Selbstopferm?nner: под крылом божественного ветра
Шрифт:
— Получил?
— Получил.
— И как?
— В каталоге этот отель был представлен другими картинками.
— И что?
Он покачал головой:
— Если бы я знал, что Мари будет тут, я бы не пришел. Мама сказала, что будет только она и отчим, сказала, что ты категорически не можешь, что у вас со Сью ресторан, и что она очень хочет, чтобы пришел хотя бы я — им было бы ни так одиноко. Тина настаивала на ночном клубе. А я понял, что не хочу ни в какой ночной клуб, хочу к матери. Тина со мной не пошла.
— Ну и слава богу, — не удержался я от вздоха
— Да, — кивнул брат. — Наверное… Я не чувствую себя счастливым, Том. И самое ужасное — не могу понять почему. Вроде бы и дома больше нет, и все миры открыты, можно творить, что хочешь, а в душе пустота и одиночество.
Я улыбался.
— Ты дурак, Билл. В том доме тебя ждали и любили просто так, а в отеле тебя обслуживают исключительно за твою кредитную карточку.
— Ну ты же всегда мечтал занять тот дом, — фыркнул он, приподняв уголок губ в некоем подобии улыбки. — Дерзай. Что тебя останавливает?
— Ничего. Кроме одного — я твой брат.
— За это ты меня ненавидишь?
— Нет людей, которых я ненавижу. Есть люди, которых не за что любить.
— Ты тоже считаешь, что меня не за что любить?
— В последнее время мне это дается с огромным трудом. Я как будто остался один. Мне не хватает тебя, Билл. Не хватает твоих звонков, твоих язвительных замечаний, твоего ворчания и смеха.
Он посмотрел на меня, как дворняга, которая знает, что сейчас ее усыпят.
— Даже если весь мир от тебя отвернется, у тебя всегда есть ты сам…
Билл поджал губы. Я улыбнулся еще шире и похлопал его по плечу, продолжив:
— …ты сам и я. Я просто хочу, чтобы ты знал: ты мой брат, и я всегда буду рядом, не смотря ни на что. Ты всегда можешь ко мне прийти, позвонить, написать, я приеду по первому твоему требованию. И я дам тебе время, чтобы ты справился со своими драконами.
Билл хмыкнул:
— У меня только один дракон. И мне очень хочется отрубить ему голову.
— Нужна будет помощь — звони, у меня есть волшебная лопата, — захохотал я.
Близнец лишь грустно улыбнулся и, закрыв глаза, затянулся. Мама у меня волшебница — худо-бедно, но она нас все-таки помирила. Только внутри я отчаянно боялся, что она помирит и Мари с Биллом. Тогда я потеряю свою птичку. Я покосился на близнеца. Мари не дом, брат, а живой человек, который почти год не может выкарабкаться из депрессии, и не вещь, чтобы ее передавали из рук в руки. Ты можешь и дальше скитаться по своим отелям в поисках нового и неизведанного, а сквоттинг[3] еще никто не отменял.
Глава 8
Самый приятный момент в январе — это получить после рождественских каникул выписки из банков, где кривенькими, но очень красивыми циферками написано, что на твой расчетный счет упала прекрасная круглая сумма с совершенно волшебным количеством нулей. Я любовался этой суммой, прикидывая, как закрою все кредиты досрочно, и мне еще останется на бокал хорошего виски. Закурив, я еще раз пробежал
— Том, — вошла в кабинет Сьюзен, счастливо улыбаясь. — Том, у меня хорошая новость!
— Ммм, еще одна хорошая новость? — ласково протянул я, поднимаясь ей навстречу. Коснулся ее щеки губами, погладил по руке.
— Фу, от тебя табаком разит, как от табачной фабрики, — кокетливо стрельнула она глазками.
Я рассмеялся, выглянул в приемную и попросил Габи сделать нам чай.
— Да, очень хорошая новость, — выдохнула она, падая в мое кресло.
— Рассказывай! — присел я на край стола.
— Мы с тобой едем на Бали! — Я с трудом удержал улыбку на лице. — Представляешь, — не замечала моей застывшей мины Сью, — ты, я и океан! Я выбрала нам отличный отель, заказала лучший номер. Том, боже, я уже мысленно там!
Она все-таки перестала мечтательно закатывать глаза и глянула на меня. И мое выражение лица ей, видимо, совсем не понравилось.
— Ты обещал, — капризно нахмурилась она. — Ты обещал мне, что мы поедем в отпуск еще летом.
— Cью, у меня контракты… счета… — я потряс выписками. — Ты же знаешь, я весь в долгах. К тому же у нас в феврале с ребятами тур по Европе. Надо подготовиться…
— Извини, но через три дня мы вылетаем, — решительно поднялась девушка. — И не думай, что ты отмажешься от отпуска так же, как отмазался от свадьбы брата. Если надо я за шкирку закину тебя в самолет. У тебя есть два дня, чтобы передать дела ответственным людям, а я соберу вещи.
— Но мне некому передать дела!
— У студии есть еще один биг босс — твой младший брат. Вот пусть он не только сливки жрет, но и работает по их добыче.
— Билл? Ты издеваешься? Билл хорошо деньги выбивает и тратит. А вот зарабатывал у нас в семье всегда только один человек…
— И вот теперь этому человеку надо отдохнуть. У тебя есть два дня, чтобы найти заместителя и натаскать его по основным делам.
— Немыслимо! Почему ты не посоветовалась со мной, а поставила перед фактом?
— Если я буду с тобой советоваться, то никуда не попаду в ближайшие сто лет. Время пошло. Два дня, Том, — припечатала она, встала и вышла.
Габи заглянула в кабинет:
— Том, чай нести?
— Иди к черту, — махнул я на нее.
Дьявол, вечно эти бабы все портят!