Сенши Кагори
Шрифт:
31 августа. Замок Данробин. Хайленд, Шотландия. Около девяти утра
С того времени, как юный Александр Сазерленд познакомился со своей будущей женой, Ингой Енгсторм, он бывал внутри родового
Но Александр приезжал в родовой замок. Он не заходил внутрь, в смысле даже на территорию, а не только в замок, предпочитая прогулку по дороге, идущей по берегу моря. Или беседовал с отцом в машине, если погода не располагала к прогулкам. Но сегодня был хоть и хмурый, но относительно теплый для побережья Северного моря день.
Александр Сазерленд был подтянутым мужчиной, на вид лет сорока. Безупречный строгий костюм, черные перчатки, гордый вид. Лицо человека, который постоянно смотрит вдаль, высматривая новые горизонты. Александр являл собой образец английского джентльмена, но не того, кто постоянно по балам ходит, а того, кто представляет Империю в самых диких краях. Элегантный, умный, хладнокровный. Аластер Сазерленд предпочел обычную дорожную одежду и выглядел на фоне сына, как сельский буржуа.
— Скарлетт снова хорошо себя показала, — говорил Аластер. — И Абигэйл Пендрагон отзывается о ней весьма положительно. И, по-моему, хочет, чтобы Скарлетт пошла по ее стопам.
— Абигэйл, к счастью, никак не может на это повлиять, — сухо произнес Александр. — Ты рассказал Скарлетт о том, что… я ожидаю от нее?
— Конечно, нет, — спокойно ответил Аластер. — Такие вещи, сын мой, ты должен озвучивать сам. Я не хочу ссориться с единственной внучкой и хорошим рыцарем.
Александр поджал губы. И некоторое время он молчал. Мужчины не спеша шли по грунтовой дороге.
— Что же, когда она вернется из Японии на каникулы, я поговорю с ней сам, — холодно произнес мужчина.
— Мой тебе совет, Алекс, — вздохнул Аластер, смотря на морской простор. — Конечно, ты ему не последуешь…
— Тогда зачем его озвучивать? — тут же произнес Алекс.
— И все же, я скажу, — в голосе старого графа проскочили металлические нотки. — Думаю, я имею на это право, не так ли?
Александр ничего на это не ответил. Но вид сделал отрешенный.
— Этим… желанием, чтобы Скарлетт стала женой твоего русского… партнера, — твердо произнес Аластер Сазерленд. — Ты не просто отодвинешь от себя дочь еще больше. Ты окончательно разорвешь с ней связь.
— Мне необходимо, чтобы Скарлетт вступила в этот союз, — холодным, безаппеляционным тоном ответил Алекс. — Юрий Юсупов…
— Сколько ему лет? — произнес Аластер. — Тридцать с лишним? Для юной девушки — это как выйти замуж за старика. Если хочешь, чтобы Скарлетт это сделала, то она должна сама решить. Познакомь их, пусть пообщаются…
—
— И ты ее получишь, Алекс, — слегка раздраженно произнес граф Сазерленд. — Можешь быть уверен в том, что Скарлетт тебе откажет, причем в категоричной форме.
— Что же, тогда, я думаю, ей нужно будет научиться жить самостоятельно, без моей поддержки, — спокойно ответил Александр. — Уверен, что столь… умная и уверенная в себе воин сумеет устроиться.
— Разумеется, Алекс, будь за это спокоен, — теперь голос Аластера стал весьма прохладным. — Но и ты после этого ее отцом перестанешь быть окончательно.
— Я это переживу, — ровно ответил Александр.
Граф несколько мгновений хмуро и с некоторым недоумением смотрел на идущего рядом сына.
— Ты же понимаешь, что действуешь неправильно, сын? — произнес, наконец, Аластер. — Ты не можешь этого не понимать. Почему ты это тогда делаешь?
— А по-моему, отец, я действую логично, — ответил Алекс. — А, значит, правильно. Разве не ты мне говорил, что всегда нужно поступать логично?
— Логично, значит, просчитывать последствия, Александр, — граф покачал головой. — Знаешь, эти твои… партнеры. Славянские…
— Отец, давай оставим этот британский снобизм, — поморщился Алекс. — Мне абсолютно неважно, какого цвета кожа, во что верят и так далее. В нашей организации есть совершенно разные люди и это нисколько не влияет на дело.
— А как на изучение Ракша и Тотума повлияет замужество Скарлетт? — поинтересовался Аластер. — Юная рыцарь, не ведьма, а классический воин. Разве у этого твоего Юсупова не хватает воинов? Если так, тогда непонятно, почему ты хочешь отдать ему свою дочь?
— Отец, мои резоны озвучивать долго, — поморщился снова Александр.
— У меня достаточно времени их выслушать, — возразил Аластер, сделав жест, намекая, что идти вдоль побережья можно долго.
— А у меня нет, — ответил Алекс. — Уже сегодня я должен вернуться в Аргентину.
— То есть, рассказать главе клана, почему он должен смириться с тем, что член клана перейдет в другой клан, это очень долго и трудно, — Аластер хмыкнул. — Тогда, сын, я запрещаю этот союз. Пока ты не найдешь время рассказать мне о своих… резонах.
— Не нужно ставить мне условия, — ледяным тоном произнес Александр. — Это моя дочь…
— Отлично, — твердо ответил Аластер Сазерленд. — А Скарлетт — моя внучка. И член клана, где я, по крайней мере пока, глава, если ты не забыл это в своих… исследованиях.
— Прекрасно… отец, — дернул щекой Алекс. — Сначала ты спускаешь на тормозах расследование…
— Алекс, то, что случилось с твоей женой, предельно ясно, — ответил граф Сазерленд. — Всем. Но ты это отрицаешь, потому что тебе не нравятся выводы. Очень логичное поведение. И если ты снова будешь давить на это, то я буду разочарован. Инга погибла четырнадцать лет назад…
— Для меня нет в этом деле срока давности, — прервал речь отца Александр. — Сейчас я стараюсь выяснить, как этого избежать в будущем. Мне нужно, чтобы моя дочь мне в этом помогала…