Семь валькирий: шкатулка Эофии
Шрифт:
Распахнув глаза, я спросонья поняла, что что-то продолжает свету с неба падать на моё лицо. У этого «что-то» очень смутно знакомые очертания…Щедро зевнув, я окончательно разлепила свои окуляры и решила, что всё ещё сплю. Возможно, меня начали преследовать галлюцинации, и к тому времени, как мама вытащит меня отсюда, я всё-таки сойду с ума. Посудите сами: увидеть Кракена в человеческом обличии я не надеялась до конца своего заключения.
Его черные склеры с красной радужкой трудно было с кем-то перепутать. И не только потому, что они выглядели пугающе, но и потому, что тут кроме нас никого не было. Серебристые волосы, длиной до плеч, свисали на его лицо, ведь он наклонил туловище, бросая тем самым на меня здоровую тень. Делал ли он это намеренно или попросту решил рассмотреть, пока я спала, непонятно, но я перекатилась
— Так себе из тебя спасительница вышла, — язвительно усмехнулся он, умудрившись сохранить притом полностью непроницаемое лицо.
— Какая есть, — возмущенно ответила я, вспоминая собственную невнимательность. Интересно, что он планирует теперь? Тоже выберется вместе со мной и вновь попытается мстить? Мне не очень хочется смотреть на его истинную сущность, что бродит по океанам…
Мы смерили друг друга недовольными взглядами. Он, потому что я ему помешала. Я, потому что, если бы не он, я бы здесь сейчас не сидела. И всё же под воду он не вернулся и остался сидеть рядом. Молча. Видно, вечное одиночество ослабило его чувство необъятной злости. Иногда я принималась его разглядывать, и он злобно сверкал на меня взглядом, пока я не отворачивалась. Ну, не играть же нам в молчанку?
— А как тебя зовут? — этот вопрос показался мне нейтральным. Он не должен его обидеть.
— Кракен.
— Нет, я имею в виду настоящее имя.
Мужчина снова взглянул на меня так, словно это я была виновницей всех его бед. Именно всех, а не конкретно недавних событий.
— Не помню.
— И что, тебя теперь Кракеном называть? Тебе нравится?
— Пока ношу это имя, сохраняю гордость своим идеалам.
Красиво сказал. Словно бы продумал этот ответ заранее, много лет назад. Словно бы успокоил себя этим ответов, оправдав собственное забытое имя.
— А меня знаешь как зовут?
— Эофия.
— А откуда знаешь?
На меня взглянули, как на умалишенную. Может, так оно и есть…
— Врагов надо знать в лицо.
— Я враг потому, что помешала тебе разрушить остров и погубить сотни тысяч неповинных людей?
— Я никого не собирался убивать, — злобно ответил он, но мне показалось, что в этом ответе была и грусть. — Это вы так охотно верите всему, что вам наплели.
Кракен поднялся с поверхности и тут же обратился в огромную черную массу со множеством щупалец, что нырнула в воду и исчезла. Ну вот, неужели я его обидела? Он сам сделал первый шаг, чтобы поговорить, а я…С другой стороны, его агрессивные действия трактовались именно так! Однако Эолин многое мне рассказала. Кракен был создан, чтобы защищать и беречь, а его назвали убийцей. Он был согласен на сделку, чтобы выжить, а в итоге все только и хотели, что избавиться от него. Что бы сделала я, будь на его месте? Ох, мне было бы очень больно. Вдруг, он попросту хотел пробудиться, чтобы сбежать или испугать людей и вновь взять под контроль свой остров? Теперь я чувствую себя виноватой. Я стала одной из тех, кто обвинял других без доказательств. Просто потому, что так делали все.
Нужно извиниться. Хотя тут уж извинений будет мало. Он кажется мне диким зверем, с котором сотни лет обращались жестоко. И как такому зверю показать свои бескорыстные намерения? Кто же меня за язык-то тянул.
На следующий день Кракен не явился. Как и на следующий.
В последнее время в моих воспоминаниях часто мелькают те дни, когда я воспитывалась в храме рядом с мамой. Кажется, моё появление на свет было не столь радостным, как с другими моими сестрами, ведь, стоило мне родиться, как мама умерла. Я боюсь думать о том, что было бы, если бы артефакт не оживил её, и даже представлять не хочу ту жизнь, где я её единственный потомок.
