Семья Спеллман расследует…
Шрифт:
– Я все расскажу Альберту, – пригрозил дядя.
– И больше никогда ее не увидишь.
Рэй угодил в западню и понял это.
– Чего тебе надо? – вяло пробормотал он.
– Садись в автобус и поезжай в банк «Уэллс Фарго» на Монтгомери и Маркет-стрит. Сними со счета сотню баксов.
– Знаешь, это вымогательство.
– У тебя сорок пять минут.
Согласно указаниям, Рэй вошел в банк «Уэллс Фарго» и снял со своего счета сто долларов. На улице к нему подъехал мальчик на скейтборде.
– Дядя Рэй? – спросил он.
Дядя
– Чего тебе?
Тот дал ему мобильный.
– Вам звонят.
Рэй взял телефон, и мальчик уехал.
– Алло.
– Ровно в восемь пятнадцать будь у телефонной будки на Рыбацкой пристани, возле Музея восковых фигур.
– Когда я получу рубашку?
– У тебя двадцать пять минут. Избавься от телефона.
Дядя выбросил мобильный в урну, ничуть не сомневаясь, что за ним следят. Он поймал такси и подъехал к музею раньше времени. Немного подождал у будки, пока не заметил девушку, которая шла к автомату и рылась в сумочке явно в поисках мелочи. Тогда дядя Рэй зашел внутрь, взял трубку и притворился, что разговаривает. На самом деле он изрыгал поток бессвязных ругательств. Наконец телефон зазвонил.
– Да! – сказал Рэй самым грубым тоном, на какой был способен.
– Купи билет в музей и погуляй там, – распорядился уже более узнаваемый голос.
– Да это же тринадцать баксов! – воспротивился дядя, который не пошел бы в Музей восковых фигур и задаром, даже если бы там угощали выпивкой.
– Думаю, ты уже сойдешь за пенсионера. А это всего десять долларов и пятьдесят центов.
– Что, если я не пойду?
– Сброшу твою рубашку с моста. Прямо сейчас.
– Да что я тебе такого сделал?
– Перечислить?
– Ладно, иду.
Дело Сноу
Когда дядя Рэй собрался с силами и зашел в музей, я постучала в дверь Джозефа и Абигейл Сноу на Миртл-авеню в округе Мэрин. Миссис Сноу открыла дверь, и меня захлестнула волна крепкого аромата. Позже выяснилось, что пахло попурри, но в ту минуту слишком много других раздражителей атаковало мой мозг, поэтому я даже не задумалась об источнике запаха.
Абигейл Сноу было около шестидесяти. На ней красовалось старомодное платье с цветочным узором, будто из сериала 50-х. Ее прическа тоже застряла в далеком прошлом, а заодно и в добром баллончике лака для волос. Ростом Абигейл была примерно пять с половиной футов, телосложения скорее крепкого, чем пухлого, отчего казалась высокой и даже грозной. Платье ей не шло, зато было идеально выстирано и отглажено. Все в доме походило на саму миссис Сноу: безвкусно, но идеально чисто.
По резиновым половичкам я прошла в гостиную, которая представляла собой прямо-таки видение в белом. Все здесь было белоснежное, кроме мебели вишневого дерева и коллекции декоративных тарелочек. Никогда в жизни я не видела столько кружевных салфеток в одном месте. На стенах почти не было фотографий, только две над камином. По мальчикам с идеальной детской внешностью – галстуки-бабочки, чистая кожа, натянутые улыбки – ничего нельзя было сказать о том, какими они вырастут. Мне даже представилось,
Хозяйка строго меня осмотрела и только потом предложила сесть на белый диван, покрытый полиэтиленом. Я недавно перестала строить из себя учительницу и была в джинсах, кожаных ботинках и потертом бушлате, который купила в армейском магазине. Я думала, что выгляжу вполне прилично, Но Абигейл явно была иного мнения.
– Надо же, – сказала она. – Девочки сегодня одеваются совсем как мальчики.
– Ага. Правда, здорово? – ответила я, уже решив, что хозяйка мне совсем не нравится.
– Хотите чаю? – спросила Абигейл, не желая обсуждать преимущества мужской одежды.
Так как я избегала родительской кухни (вернее, самих родителей) и умирала от голода, то тут же согласилась. Сидя на скрипучем белом диване, я старалась не двигаться: боялась, что, если поставлю ногу на открытый ковер, меня тут же вышвырнут из дома и ничего не расскажут. Несколько раз я напоминала себе, что надо разговаривать вежливо, но через пару минут забыла об этом.
Хозяйка вернулась из кухни с сияющим серебряным подносом, на котором стояли две чашки, чайник, сливки с сахаром и тарелка ванильного печенья. Абигейл спросила, как я люблю пить чай, и я ответила, что со сливками и сахаром (хотя на самом деле предпочитаю, чтобы мой чай был кофе). Она смешала слабенький напиток.
– Печенье? – спросила миссис Сноу, протягивая мне серебряные щипцы.
Ванильное печенье располагалось на тарелке полукругом, словно упавшие фишки домино. Я схватила одно из центра, зная, как это разозлит Абигейл. Ничего не могла с собой поделать – когда встречаю таких властных людей, мне сразу хочется поднять бунт.
Миссис Сноу еще раз показала мне щипцы и молвила:
– Дорогая, они предназначены специально для этого.
Я извинилась и разломила печенье на две части. Выела крем из середины, а половинки макнула в чай. Абигейл нахмурилась.
– Должно быть, вы не понимаете, зачем я приехала, – сказала я.
– Вы правы, не совсем понимаю. Последний раз я беседовала с вашей матушкой лет десять назад.
– Иногда мы поднимаем старые дела. Свежим взглядом можно увидеть много нового.
Миссис Сноу передвинула печенье на тарелке, вновь заполнив середину.
– Мисс Спеллман, не нужно делать это ради меня или нашей семьи. Моего сына больше нет. Я с этим смирилась.
– Обычно люди хотят знать ответы.
– Я получила все ответы. Эндрю теперь в другом, лучшем месте.
Тут уж не поспоришь. Любое место лучше, чем этот стерильный дом. Я взяла руками еще одно печенье из середины тарелки, просто чтобы испытать хозяйкино терпение.
– Дорогая, нужно брать печенье щипцами и с краю.
– Простите, – вежливо ответила я. – Должно быть, я пропустила уроки по поеданию печенья в школе этикета.
– Полагаю, вы пропустили не только их, – сказала она.
Странно, это оскорбление прозвучало из ее уст столь естественно, как будто с чужими людьми так и принято разговаривать. Я бы с удовольствием помучила миссис Сноу остроумными репликами о современных приличиях, но о работе забывать было нельзя.