Сердцу не прикажешь
Шрифт:
— Я не знаю отец… Я чувствую горе, боль от потери… И надежду. Надежду на то, что она жива.
Герцог вздохнул. Неужели его сын, так же как и он проведет всю жизнь в поиске любимой? Но он то его нашел… А у Габриэля совсем другая ситуация … Шансы девушки выжить в таком шторме равнялись один к десяти тысячам.
— Если ты хочешь отправится на её поиски, я тебя пойму. Я сам искал твою мать пятнадцать лет. И возможно, если бы знал с самого начала все, и стал искать ее сразу, то у нас с Мэри было бы все по-другому… Поезжай, сын. Я буду ждать тебя и твою
— Спасибо, — губы Габриэля тронула слабая улыбка.
Дверь в столовой распахнулась, и на пороге появился дворецкий.
— Ваша светлость, к вам посетитель.
— Пригласи его. — Герцог кивнул дворецкому.
В дверях столовой появился Ричард Стоун, брат Электры.
Высокий молодой человек прошел в столовую, по его виду было видно что он взволнован.
— Рик! — Габриэль встал из-за стола, и подойдя к Ричарду, пожал ему руку, и дружественно хлопнул по плечу.
— Рад тебя видеть, Габриэль. — Сказал Рик. — Нам надо поговорить.
Габриэль кивнул, и извинившись перед герцогом, два мужчины направились в библиотеку.
Закрыв большую тяжелую дверь, Габриэль подошел к столику, и взяв бутылку виски, наполнил два стакана. Один из которых, протянул Рику. Он догадался о причинах появления тут брата Электры. Тем более, что никто не знал, где его искать.
— Оливер?
— Да. Он приехал к нам практически сразу. — Рик опустил голову, смотря как в стакане плещется янтарная жидкость. — Габриэль, это правда?
— Смотря о чем ты спрашиваешь, Рик. Если о том, любил ли я твою сестру? То да, любил. Хотел ли женится? Да, но не успел сделать ей предложение. Любила ли Электра меня? Да.
И правда ли что она погибла? Нет.
Рик поднял на него глаза.
— Нет?
— Нет, я в это не верю. Я собираюсь отправится на поиски, как только корабль будет готов к отплытию.
— Оливер мне говорил о твоих планах… Это причина моего появления здесь. — Рик сделал большой глоток виски. — Я отправлюсь с тобой искать свою сестру.
Габриэль утвердительно кивнул.
— Как вы? Как Джон?
— А ты как думаешь? — Рик замолчал. — Я, как и ты, не верю в то что такой борец, как Электра, могла погибнуть. А Джон в горе… У него только недавно родился сын, и сразу за радостью пришло горе… Сначала мы были в гневе, когда узнали, что она сбежала. Джон отправил за ней людей. А сейчас… Сейчас мы готовы простить ей все её выходки. Лишь бы она была дома, и лишь бы была жива.
Габриэль и Рик просидели в кабинете до поздна.
Рик расспрашивал Габриэля, как она попала к нему на корабль, и от души смеялся, узнав о выходках своей сестрички.
А уже через неделю «Белая лилия» была готова к отплытию. Габриэль решил плыть на своем старом корабле, который принес ему любовь. Новый корабль, купленный в Бостоне, стоял на ремонте, и он связывал воспоминания Габриэля с потерей.
Ну где же, Рик? — пробурчал Габриэль, они должны были отплыть еще два часа назад!
Глава 23
Борись! Ради этого и жизни не жалко. Сколь ужасен и жесток может быть этот мир, не важно! Сколь суров и страшен он может быть, ну и что! Борись, борись, борись!
Шторм
Электра вынырнула на поверхность воды. Чертова буря! Она не позволит ей утянуть ее на дно.
Не дождешься! — закричала она бушующему морю. — Не для этого я столько всего пережила! Черт возьми! У нас только все наладилось с Габриэлем!
Девушка пыталась удержаться на поверхности воды, и откашливаясь от воды, ругалась и орала на шторм.
Электра сражалась с морем… Сражалась как могла… Стараясь не впадать в панику.
Ты еще не знаешь, кто такая Электра Стоун! — кричала она в темноту, обращаясь к морю.
Нахлынувшая на нее волна, опять погрузила ее под воду, и, воспользовавшись этим, Электра разорвала юбку своего платья, давая себе возможность свободно передвигать ногами.
Черта с два! Я не сдамся! — мысленно думала она, пытаясь опять выплыть на поверхность.
Ей не было страшно. Страх ушел. В девушке бушевала злость! Ярость! Она не позволит какой-то погоде разлучить её и Габриэля!
Через десять минут сражения с водной стихией, девушка была абсолютно вымотана…
Корабль давно исчез из вида. Электра понимала, что если сейчас не случится чудо, она камнем пойдет ко дну…
И чудо произошло.
В нескольких метрах от нее, пронесся огромный обломок корабля.
Сначала Электра не поверила своим глазам… Только пусть это будет не корабль Габриэля, — молила она.
Увидев надвигающийся на нее следующий обломок, она решила попытаться ухватиться за него. Борясь с волнами, девушка немного отплыла в сторону и ухватилась за край сломанного дерева.
Подтянув тело руками, она легла на него грудью, и вытянула ноги с воды. Благодаря ее маленькому росту, и хрупкому телосложению, она полностью поместилась на обломке, распластавшись на нем, и ухватившись за острые края дерева.
Боль пронзала руки… Острые края врезались глубоко в кожу, оставляя огромные раны. Соленая вода усиливала боль.
Я справлюсь, справлюсь … — шептала Электра, дрейфуя на обломке, и удерживаясь на нем, пока волна за волной накатывали на ее маленький импровизированный плот.
Электра не поняла, сколько прошло времени, и сколько она сражалась… Но все начало стихать. Буря проходила. А через четверть часа, под тихое покачивание волн, Электра перевернулась на своем «плоту» и, лежа на спине, прокричала в небо:
«Вот видишь? Я же говорила, что тебе меня не победить!»
И заплакала от облегчения. Она жива. И ей бы очень хотелось верить, что ее «плот» это не обломок корабля Габриэля.