Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сбежавшая жена
Шрифт:

— Сейчас мои родители считают нас парой. Они пока не знают о расторжении брачной клятвы, — я откинула верхние покрывала и одеяло и, сбросив деревенские башмачки, наспех забралась в постель, — поэтому придется разделить общую комнату. Думаю, ваш диван достаточно мягок для сна.

Опешивший мужчина расхохотался, однако я не позволила его реакции смутить меня. Я решила, что утром все объясню родителям, и мы покинем резиденцию лорда Вернера. Что бы он ни чувствовал, я не собиралась переступать через себя.

Особенно теперь,

кода получила свободу и могла принимать решения относительно выбора будущего спутника жизни. Спрятавшись под одеяло чуть ли не с головой, я больше напоминала куколку бабочки, наверное.

На некоторое время комнату обуяла тишина, но вскоре широкие увесистые шаги разрушили атмосферу спокойствия. Судя по звуку Реймонд направился к письменному столу или находившемуся рядом стеллажу с книгами. Мужчина начал шелестеть бумагами. Волнение, клокотавшее в глотке, постепенно успокаивалось, пока я не вспоминала свою реакцию на близость

Реймонда. Скорее всего, она была вызвана благодарностью и чувством вины... С чего ещё я должна трепетать в его объятиях? На мгновение мне стало жаль, что я снова обошлась с ним так грубо.

Реймонд был откровенен со мной, а я снова сорвалась, не смогла удержать язык за зубами и не смогла быть до конца откровенной с ним. Почему жизнь так ничему меня не научила? И почему я могла сдержаться в разговоре с кем угодно, но только не с ним? Вопросы разрывали, и мне захотелось как-то сгладить возникшую неловкость.

Вынырнув из-под одеяла, я решила задать мужчине ещё один вопрос:

— Вы узнали, почему наши глаза вдруг стали обычными без причины? Почему договор на брак разрушился?

Какое-то время стояла тишина, словно Реймонд не услышал меня, или попросту решил проигнорировать, но уже скоро раздался его спокойный уверенный голос:

— Священник мертв. Судя по всему, коллекционеров не устраивало мое вмешательство. Или. —

Реймонд замялся, тяжело вдохнул и добавил: — Есть кто-то еще, желающий встать между нами.

Глава 9

Как заснула, я не помнила. Мне даже ничего не снилось. Проснувшись утром, я поняла, что находилась в комнате одна-одинешенька. Наверное, у лорда Вернера возникли неотложные дела, впрочем, так происходило почти каждый раз, стоило нам ненадолго оказаться в общем пространстве. Шторы уже были открыты. Я села и по шуршанию одежды, доносящемуся со стороны, сообразила, что ошиблась: кто-то находился неподалеку в комнате. Обернувшись, по очертаниям силуэта стоявшей ко мне служанки я поняла, что это Анна.

— Анна? — поинтересовалась я сонным голосом, побоявшись, что перепутала.

Волнение тотчас оплело сердце и вынудило его ускорить свой ритм.

Девушка молниеносно обернулась, оставив свое прежнее занятие и прекратив раскладывать одежду стопочками. Я медленно опустила ноги с кровати и встала. В этом простеньком платьице спалось просто прекрасно,

так как корсет не так сильно стягивал рёбра. Если бы я уснула в одном из своих прежних нарядов, то сейчас не смогла бы двигаться так легко.

Анна бросилась ко мне с раскрасневшимся лицом. Она схватила меня за руки и, шмыгая носом, промямлила:

— Слава Богам, что они уберегли вас, госпожа! Я была так счастлива узнать, что с вами всё хорошо и не произошло никаких неприятностей. Всё это время я ругала себя за то, что отпустила вас, жалела, что не пошла вместе с вами!

Анна заплакала, и у меня на душе стало теплее. Я обняла девушку, стараясь успокоить её. Пусть в моей жизни произошло много всего плохого, но были люди, которые заботились обо мне, переживали и оберегали меня. Я не всегда осознавала это, но теперь порадовалась, что эта истина открылась мне.

— Анна, лорд Вернер не наказал тебя за случившееся? — спросила я, отстранившись от девушки. —

Всё это время я беспокоилась, что ты пострадаешь, ругала себя, что всё-таки оставила одну, но в тот день я не могла поступить иначе.

— Нет госпожа! Его Сиятельство был добр ко мне, как и ко всем остальным.

Конечно, в поместье поднялся сильнейший переполох, когда стало известно, что лорд Вернер ранен, а потом служанка сообщила, что видела вас в окровавленном на груди платье. Когда всем стало известно, что вы пропали, господин поспешил успокоить слуг и заверил, что всё в порядке, что это не очередное нападение.

После этого, рано утром, господин получил срочное послание. Он распорядился, чтобы несколько слуг собрались вместе с ним для временного переезда в столицу.

— Анна тяжело вздохнула и выдавила улыбку. — Вот так я тоже оказалась здесь.

Правда, не знаю за какие такие заслуги.

Глядя на Анну, теперь я видела сильнейшее сходство её внешности с Эдит. У девушек были одинаковые кудрявые рыжие волосы, пусть и немного отличались оттенком, глаза зелёного цвета, лёгкая россыпь веснушек на щеках и носу. Однако Анна была более щуплой в отличие от Эдит и высокой. Теперь это сходство сложно было назвать случайным. Казалось, даже некоторые привычки у них выглядели одинаково. То, как они морщили нос, заливаясь слезами, или то, каким становилось выражение лица, когда одолевало беспокойство о чем-либо.

— Госпожа, я помогу вам собраться к завтраку! — встрепенулась Анна и развела руками в торопливом жесте. — Сию же минуту отправлюсь за водой для утреннего умывания.

Я согласно кивнула, но когда девушка уже почти подошла к двери, остановила её голосом.

— Тебе известно, куда подевался лорд Вернер? — спросила я, прикусывая губу.

Какое мне дело до того, где пропадает мой несостоявшийся супруг?

Горничная замерла и обернулась в мою сторону:

— Рано на рассвете лорд Вернер вышел на конные скачки. Скорее всего, вернётся он уже скоро! —

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь