Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:
Мужчины подхватили ближний сундук и понесли к нише в коридоре.
— Тяжелый, черт! — Беллатор прикинул расстояние до выхода из дворца и поморщился. — Тащить далеко. Что там у нее напихано?
Занеся сундук в тайный ход, велели Лори ждать их здесь, сами отправились за вторым. Он оказался еще тяжелее первого. Выставив его из комнаты, аккуратно закрыли за собой дверь, как и велела Лори. Когда они уже подходили к нише, в конце коридора раздались чьи-то размашистые шаги. Они торопливо затащили сундук в тайный ход и налегли на рычаг,
Снаружи донесся писклявый голос служанки:
— Что это было? Я видела, как закрылась стена! Это тайный ход! Открывайте, открывайте его!
В стену раздались удары. Но она даже не содрогнулась.
Беллатор сказал:
— Надо уходить отсюда. Они не успокоятся, пока не разломают нишу.
— Но тогда они узнают все тайные ходы дворца? — с испугом проговорила Лори, всматриваясь в темноту.
— Не узнают. — Беллатор был совершенно спокоен. Казалось, погоня его только забавляет. — Сейчас дойдем до первого поворота, и я перекрою этот ход. Пошли!
Они немного подождали, пока глаза привыкнут к полумраку и оттащили до поворота один сундук, потом второй. Сильвер негромко заметил:
— Ох уж эти женщины! Без барахла никуда.
Беллатор в ответ только усмехнулся.
Удары в стену стали сильнее, видимо, подошли слуги с тяжелыми молотами. Она пошла мелкими трещинами.
За поворотом Беллатор нашел какие-то знаки и нажал на камни в определенной последовательности. Сверху на нишу посыпались камни, полностью завалив вход.
— Все. Надеюсь, теперь они прекратят колотить в стену. Решат, что от их ударов рушится замок.
В самом деле, удары прекратились.
— Думаю, что и с той стороны упала пара-другая камней. Те, кто строили этот дворец, были весьма хитроумными людьми.
— И предусмотрительными.
— Да. Живя в королевском дворце, по-другому нельзя.
Лори тихо заметила:
— Зинелла прикажет выставить караулы у всех выходов, чтобы поймать меня. Мне отсюда не выбраться.
— Да, вам останется лишь умереть в одном из этих переходов и после смерти пугать Зинеллу и ее приспешниц, — зловеще пошутил Сильвер. — Уверен, привидение из вас получится отменное.
Лори вздрогнула.
— Не надо так шутить! Вы же в самом деле не сможете вывести меня наружу. Или сможете? — она с надеждой посмотрела на своих спутников.
— Попытаемся, — осторожно ответил Беллатор. — А что нам еще остается?
Они донесли сундук до тупика и поставили его на каменный пол.
— Ждите нас здесь. Мы пошли за вторым. И к чему вам столько вещей? — Сильвер подергал ручку сундука. — В одиночку его точно не утащить.
— Вы не понимаете, что значит быть бедным. Даже не бедным, а попросту нищим. Если бы не Фелиция, мне нечего было бы есть, — с тихим укором сказала Лори и огляделась. — Здесь могут быть крысы.
— Вы боитесь крыс?
— Боюсь. Они ужасно противные.
— Хорошо. Вот вам
Братья отправились за оставшимся сундуком. Принеся его, застали Лори сидящей в той же позе.
— Что будем делать дальше? Нужно ведь не только выйти из дворца, но и раздобыть карету, причем уже с запряженными лошадьми. И кучер не должен задавать лишних вопросов.
— Где комнаты для гостей? — Сильвер повертел головой, не в состоянии сориентироваться в бесконечных переходах. — Со мной приехал Алонсо. На него всегда можно положиться.
— Да, ты прав. Это выход. — И Беллатор обратился к даме: — Вы подождете нас здесь? Думаю, здесь вполне безопасно.
Хотя Лори так не считала, но пришлось согласиться. Другого выхода не было.
Братья вновь отправились по мрачным переходам.
— Жутко есть хочу. Может, от беготни по этим перелазам? Или это от слишком частой смены впечатлений? У меня, кстати, всегда разыгрывается жуткий аппетит после боя. Как ты думаешь, Алонсо сможет нас накормить?
— Потерпи! Мы уедем из дворца вместе с Лори.
— Ты хочешь ее проводить?
— Я хочу поговорить с тетушкой. Я ее явно недооценил. Но почему она ничего не сообщила мне?
— Она часто ведет свою игру. Но вот только зачем?
— Может, боится, что и мы можем быть зачарованы? Мы же так близко к Зинелле.
— Возможно. Но порой ее скрытность делает из нас дураков. Вот как с Лори. Нападать на собственных союзников последнее дело.
Они подошли к комнатам для гостей.
— Здесь снова выход в коридор. Может, есть и другие, но я не так хорошо изучил карту, как следовало бы. — Беллатор был недоволен собой. — События начали разворачиваться слишком быстро.
Он снова нажал плечом на стену, открылась ниша. Осторожно выглянув из нее, убедился, что в коридоре пустынно. Кивнул брату, они совместными усилиями поставили стену на место. Дошли до комнаты Алонсо, постучали. Никто не ответил. Открыли дверь и вошли.
Сразу было видно, что здесь обосновался воин: на столе лежал боевой меч и несколько остро отточенных кинжалов, на стуле висел плотный серый плащ. Сильвер сразу направился к столику, где были выстроены винные бутылки. Посмотрев на одну из них, открыл и предложил брату.
— Это мы привезли с собой из поместья. Так что можешь пить безбоязненно.
Тот налил себе бокал и с удовольствием выпил.
— Да, узнаю вкус собственного вина. Его ни с каким другим не спутаешь. Но где же Алонсо?
В коридоре раздались шаги, и братья быстро скрылись за портьерой, закрывавшей альков. В покои вошел Алонсо со своим оруженосцем.
— Я буду биться! Я не допущу, чтоб моего друга сгноили в подземелье! Где мое оружие? — он подошел и схватил меч. С силой взмахнул им, воздух отозвался яростным свистом.