, я не могла найтись со словами. Я чувствовала себя ужасно, ведь всегда винила во всём Реймонда, бросалась на него с упреками, а он, увязнув в магической ловушке, все равно попытался спасти моего отца.
Подумав о том, что мне ничего не сказали о маме, я вскинула вопросительный, наполненный надеждой взгляд на отца. Поймав мое пристальное внимание, он улыбнулся и кивнул.
— Мама тоже пришла в себя, но она очень слаба. Мы поговорим обо всём в доме без лишних ушей!
— кивнул отец, а в его голосе появились строгие нотки. — 0 ваших поступках, юная леди, мы тоже поговорим!
От беспокойства по коже побежали мурашки, но я была даже рада этому, ведь
Реймонд. кто всё это время пытался помочь.
По пути я наблюдала в окно за оживлённой улицей. Пожалуй, никогда раньше я не видела так много людей. Все они были одеты по-разному, ходили с различными выражениями на своих лицах, но их объединяло что-то общее. Даже те, кто не относились к знати, в столице отличались от прислуги, живущей в нашей деревушке.
Вспомнив, что Соломон отдал магам рыцарскую эмблему для привязки перемещения, я покосилась на Реймонда. Мужчина продолжал удерживать меня за руку, делая это так, словно мы с ним были идеальной супружеской парой. Мне вдруг стало интересно, что именно он успел поведать отцу о моём поведении, раз тот был так строг со мной? Всё ли рассказал Реймонд о нашем несостоявшемся браке и о последней стычке, которая закончилась его ранением? Мне захотелось поинтересоваться, как состояние мужчины, потому что чувство вины перед ним пожирало изнутри, но я побоялась интересоваться в присутствии отца, поэтому задала совсем иной вопрос.
— Для того, чтобы маги переместили нас сюда, Соломон передал им рыцарскую эмблему... Как она связана с вами? — вдруг спросила я у супруга, а он чуть передёрнул плечами.
— В юности мы вместе с Соломоном служили в одном отряде. Тогда мы были хорошими друзьями, поэтому решили обменяться своими эмблемами в знак дружбы.
Лицо Реймонда исказило хмурое выражение, точно он окунулся в прошлое, которое причинило ему немало боли.
Какая кошка пробежала между ним и Соломоном?
Я решила, что выясню это позже, ведь сейчас всё ещё не могла прийти в себя от обрушившихся на голову счастливых новостей.
Мои родители живы.
Скоро я увижу свою маму.
Мы приехали в столичный дом, и я диву давалась от того, как много прислуги было внутри. За те несколько дней, что я провела с Соломоном, для меня стало непривычным такое столпотворение людей в доме. Нам с Эдит пришлось разлучиться, так как девушка ушла к остальным слугам.
Реймонд. держа меня под локоть, величественно держался рядом. По пути в комнату, где находилась мама, он отдал распоряжение слугам, чтобы никто не смел беспокоить нас.
Остановившись у одной из дверей, отец с грустью посмотрел на меня, печально улыбнулся и открыл её, пропуская нас с Реймондом вперёд.
Мама лежала на кровати с измождённым видом. Её тёмные распрямившиеся локоны были небрежно разбросаны по подушке. Серые глаза изучающе смотрели на меня, а на губах мамы расцвела улыбка.
— С возвращением, дочь моя, — прошептала мама, и у меня сдавило горло от переполняемых эмоций.
Отец приблизился к кровати, присел на край, заботливо взбил подушку и помог маме присесть, а затем сжал ее руку, приободряя.