Серебром и солнцем
Шрифт:
– Как охотник, я был бы рад твоему возвращению. Мало кто способен так хорошо играть роль приманки.
Дара кинула на него быстрый непонятный взгляд и отвернулась.
– Возьмёшь меня в свою группу?
– У меня больше не будет своей группы. Латэ собирается передать мне весь Центр.
– Ты будешь главой района? Здорово. Да, я возвращусь, – её глаза сверкнули. – Нет ничего хуже этого прозябания! Видеть это каждую ночь, – Дара указала на тени, бесшумно скользящие в чёрном небе на широких крыльях. – Видеть – и ничего не делать!
– А твоя мама?
– А твой отец? – быстро парировала охотница. Дара потянулась, привстала на цыпочках. – Смотри-ка, они летят к дому Вальде! Или к Хаста? – она помрачнела. – Там слабая защита, давно. Хозяйка умерла, а новая слаба.
– Так что мы стоим? – весело спросил Карл. Ему захотелось развеселить загрустившую девушку: Дара бывала такой милой, когда улыбалась. – Собирайся. Устроим рейд по цитадели вампиров.
– О! Но нас всего двое.
– Мы же справлялись вдвоём прежде. Неужели отступишь? Вода из Источника ещё есть?
– Она почти утратила свойства. Сегодня последний день.
– Значит, нужно её истратить!
Вампиров было двое: юноша и девушка, молодая пара. Они долго кружились, танцуя, над домом Хаста, ища дыры в его защите. Потом, не решившись, опустились в саду у пустого дома Вальде, глухо заговорили о чем-то. Они выглядели обеспокоенными и то и дело поглядывали на небо. Дара прокралась подальше от запертых ворот.
– Лезем, как дети в чужой сад, - прошептала она. – Хорошо, что хозяев точно нет… Помоги мне!
Карлу почти не пришлось помогать ей. Ловко подобрав юбки, девушка перелезла через железную витую решётку, Карл последовал за ней. Скоро они приблизились к вампирам на расстояние выстрела. Вампиры не замечали охотников, но то и дело со страхом изучали небо.
– Дикари! – прошептала Дара. – Всё в небо смотрят – наверное, ждут друзей… Если их будет больше четырёх, мы не справимся!
– Спокойнее. Справимся. Они ждут не друзей: глядят очень испуганно. Наверное, повздорили с другой группой и боятся расплаты.
Дара, казалось, успокоилась. Они продолжили наблюдение за carere morte, готовые напасть в любой удобный момент.
Вампиру послышалось что-то, он бросился к дому, забыв о подруге. Охотники тоже разделились. Дара кинулась за вампиром. Девушка-вампирша, оставшись одна, заметалась. Карл долго прицеливался, желая попасть точно в голову, наконец, пустил стрелу. Девушка рухнула на землю, не вскрикнув, и Карл шагнул к ней из укрытия.
Стрела попала вампирше в лицо, косо вонзилась в переносицу. Серебро парализовало её не полностью. Девушка двигала глазами, рот открывался в беззвучном крике, руки шарили по земле. Карл малодушно огляделся в поисках Дары. Ритуал, приводящий к уничтожению вампира, если его приходится проводить вот так, не в бою, он ненавидел и всегда старался дистанцироваться. Но сейчас выбора не было. Он напомнил себе цифру будущих жертв этой дикарки, если сейчас отпустить ее, и вонзил
Скороговоркой прошептав ритуальную формулу, Карл вылил на несчастную весь запас воды из Источника. Тело бессмертной мгновенно сгорело. Кинжал охотника серебристо посверкивал в траве.
Он отыскал Дару у ограды сада. Вампир стоял в двух шагах от охотников, но по-прежнему не замечал ни врагов, ни потери подруги. Он прятался за деревом и поглядывал в небо. Там кружила пятёрка крылатых теней.
– Это не дикари! – прошептала охотница. – Это старейшие!
Вампир, словно услышавший их, кинулся бежать. Тени в небе поплыли за ним.
Началась погоня. Дикарь не рисковал взлетать. Охотники следовали за вампиром по земле, крылатые тени - по небу. Сад Вальде закончился. Вампир метнулся было к ограде, но, увидев за ней пустую широкую улицу, рванулся к дому.
Крылатые тени стремительно пошли вниз. Они пронеслись над садом, и Дара прижалась к дереву. Скоро раздался звон разбитых стёкол. Carere morte влетели в дом.
– Теперь их шестеро там, - дрожащим голосом сказала она. – Меня пугает самая большая тень. Чёрная-чёрная... Я помню, я уже видела её прежде, издалека.
– Думаешь, за дикарём пожаловали вампиры Дэви?
– Это звучит странно, да? – Дара засмеялась. – Да, обычно старейшие более осторожны!
– Вот что, - Карл быстро проверил запас стрел и зарядил арбалет. – Отдай мне свой запас воды и возвращайся домой.
– Ты пойдёшь туда, к carere morte? Один?!
– Да.
Дара машинально достала из кармана платья пузырёк с водой, но не отдала, так и замерла, сжимая склянку в кулаке. Она бросила взгляд на дом: огромный, блестяще-белый, с зияющими ранами – разбитыми окнами, и выдохнула:
– Я пойду с тобой.
Вампиры были в бальной зале – гулкой, тёмной. Зеркала на её стенах казались продолжением ночи за окном. Двое бессмертных беседовали: дикарь и старейший carere morte в тёмных одеждах.
«Три дня назад… Вальде… Макта…» - звенел голос старейшего.
Тень клубилась за его спиной, она была чернее и холоднее ночной тени, накрывавшей здание. Рядом стоял ещё один carere morte, потерявшийся и словно бы сам не свой. Трое носились под потолком. Чёткие, одинаковые движения их крыльев свидетельствовали о том, что это куклы одного хозяина.
– Я видел немного, – дрожащий полушёпот безумно напуганного дикаря. – Я был далеко! Я видел только…
Дара, словно во власти чар, ступила вперёд и едва не вышла из тени балкона. Карл удержал её.
– Очнись! – нетерпеливо сказал он. – Ты мне нужна. Приготовь арбалет.
– Расстояние слишком большое!
– Да. Мы подойдём ближе. Выстрелишь по моему сигналу, - он сделал глубокий вдох, отрешаясь от сомнений, и ступил в освещённую часть зала.
Главный carere morte поднял голову.