Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:

Феррун обошел всю площадь, обработав все раны. Сажи осталось на донце его небольшой плошки.

— Ну вот, теперь я совершенно беспомощен! — он ядовито взглянул на Агнесс, выпятив губы.

— Можно разводить еще меньше. В последний раз ты поливал раны почти чистой водой, но люди все равно выздоравливали. Значит, сажи надо совсем чуть-чуть.

— Ладно. — Феррун убрал плошку с остатками сажи в своей мешок и устало провел белой рукой по запачканному кровью и сажей лбу. — Я пошел спать. Я не спал уже двое суток. И, похоже, скоро новое сражение. Кстати, скажи

этой дурехе, чтоб она на моем пути больше не попадалась. Не то ей несдобровать. — И он широкими шагами ушел в сторону дворца.

Агнесс и сама валилась с ног. Попросив настоятеля мужского монастыря Мерриграда позаботиться о раненых, она ушла в свою палатку и уснула мертвецким сном, свернувшись калачиком на жестком одеяле.

Проснулась она от сильных толчков в плечо.

— Вставай, Агнесс, вставай! — обеспокоенная сестра Инез вновь болезненно толкнула ее в плечо. — Битва в разгаре! Везут раненых!

Она села, пытаясь сообразить, где она и что с ней. На мгновенье ей показалось, что она в замке графа Контрарио, и это он склонился над ней. Но нет, это сестра Инез. Она молча встала, поправила рясу и вышла из палатки.

Солнце стояло в зените. Площадь снова быстро наполнялась ранеными. Агнесс растерянно посмотрела по сторонам.

— Где Феррун? Он так нам нужен!

Один из раненых слабым голосом уточнил:

— Это мальчишка в черном плаще и капюшоном на голове? У него лица не видно?

— Да, да, это он!

— Он бьется в первых рядах. Его столько раз должны были убить, что не понятно, почему он до сих пор жив.

Агнесс переглянулась с сестрой Инез.

— Я была не права. Феррун хороший воин и прекрасный целитель, — неохотно признала монахиня. — Я и подумать не могла, что какой-то сажей можно вылечить смертельные раны. Но все, кого лечил сегодня этот нахальный мальчишка, живы. Откуда эта сажа?

Понизив голос, Агнесс прошептала:

— Из замка графа Контрарио.

Сестра Инез поморщилась.

— Говорят, в замке Контрарио пирует сам дьявол.

Агнесс усмехнулась. Что ж, это определение вполне подходит к графу.

— Не берусь судить. — То, что она прожила там десять лет, будучи все это время наложницей графа, сестре Инез знать вовсе не обязательно.

Показалась новая повозка с ранеными. На сей раз в ней лежал только один человек. Настоятель монастыря Мерриграда, ахнув, кинулся к ней. Среди женщин раздался и затих изумленный стон.

— Барон! Барон! — пронеслось по площади.

Агнесс поспешила к повозке. Настоятель стоял молча, беспомощно склонив голову. Агнесс посмотрела на властителя Мерриграда. В его горле торчала оперенная черными перьями стрела. Он был мертв.

Возчик с красными от слез глазами сказал:

— Очень много воинов гибнет от этих отравленных стрел. Но что делать? Это война.

Кем-то предупрежденная к повозке спешила баронесса в темно-фиолетовом бархатном платье. Подойдя к мужу, она на мгновенье замерла, потом бережно сняла с него шлем, положила ему руку на лоб и поцеловала в открытые глаза. Потом пальцами с силой надавила на веки, заставляя

их опуститься. Глаза барона закрылись, и она с натугой приказала:

— Отнесите барона в фамильный склеп при монастыре. Позже мы похороним его в соответствии с его положением. А сейчас все занимайтесь своими делами. Скорбеть будем потом.

Она ушла, и Агнесс с невольным уважением посмотрела вслед этой мужественной женщине. Сокрушенно покачивая головой, возчик в сопровождении настоятеля повез тело к монастырю.

Агнесс с тоской прижала руки к груди. Вот и еще один доблестный воин погиб. Как там нескио? Его не привезли ни мертвым, ни раненым, значит, он жив. Жив и Феррун, хотя, по словам раненого воина, его давно должны были убить. Но он ловкий и изворотливый. Может быть, ему повезет?

На стенах запели трубы. Снизу им ответили рога.

— Победа! Победа! — зашумели все вокруг.

Агнес побежала к южным воротам, через которые должны были вернуться победители. Сестре Инэз она сказала, что должна привести Ферруна к раненым, но бежала с одной только целью — увидеть нескио.

В город стройными, но уменьшившимися рядами возвращались воины. Многие из них были ранены, но держались в седле. Одни были серьезны, даже мрачны, терзаемые болью от ран и переживая потери. Другие улыбались, радуясь, что живы и что победили. Военачальники скакали во главе своих поредевших отрядов, сумрачные и усталые. Все понимали, что это только начало. И каким-то будет конец?

Нескио ехал одним из последних рядом со своим сенешалем. От его войска не осталось и половины. Шлем он снял, и его каштановые волосы развевались на ветру. Он устало покачивался в седле, печально склонив голову. У Агнесс сочувственно заныло сердце. Сколько горя, сколько потерь! Опять нескио принял на себя самый тяжелый удар и понес самые большие потери.

Но где же Феррун? Сколько ни смотрела Агнесс по сторонам, увидеть его не смогла. Но вряд ли он погиб, об этом наверняка бы говорили.

Последними на площадь ввели пленных. Среди них выделялся коренастый человек с зеленоватым отливом кожи в мохнатой остроконечной звериной шапке.

Агнесс почувствовала в нем опасность. Ей хотелось крикнуть нескио, чтоб он сразу убил этого ужасного человека, но она не посмела. Кругом стояли воины, держащие наготове мечи, и она подумала, что напрасно волнуется. Просто после такой битвы ее нервы напряжены до предела. Ей захотелось взглянуть на кинжал, но он висел на шее под рясой, и достать его в такой тесноте было невозможно.

Она посмотрела вокруг. Ферруна не было видно. Где же он? Спасает раненых? Ей захотелось позвать его, но вокруг стояла стена мстительно настроенных горожан, не выпуская ее из своего круга.

— Смерть им! Смерть! — кричала толпа.

Нескио повелительно взмахнул рукой, и все стихло. Он кивнул пленнику в мохнатой шапке.

— Кто ты?

Тот что-то горделиво ответил. Толмач покачал головой. Он не знал этого языка. Его слова по-своему пересказал один из пленных имгардцев, и только тогда его речь смог перевести толмач:

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7