Сердце знает
Шрифт:
Хелен открыла дверь. Она была в белой ночной сорочке, такой же белой, как цвет луны; и первой мыслью Риза было то, что он никогда еще не видел эту женщину в ночной сорочке. Это было правдой, хотя Хелен была матерью его двенадцатилетнего сына. Много раз Риз представлял себе, как он снимает с нее эту рубашку, но изящный покрой одеяния растрогал Риза, он, как будто, почувствовал, как нежный шелк касается теплой со сна кожи Хелен.
Но все мысли Риза улетучились, когда Хелен подошла к нему, обняла и крепко прижалась.
— У меня
— Я рада, что ты здесь. — Хелен прижалась подбородком к его плечу. — Дом сильно пострадал?
— Не очень. — Он нес ее на руках к дивану через темную комнату, зарывшись лицом в ее волосы. Затем его губы нашли ложбинку ее шее.
— Старина Ерл поджег кровать.
— Он так и хотел…
— Думаю, он хотел сжечь дом, — сказал Риз, осторожно опустив Хелен на диван, словно она была маленьким ребенком. — Конечно, он говорит, что преследовал вора, но сам прекрасно понимает, как смешно это звучит. Я уверен, он рассчитывает, что братец вытащит его из этого дерьма.
Риз сел рядом с Хелен и снял ботинки, устраиваясь поудобнее. — Все это просто возмутительно. Мне ужасно не нравится, что Сид может быть втянут во все это, Хелен. Я хочу сказать, что он здесь впервые, он хочет увидеть дом деда — а тут этот придурок поджигает дом.
— Мы на верном пути, Риз, — сказала Хелен и положила его руку себе на плечо. Она свернулась клубочком рядом с ним на диване в прохладном полумраке наступающего утра.
— Хочешь знать правду? Я уже начал нервничать.
— Я знаю.
— Больше всего мне хочется убраться отсюда и забыть всю эту гадость. Уехать, пока не случилось ничего плохого, вместе с вами в Миннеаполис. Ну ладно, и тебя возьмем, — сказал Риз, когда Плакса улегся на пол возле его ног. — Мы могли бы отлично жить там все вместе, Хелен.
— Уедем, не найдя ответы на наши вопросы?
— Прежде, чем мы раскопаем еще какое-нибудь дерьмо. — Риз вытянул ноги и положил их на журнальный столик. За окном курлыкали голуби, приветствуя наступающий день.
— У меня там очень красивый дом, дорогая’. Тебе там понравится. Дом выходит на озеро. Он… — Хелен посмотрела на него, он почувствовал, как она напряглась. — Эй, если тебе там не понравится, мы продадим его. Без проблем. Мы подберем что-нибудь другое…
— Я уверена, что твой дом просто чудесный, Риз, и мне будет там хорошо…
— Это пока не дом. Это просто жилье. Дом там, где ты и Сид.
— У нас есть квартира, но она совсем не роскошная. В ней все очень скромно.
— У тебя есть Сид, а у него — ты, — напомнил ей Риз. — Если ты хочешь уехать на Запад, я готов.
— Ладно. Начнем с кофе?
— Начнем с секса. Кофе потом. — Риз погладил ее бедра, прикрытые рубашкой. — А потом мы проведем
— Неужели?
Риз застонал. — Я буду чувствовать себя мерзко, но по крайней мере, буду знать, что вы в безопасности. Я хочу именно этого.
— Это не мне хотят причинить вред. Это не мою собаку подстрелили, и не мой дом подожгли. — Хелен вздохнула. — Я бы отправила тебя в лагерь вместе с Сидом. Наверное, мальчишки были бы от этого в восторге. Тогда бы вы оба были в безопасности, а я могла бы закончить свое расследование. — Хелен приподняла футболку Риза, вновь повторяя то, что ей казалось очень важным: — Тогда бы вы оба были в безопасности.
— По крайней мере, хотя бы часть твоего плана совпадает с моим — уберем Сида с линии огня. — Хелен откинулась назад и снова посмотрела на Риза, а он добавил: — Образно говоря.
— Я вот что подумала… — она гладила его живот. — Ты уже начал называть его другим именем. Я всегда называла его Сидни.
— Но он же парень. Только мать может называть его Сидни.
— Тебе не нравится его имя?
— Мне нравится Сид. А еще лучше — Сид Блу Скай. — Рука Хелен замерла. Риз пожал плечами. — Ну, это же и его имя, если он захочет его принять. Я не буду его принуждать. В этих местах это хорошее имя, но вряд ли ты часто услышишь «Блу Скай» на главной улице где-нибудь в большом городе. — Риз произнес свою фамилию, растягивая гласные и изображая непонимание: — А как это пишется? — Риз усмехнулся. — Я отлично понимаю. Блу Скай — слишком простое имя, поэтому я и тебя не буду принуждать взять его.
— Так ты считаешь, что Блу Скай не подходит для меня? А наш рассвет, а те счастливые дни, а эта лукавая улыбка?
— И это слегка поношенное сердце.
Хелен решила не обращать внимания на эти слова. — Я люблю тебя, Блу Скай. Я бы любила тебя, даже если бы тебя звали Томми Торнадо.
— Ну, тогда бы это был не Торнадо, а Ураган. Все дело в переводе. — Риз положил ее ноги себе на колени. — Начнем с кофе, или пойдем прямо в кровать?
— Пойдем куда?
Они оба резко выпрямились, когда в дверях холла появился заспанный Сид.
— Считать… считать носки, — сказал Риз, ухмыльнувшись. — Я тут принес твоей маме несколько мешков с носками.
— Даже не знаю, смеяться мне или плакать. Вы, ребята, хоть представляете, который сейчас час? — Сид скрестил на груди длинные руки. — Дом все еще цел? А лошади в порядке?
— Мы сейчас пойдем и ты сам все проверишь, — пообещал Риз.
— Хорошо, — сказал Сид. Он уже повернулся, собираясь уходить, но не смог удержаться, чтобы не отпустить шутку.
— Кстати, вы не женаты, поэтому у вас не может быть общих носков. Или мешков. Так что, лучше идите спать, а то завтра будете, как зомби. Плакса, пойдем.