Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:

— Верим, мы вам верим, сэр Фугит! Отныне вы самый верный адепт графа! — и кивнул брату.

Сильвер быстро выставил болтуна за дверь и проследил, чтобы тот сошел с лестницы. Сделав знак хозяину выпроводить его на улицу, плотно закрыл за собой дверь.

— Итак, что мы имеем? — вслух спросил сам себя Беллатор. — Немного. Опутанного чарами Фугита, превратившегося в графского лизоблюда. Однако пьянствовать ему граф не запрещал. Как был пьянчужкой, так и остался.

Сильвер озадачился. Но Беллатор

ничего из того, что узнал от тети, говорить не стал, сочтя, что еще не время.

— Как видишь, Фугит попросту невменяем. Лучше бы узнать, что произошло от самого нескио. Но он не тот человек, чтобы разговаривать с нами. — Беллатор задумчиво побарабанил длинными пальцами по столу. — Что же делать?

— Давай пошлем в его поместье сметливого человека. Пусть разузнает, что происходит у нескио. Глядишь, сопоставим факты и что-нибудь поймем. — Сильвер внимательно посмотрел на друга.

— Ты хочешь, чтобы к нескио съездил я? — Алонсо приподнялся, готовый тут же отправиться в путь.

— Нет, по тебе сразу видно, что ты благородных кровей. Никто из прислуги нескио с тобой откровенничать не станет. Отправь-ка лучше своего оруженосца. Он верный и смышленый.

— Хорошо. — Алонсо тотчас вышел из комнаты.

Пока его не было, братья гадали, ехать им к отцу всем вместе, или достаточно отправиться кому-то одному.

Алонсо вернулся минут через пять.

— Руис уже в пути. Хотя я бы не сказал, что он незаметен. Все сразу поймут, что это мой слуга.

— Думаю, у него хватит ума привязать где-нибудь лошадь, снять тунику с твоим гербом и потихоньку собрать сведения у окрестных крестьян. Слухами, как известно, земля полнится.

Алонсо кивнул:

— Хорошо. Я пройдусь по столице, разведаю, как дела. А вы лучше оставайтесь тут и ждите новостей. — И тут же спустился вниз.

Беллатор потряс головой и зевнул.

— Устал?

— Есть немного. Этой ночью поспать почти не удалось. Сейчас в тепле и покое разморило.

Сильвер предложил:

— Ложись спать. Я тоже вздремну.

— Ты же ночью спал, братишка! И снова спать? — слегка подначил его Беллатор. — Ну ты и засоня! А еще воин!

Тот горделиво выпятил грудь.

— Я, как настоящий воин, могу спать про запас. Не веришь?

— Верю, верю! — Беллатор поднялся, пошел в соседнюю комнату. Там на узкой кровати и прикорнул, не обращая больше внимания на что-то говорившего брата. Тот улегся на полу в соседней комнате, постелив на пол свой плащ.

Проснулись они от осторожного стука в дверь. Тотчас подхватившись, Сильвер пошел открывать. Через минуту в комнату зашел Алонсо. Беллатор встревожился:

— Где Руис?

— Я его оставил внизу. Велел немного передохнуть и отправиться к отцу разузнать, где он сейчас и что делает. Отец тоже ездил к графу Контрарио. Я тревожусь.

Сильвер

с сочувствием посмотрел на друга. Он об отце Алонсо мнение составил давно: лэрд сделает все, чтобы уничтожить семью наместника. Но свое мнение другу никогда не говорил. Зачем? Алонсо не дурак и понимает все сам. Но как благородный человек никогда не предаст ни собственного отца, ни друга. И он не хотел ставить его перед трагическим выбором.

— Это хорошо. Мы должны знать все. Руис что-то разузнал о нескио? — Беллатор с наслаждением плеснул на лицо холодной водой из стоящего в углу таза.

— Да. — Алонсо был краток. — В его поместье творятся странные вещи: он расстался со своей фавориткой.

— Как! — изумился Сильвер. — С Доминой? — он подозрительно задумался. — Если мы выберемся из этой переделки живыми, непременно ее разыщу. Она мне в походах снилась, хотя я ее и видел-то всего пару раз. Красотка, каких поискать. Сладкая, как сахарный сироп.

Беллатор с укором посмотрел на брата.

— Да уж, выбрал ты время для амуров.

— Я его не выбирал. Оно, знаешь ли, само приходит.

— Ладно, дело твое. Надеюсь, жениться на ней ты не вздумаешь?

— Зачем? Потомство я с ней заводить не собираюсь. Как и нескио, впрочем. Просто уж очень сладенькая штучка.

— Нескио ни с кем потомство не завел. — Беллатор посмотрел на свое кольцо. Кольцо было обручальным, передаваемым из поколение в поколение. Перед смертью мать отдала его ему, как старшему сыну, чтобы он надел его на палец своей избраннице. Он носил его на мизинце, на другие пальцы оно не подходило. — Не хотел, или здесь что-то другое?

— Ты тоже не спешишь пополнить наш род, дорогой братец.

— А у тебя что, есть ублюдки? — Беллатор недовольно погрозил Сильверу пальцем, как шкодливому ребенку.

— Кто его знает! — Сильвер припомнил своих любовниц. — Никто мне ничего такого не говорил. Но в жизни всякое может быть.

Алонсо невозмутимо продолжил:

— Так вот нескио выставляет эту сладенькую штучку за дверь. Слуги говорят, она ляпнула что-то невпопад. Это вполне вероятно, но тут несколько неприятных совпадений: это случилось сразу после возвращения нескио из поездки к графу, и, кроме того, у него нет замены фаворитке!

— А что, он своих любовниц без замены не оставляет? Предусмотрительный, однако. — Сильвер радостно хохотнул. — Надо последовать его примеру!

— В том-то и дело, что так и есть. Сначала появляется достойная замена, а потом уже происходит отставка предыдущей подруги. Точно так появилась и сама Домина. Вся прислуга и недоумевает, и боится.

— Того, чего боятся они, боимся и мы. Вернулся нескио в здравом уме или нет? Чего нам от него ждать?

Алонсо кривовато усмехнулся и сообщил:

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI