Серебряные фонтаны
Шрифт:
— Он сказал мне: «Мадемуазель, я был бы рад пригласить вас на ужин, но поймите мужчину, который только что приехал с фронта...» Я взмахнула ресницами, сжала его руку и заверила его, что, конечно, понимаю — а мосье лейтенант уже снял комнату в отеле? И мосье лейтенант изложил на своем отвратительном французском, что пока не снял, но сделает это немедленно и будет в восторге, если я соглашусь разделить ее с ним до ужина.
— И что же вы сделали?
— Я разделила ее с ним до ужина.
— Но... но... — у меня это просто не укладывалось в голове.
— Я вошла в отель с ним под руку и стояла там с непроницаемым лицом, пока он получал ключ. Служащий отеля был очень вежлив — Франция все-таки. Когда
— Мисс Аннабел... как вы могли?!
— Очень легко, Эми, очень легко, — она наклонилась ко мне. — На самом деле, увидев его, я подумала — вот моя месть Фрэнсису, потому что этот молодой человек — Кон, как он сказал, хотя не знаю, это его настоящее имя или поддельное, мне все равно — он был копией моего мужа. Не внешне, хотя выглядел он великолепно — у него были темные волосы, а голубизна глаз была темнее, кельтская кровь, наверное — но во всем остальном он был вылитый Фрэнсис. Та же самая манера «пусть дьявол об этом заботится», тот же голос, те же любимые словечки — возможно, они вместе учились и даже были знакомы. Вот почему соблазн был велик. Какая возможность отплатить Фрэнсису! Я не рассказала ему об этом во время развода — но, может быть, после, как-нибудь при встрече, — она рассмеялась, но затем ее лицо стало задумчивым. — Как странно, я ведь сделала это из мести. Я отвергла бы этого офицера, если бы он не напомнил мне Фрэнсиса. Он показывал мне фотографию своей подружки. Я украдкой взглянула на адрес — это нетрудно, когда ты потаскушка, ведь они не страдают излишней щепетильностью — бедная девушка была в VAD под Руаном и, без сомнения, думала, что ее красивый друг проводит время в Париже один. Но любопытно вот что — мне это очень понравилось. Все было так просто, никаких лишних чувств, всего лишь совокупление двух здоровых молодых животных — я никогда еще не была такой раскованной. С его стороны было мило, что... хм... — в первый раз с начала рассказа она покраснела. — Ладно, зачем стесняться, когда уже столько сказано? После первой вспышки он очень заботился о том, чтобы и я получала удовольствие от происходящего, хотя я была только потаскушкой. Должна сказать, что до этого я не получала такого наслаждения от физической близости. Фактически, под конец я сама была готова заплатить ему! Но я сдержалась, чтобы не испортить представление, — мисс Аннабел указала на запястье, где поблескивал золотой браслет. — Очень милый, правда? Я купила его на деньги, которые дал мне этот офицер. Мне нравится носить его — прелестное напоминание о двух веселых днях в Париже! — она засмеялась.
— Неужели вы взяли эти деньги?! — воскликнула я.
— Естественно, взяла, Эми. В конце концов, я за них потрудилась на славу. Он был очень доволен мной. Он даже сказал, что разыщет меня, если снова окажется в Париже. Я была польщена — ведь я была всего лишь дилетанткой, а он подлинным знатоком, — она закинула голову назад и зашлась смехом.
— Вам, наверное, стыдно...
— Нисколько, Эми, даже и не думай. Бедная, добродетельная Эми, я
— Я любила его.
— Ох, этим гораздо приятнее заниматься за деньги, милочка — и гораздо веселее, — она потянулась. — Ты позвонишь, чтобы принесли чай? И пришли сюда мою любимицу Флору — и Розу тоже, конечно.
Она уехала сразу же после чая, но я не переставала думать об ее рассказе. Мисс Аннабел вела себя как потаскушка и сказала, что наслаждалась этим! А вдруг она где-то в обществе снова встретит этого молодого офицера? Если он джентльмен, это может легко случиться — и что тогда он скажет про нее? Я не могла выбросить эту историю из головы в течение двух дней. Затем она отошла в сторону из-за новости, рассказанной Кларой.
— Миссис Картер спрашивала насчет рыбы... — сказала она, войдя ко мне в гостиную.
— Да, я уже поговорила с ней, Клара, — ее лицо дрогнуло, и я спросила: — Что-нибудь не так? — она расплакалась, я вскочила и подошла к ней. — Это из-за Джима?
— Да... нет... это из-за меня, — сначала она плакала так, что не могла выговорить ни слова, но затем сказала: — Я не хотела никому говорить, моя леди, но подумала, что вы все поймете. Я — грешница.
Я усадила Клару рядом с собой, и она рассказала мне, что случилось.
— Джим, знаете, в последнее время был таким мрачным и ворчливым. Вчера вечером его мама ушла, и мы остались одни в коттедже. Вдруг он сказал: «Ты всегда крутишься около меня, Клара — я что, тебе нравлюсь?» «Да, Джим, — сказала я. — Несмотря ни на что». И тогда он попросил меня позволить ему... ну, это... — Ее голос упал до шепота. — И я, я сказала «да», я не могла сказать ему «нет», я слишком любила его. Но... после я не удержалась и спросила его: «Ты любишь меня, Джим?» А он посмотрел на меня так, словно забыл, кто я такая, пожал плечами и сказал: «Нет, Клара, я просто захотел женщину, а ты была рядом, я и подумал — почему нет?» — Клара запнулась и зарыдала снова. — Я чувствую себя так, словно я не лучше распущенной женщины.
Я обняла ее за плечи.
— Потом он потянулся за костылями и сказал: «По крайней мере, теперь я знаю, что я еще мужчина — хотя это не вернет мне ногу». А я, не подумав, взглянула на его культю, и тогда он закричал: «Не смотри на нее, не смотри! Убирайся отсюда!» И я скорее оделась и пошла домой.
— Когда у тебя должны прийти месячные? — спросила я.
— В начале следующей недели. Моя леди, я просто болею от переживаний из-за этого, но не меньше я беспокоюсь и о Джиме. Кажется, ему уже ни до чего нет дела.
— Я напишу его светлости и спрошу совета о Джиме.
— Пожалуйста — он, наверное, знает, что делать, — взглянула на меня Клара, ее глаза были красными и опухшими. — Мне так стыдно — мама не простит мне, если узнает об этом. И если... если это не обошлось... — она задрожала.
— Клара, если что-нибудь случится, я уверена, что Джим женится на тебе, — твердо сказала я.
— Но я не хочу ловить его на этом. Я сама виновата...
— Клара, чтобы сделать ребенка, нужны двое. Ведь это он попросил тебя.
— Но женщина должна отвечать «нет».
— Ты сделала это из любви к нему. А теперь давай пойдем к тебе и выпьем чаю. Ты сразу почувствуешь себя лучше.
Я написала Лео, и он ответил со следующей почтой.
Тайсону пора на пенсию, он остается на службе только из-за войны. Переговори с Селби, он расскажет тебе, как оформить ему пенсию, а затем сходи к молодому Арнольду и скажи, что мне нужно, чтобы он немедленно приступил к работе. И заставь его, носить этот чертов протез. Если он не подходит, сообщи мне, я напишу прямо Кросби, чтобы он еще раз съездил в Рохэмптон.