Серая Башня
Шрифт:
— … Камень Мея-Н’раад! — закончил я за него.
Радостно смеясь, мы продолжили путь.
Некоторое время спустя, Дозэф спросил меня:
— За всей этой суетой и объяснениями, господин, я совсем забыл спросить как вас зовут.
Я сказал:
— Dalanadriel'. Oid’hre tor T’haenm D’hala-Rin-el'.
Дозэф довольно заулыбался.
— Чудесно! Как отрадно слышать мне этот язык, этот акцент и эти слова! От ваших слов словно веет Высшим Миром! Спасибо вам, что вы прибыли на нашу планету, господин Даланадриэль!
* * *
Дозэф
Жил Дозэф не богато, домик был маленький, Дозэф жил один.
— Я последний из нашего рода, — сказал он печально. — И я совершенно один. Женой не обзавёлся. Друзей у меня тоже нет. Внешность моя вовсе не располагает ко мне людей. Я ведь таким был с самого детства — лысый, с кругами вокруг глаз, склонный к полноте. Представляю, как другие дети издевались бы надо мной, если бы мы жили в каком-нибудь посёлке или городе… Но мне посчастливилось всё детство провести здесь, в этом доме, в Мёртвом Лесу, со своей семьёй. Среди таких же как я — полуэльфов.
В небольшом доме Дозэфа нашлась отдельная комната для меня, и там я устроился. Дозэф затопил печь, приготовил обед, и мы уселись за стол — ели, пили вино, что нашлось у полуэльфа, беседовали. Дозэф расспрашивал о Х’айтрайенборр, обо мне, о нашем Доме, о том, что произошло со мной до того, как я прибыл сюда, и что побудило меня отправиться в это путешествие.
Я отвечал, а также рассказал Дозэфу о тех лекарствах, что должен регулярно принимать. Полуэльф пообещал позаботиться об этом и устроить всё так, чтобы я имел бесперебойную поставку лекарств и ингредиентов, необходимых для их создания. Также я показал Дозэфу возможности моей трубки и перчаток. Он восторгался и вздыхал.
Ближе к вечеру нас навестил гость. Это была старушка, которую упоминал Дозэф — Мэлис.
Она действительно была слепа, и я не понимал, как она смогла добраться до дома Дозэфа. Старушка приехала верхом, и она была совершенно одна. Судя по тому, что рассказывал Дозэф, старушка жила вдали от здешних мест, путь занимал много дней и проходил по тропам через леса. Как слепая бабка могла в одиночку верхом проделать этот путь?
— У меня есть свои тайны, cinneard, — загадочно сказала старушка.
Широко улыбаясь, она уставилась на меня белыми невидящими глазами и восторженно заговорила:
— Ах, cinneard, cinneard! Как счастлива я видеть вас! Смотрю на вас — как на солнце, cinneard!
Что она имела в виду, говоря «смотрю» — для меня осталось загадкой.
— Вы — вестник новой жизни для нас с Дозэфом! Ах, cinneard, вы здесь — а значит, Х’айтрайенборр жив! Вы — весточка нам из Дома! Вы — посланник из Высшего Мира! Как долго ждали мы, д’хэйлэлле Мабдэйнэдора, вас! Столетия ждали! Поколения за поколением ждали! И вот — вы явились! Вы здесь! Вы прибыли к нам! Ах, как счастлива я, cinneard!
Старуха упала передо мной на колени и принялась целовать мне руку. Я кое-как уговорил
* * *
Я остался жить с Дозэфом и Мэлис. Они помогали мне освоиться в Мире Людей, и вместе мы постоянно обдумывали, как бы нам ограбить Серую Башню.
У Мэлис на этот счёт была своя точка зрения, отличная от нашей. Мы с Дозэфом волновались лишь насчёт плана, искали способ ограбить Серую Башню. В то время как Мэлис решительно отвергала все наши варианты и предлагала ждать.
— Чего? — спрашивали мы её.
— Видения, — отвечала старушка.
Она ждала, когда её посетит видение о событиях, которые были бы связаны с ограблением Серой Башни.
Я на тот момент ещё не был знаком с Тэ-Сю А’ргаэ достаточно хорошо, поэтому не воспринимал слова старушки всерьёз. Но Дозэф с ней соглашался, и вдвоём они давали мне отпор в споре.
— В конце концов, — говорил примирительно Дозэф, — благодаря Мэлис я встретил вас на развалинах вашего поместья. Она предсказала ваш приход, господин.
Дозэф и Мэлис оказали мне неоценимую помощь и поддержку, когда у меня начали проявляться сверхспособности. Они прекрасно разбирались в этом явлении и без труда смогли классифицировать мою способность и объяснили её суть.
Под их присмотром я начал изучать свою способность и потихоньку овладевать ею. Тэ-Сю А’ргаэ давалось мне с трудом — это был новый для меня мир, новые ощущения, новый опыт, вся моя прошлая жизнь не готовила меня к этому, само моё тело — хоть оригинальное, хоть мабдэйнское — не было создано для этого. У нас нет чувств и органов, отвечающих за сверхспособности.
Мы обнаружили странную штуку — когда я применял Тэ-Сю А’ргаэ, моя внешность начинала меняться. Серела моя кожа, глаза начинали светиться жёлтым, уши вытягивались вверх, становились остроконечными. Я становился похож на д’хаэнэлле.
— Очень странно, — говорил Дозэф, наблюдая за моими изменениями. — Возможно, это связано с тем, что вы прошли через процедуру Глэйморр.
— К тому же непрофессиональную, — добавляла Мэлис. — Вы ведь прошли через любительскую процедуру Глэйморр, да, господин?
— Да, — отвечал я. — Мой брат Н’риэль реконструировал процедуру Глэйморр по тем данным, что остались от древних учёных.
— Вероятно, во время использования Тэ-Сю А’ргаэ ваше тело стремится вернуться в оригинальное, д’хаэнэлльское состояние, — подытожил Дозэф.