Семь посланников
Шрифт:
– Послушай-ка, Генри, у нас осталось еще немного флювита, может,
подорвем и автопарк?
– спросил Дисмас.
– Зачем?
– Да так, для полного возмездия. Макензи рассмеялся.
– Ну, если у тебя от этого заноза из сердца вон, то давай бомби и
этот вражеский объект.
– Замечательно! Теперь-то они увидят, как связываться с людьми,
со злобной радостью проговорил Брэстед и принялся за изготовление самодельной бомбы. Доехали до гаражного парка. Симбус беспрепятственно пропустили во двор. Сторож не успел опомниться, как стал мишенью бунтарей. Расчистив себе дорогу, ворвавшиеся
– Ну и ну! Как же мы управимся с этой махиной?
– оглядывая хопперс,
озадаченно спросил Дисмас.
– Он в десять раз меньше нашего "Сигала". А разве в управлении этой
малюткой у нас когда-нибудь возникали проблемы?
– Никогда! Но ведь то был летательный аппарат, да и фактически бразды
управления находились в руках бортового интеллэйда. А здешняя техника управляется только вручную.
– Хорошо, что у терронгцев две руки, - саркастично подметил Генри
и забрался в кабину хопперса. Осмотрелся и довольно сказал: - Здесь все, как в симбусе.
– Ну, смотри, - с сомнением отозвался Брэстед и также поднялся в
водительскую кабину. Двоим другим сообщникам надлежало остаться в гаражном парке, чтобы в нужный час сровнять это место с землей. Макензи подключил двигатели и передвинул, по его предположению, рычаг управления.
– Вот видишь, все так легко, - хвастливо сказал он. Тут внезапно хопперс рванул, но не назад, где находились ворота, а вперед, и врезался в стену.
– Великолепное мастерство вождения! У меня просто нет слов!
съязвил Брэстед.
– Легко чесать языком. Сам-то, небось, и сдвинуть ее с места не
сможешь.
– Поспорим?
– На что?
– Если выиграю я, - сказал Дисмас, - то по возвращении на Землю ты
помиришься с Гвендолин, а если ты.
– .то ты устроишь мне встречу с моей связисткой Валенсией.
– По рукам, - согласился друг.
– Подвинься! Дай место асу.
– Ох-ох, тоже мне ас, - оскалился Генри. Перескочил на сиденье пассажира и с издевательской улыбкой уставился на водителя. Дисмас включил зажигание, передвинул несколько рычагов и вывел хопперс из гаража.
– Ловко, нечего сказать, - сердито проворчал генерал-майор.
– Один-ноль в мою пользу, - с усмешкой сказал водитель и, повысив
скорость хопперса, вывел машину из автопарка. Тяжелый и громадный хопперс поехал по магистрали к дому правительства. Автопарк находился в десяти-пятнадцати минутах езды от "Аннутия".
– Скоро рассвет, - поглядывая на горизонт, заметил Макензи.
– Лишь бы
все прошло гладко, - в его голосе появились необычные нотки тревоги. Сообщники в Либери должны были взорвать шахту и склад на рассвете. За этим взрывом поочередно предстояло подорвать и другие заминированные объекты. Во всеобщем переполохе и панике следовало осадить дом правительства и свергнуть власть. Лишь кража хопперса и погром автопарка были новшеством в диверсионной операции. Хопперс остановился у подножия горы и, погрузив в кузов, вместо контейнеров с жизненно важным питьем, мятежников, поехал к главным воротам "Аннутия".
–
запрещается управлять транспортом, - предупредил Генри, и водитель понятливо кивнул. Притормозили у ворот, мигом поменялись местами и стали дожидаться дежурного охранника. Громадный волосатый страж, выйдя из своей будки, размеренным шагом приблизился к водителю.
– Кто такой?
– подозрительно спросил верзила.
– Генри Макензи, надсмотрщик с плантации бодлуссы.
– Надсмотрщик?
– удивился тот. Несмотря на медальон и одежду из шкуры, аргус отнесся к человеку недоверчиво.
– Что везешь?
– Самый лучший, самый свежий и самый бодрящий бодлуссовый сок.
Не какой-нибудь прошлогодний, а из нынешнего урожая.
– Генри прикусил язык, заметив, что охранник облизнулся.
– Нет-нет, дружок! Это сусло только для утиев и верховного правителя, ваш порцион привезут завтра. Такое предупреждение отбило у терронгца охоту отведать хваленого, свежего сока.
– Хорошо, открой кузов, я проверю, все ли там в порядке. Это заявление заставило землянина вспотеть. Ведь в кузове никакой бодлуссы и в помине не было, только тысячи до зубов вооруженных мятежников. Человек рассмеялся, чтобы снять напряжение.
– Что за подозрения, дружище? Ты не доверяешь своему собрату по
оружию?
– обиженно спросил Макензи, пытаясь сбить с толку бдительного стража. Необходимо было мирно въехать во двор. О том, чтобы снести ворота хопперсом, и речи быть не могло. Каким бы огромным ни было это средство передвижения, оно не смогло бы пробить броневые ворота.
– Сказать по правде, я не доверяю таким, как ты, - с презрением в
голосе заявил охранник. Не пойму, с чего это утии избрали тебя надзирателем? Что в тебе такого особого? Генри проклял в душе стоящего напротив и улыбнулся ему самой располагающей улыбкой. Вспомнил внезапно причину своего назначения и раскрыл ее охраннику:
– Избрали они меня потому, что у меня язык и сердце правителя. Землянину показалось, что исполин отшатнулся от этих слов, и если бы волосяной покров не скрывал бы его лица, то можно было сказать с уверенностью, что тот побледнел до неузнаваемости. Однако, несмотря на все странности терронгца, он, больше ни о чем не спрашивая, пошел отворять ворота. Хопперс въехал во двор. В отличие от других объектов тут были десятки стражников. Все они были при оружии и готовы немедленно ринуться в атаку.
– Эй, братья! Не поможете разгрузить контейнеры? Макензи подошел к кузову, нажал на рычаг и, резко подтолкнув дверь вверх, распростерся на земле. Смертоносный огонь, вырвавшийся изнутри хопперса, порешил десятки охранников. Преимущество терронгских орудий было в их бесшумности и молниеносности. Те из пикета, кого не поразил огонь, разбежались веером с криками об осаде и восстании. Кому-то пришло на ум включить сигнал тревоги. Загремели тревожные гудки сиреныи со всех сторон во двор стал стекаться караул дома правительства. Бунтовщики рассыпались по всему двору, занимая наиболее удобные позиции. Предводитель мятежников приказал нескольким из сподвижников охранять ворота, определенную часть борцов оставил разбираться с караулом, а основную массу повел за собой к главному зданию.