Как и положено, я не помню первых лет своей жизни. Мой дедушка говорил, что то было смутное время, и Эолин тогда ещё не стала богиней для северян. Пытаясь создать мирную эпоху для своих родных, мама отдала меня на воспитание фениксам, рядом с которыми я училась и ходить, и летать. Так говорил дедушка, но я была слишком маленькой, чтобы подобное помнить.
Моё первое яркое
От мамы и папы всегда веяло теплом, необъятной любовью и заботой, но, пытаясь вспомнить, что же исходило от других, я не нахожу иного слова, кроме как настороженность. Для них я была первым ребенком в храме. Первым ребенком Эолин. И правильно ли будет сказать, что для всех них я была объектом изучения? Именно, ведь все осознали, что в скором времени и им предстоит стать отцами.
Поначалу, как говорил мой отец, они и вовсе не решались ко мне походить. По словам Господина Валефора, я походила на неуемный комок энергии, что не мог сидеть смирно на руках и постоянно падал. Когда я кричала, меня боялись, когда я сидела смирно, за мной наблюдали. В то время, думаю, каждый пытался представить своего ребенка, каждый желала стать достойным отцом, наверное, именно это побудило других мужей проявить себя в качестве воспитателей. Не последнюю роль сыграло и то, что отцу пришлось тогда заняться кланом, а мама была занята заботой о только родившихся двойняшках: о Дейриа и её брате Дейрасе.
Помню, тогда на плечи Ориаса свалилось двойное счастье, и, если дочка была тихой с рождения, то вот сын, словно бы для равновесия, орал как создание тьмы. Большой маар, единственный из всех мужей, кроме моего отца, знавший, как общаться с детьми, оказался абсолютно и безоговорочно занят. И я оказалась лицом к лицу с теми, кто знал, что такое дети, в теории.
Барбатос учился очень быстро, и с ним всегда было весело. Он часто обращался в огромного лиса, катал меня на спине, рассказывал сказки, а после вдруг вел к тренировочному лагерю, где бились войска. Подобный контраст, безусловно, возымел на меня большое впечатление, и, убаюканная его приятным голосом, я во все красные от ужаса глаза смотрела, как начинающие бойцы бьют друг друга деревянными мечами, обливаясь потом. После этого мы шли кушать. Впрочем, кушал только Барбатос, потому что у меня перед глазами ещё стояли кричащие люди в доспехах. Ему казалось, что мне нравилось, а я покорно поглощала все, что мне давали. Драться я, конечно, не научилась, но многое узнала о стратегиях, стилях сражения и оружии, что было странно для маленькой девочки, но полезно для будущей Госпожи. А ещё я научилась есть в тех ситуациях, когда кругом что-то, что отбивает аппетит.
Господин Валефор всегда водил меня за руку. Мы часто гуляли, посещая цирки, театры, галереи, и выглядели при этом самыми родовитыми аристократами, одетыми по последней моде. Первый муж Эолин был очень умным, он многое мне рассказывал, однако, мой детский ум запоминал лишь то, что казалось мне действительно интересным. Он часто говорил о том, что нужно сохранять достоинство до конца, что учиться на чужих ошибках гораздо правильнее, но только сейчас я могу понять всю мудрость его слов. Тогда же мне было скучно. Мне нравились светские мероприятия, где каждый норовил дать мне подарок, однако, Господин Валефор был очень строг и не позволял вести себя так, как того желают дети. Мне было скучно и даже грустно. Но многие его слова отчего-то впитались в память, и не раз помогли мне в будущем. И, если Барбатос стал мне Защитником, то Валефор был Учителем с большой буквы.
Господин Джувиал и сам немного походил на ребенка. Он научил меня кататься на лошадях, а ещё подарил оленя, которого мне перед путешествием пришлось оставить дома. Вначале нам было неловко рядом с друг другом. Он не знал, что надо мне, я пыталась отойти от нравоучений Валефора. А после вдруг мы отправились на фестиваль, где смотрели на фейерверки, ловили маленьких рыбок, кушали сладости и рассказывали друг другу о мечтах. Джувиал сказал, что хочет такую же жизнерадостную дочку. Что ж, Индира с лихвой выполняет это требование. Он учил меня магии, и это было действительно интересно! Демон умел объяснять сложные вещи простым языком, за что я благодарна ему до сих пор. Он помог мне привыкнуть к своей родной магии, ведь в нас текла похожая кровь.