Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
empty-line/>

Часть II Глава 9

В зале приемов, сидя в кресле, в платье цвета бургундского вина, леди Айлентина, разговаривала с бургундским по французски.

– Позвольте поздравить вас с бракосочетанием, мадам герцогиня.- Галантно поцеловал герцогине Сомерсби руку посол.
– Бургундский дом несколько удивлен вашим браком. Но ваш брат великий, герцог Бургундский,

понимает, что для короля Англии это брак политический шаг.

– Да, а заодно хороший способ наградить и крепко привязать к себе влиятельного графа, а теперь герцога.
– Согласилась леди Айлентина.
– Король ищет поддержки и союзничества с Бургундией. От того к кому примкнет это могущественное герцогство многое зависит.

– Увы, мадам, времена великого Карла Габсбурга Бургундского прошли!
– Вздохнул посол.
– Бургундия уже не та.

– Да, я гостила в Бургуедии и уезжала в Англию через год после того, как Испания В 1447 пыталась отобрать Бургундию у великой герцогини Марии. К тому же Франция тоже не была против, если бы Бургундия вошла в состав ее королевства. Вот наш король Эдуард и надеется, что Бургундия вступит в союз с Англией, пытаясь сохранить свою независимость. У него на это большие планы и надежды.

– Еще бы, мадам герцогиня, - Согласился посол.
– Две принцессы бургундского дома при английском дворе! Сама королева и ее сестра.

– К сожалению, принцессы всегда разменная монета в политической игре.
– Заметила герцогиня.

– Мадам, так несчастлива в браке?

– Ох оставьте, граф.
– Махнула рукой герцогиня.
– О каком счастье можно говорить на четвертый день брака? Мой нынешний муж не плохой человек, не тиран и не самодур, так, что грех гневить Господа Бога. А счастье у меня было уже. Целых двадцать два года с моим Ричардом.- Голос герцогини дрогнул.

Ах, мадам герцогиня, простите - я расстроил вас.
– Обеспокоился посол граф де Шатордье.
– Когда вы овдовели Бургундия дважды предлагала вернуться вам и демуазель Эллис на родину.

– Моя Эллис собралась в монастырь.

– Какая разница, мадам?
– Спросил посол.
– Уж если демуазель Эллис так решила,- поступила бы в монастырь в Бургундии.

– Король Эдуард низачто бы меня не отпустил. Даже моя личная стража, по его указанию, была увеличена с десяти до двадцати человек. И вся стража, кроме капитана, находится на государственной службе.

– Это серьезно, мадам.

– Король объясняет это тем, что потеряв мужа я осталась без защиты. Но даже сейчас, после свадьбы, Его величество, не только не снял мою личную охрану, но даже не уменьшил ее. Кроме того, - я всеми силами пыталась сохранить герцогство для старшего сына Майкла, а удалось сохранить только графство.- Вздохнула герцогиня Сомерсби.
– Я верю, что мой сын жив. Не знаю что с ним и где он, но сердце матери говорит, что он жив!

– Великий герцог Бургундский тоже считает, что его племянник Мишель жив!
– Воскликнул посол.

Тс-с! Тише, говорите тише, граф.
– Осадила посла герцогиня.
– Вокруг нас крутится королевский фаворит - граф Уорик. Я не уверена, что от владеет бургундским диалектом французского, но лучше говорить тише. Моему брату Шарлю что-то известно о моем сыне?

– Только то, что посольство благополучно добралось до Саксонии и через какое - то время, все члены посольства исчезли. Причем все сразу, до последнего слуги. Убить сразу, без следов, такое количество человек не возможно. Ваш брат не прекращает поиски. Надейтесь на лучшее, мадам.

Герцогиня Сомерсби низко опустила голову скрывая волнение. Она плотно сцепила пальцы рук, чтобы спрятать их дрожь.

– Хвала Господу! Граф, вы вселяете в меня надежду.
– Почти прошептала она.- Помогай Господь Шарлю,в поисках.
– назвала она брата Бургундского правителя на по французски и истово перекрестилась.

Граф Уорик, со скучающим лицом, медленно прошел совсем близко, пытаясь расслышать разговор. Посол покосился на него.

– Мадам, я доставил во дворец подарки к вашему бракосочетанию от вашего брата.
– Нарочито громко сказал граф де Шатордье.
– Их должны принести в ваши покои.

– Передайте моему брату большую благодарность от меня и моего супруга.- Так же громко ответила герцогиня.

Дальнейший разговор герцогини и посла шел о родственниках живущих в Провансе и Бургундии. О ее старшей дочери Мартине, вышедшей замуж в Нормандию. И даже о французской моде. Оказалось, что среди подарков было доставлено и несколько модных французских платьев.

Как только герцогиня рассталась с послом и стала оглядываться в поисках мужа, ее сразу же пригласили к королю. А она, как раз встретилась глазами с лордом Седриком и он уже направился к ней. Леди Айлентина развела руками и указала мужу взглядом на посланника короля. Он все поняв, кивнул.

– Ваше величество.
– Опустилась в реверансе герцогиня.

– Спрошу прямо, миледи. О чем вы разговаривали с Бургундским послом?
– Строго посмотрел на герцогиню король.

– Обо всем, ваше величество. О моем замужестве, о подарках присланных к свадьбе, о родственниках.

– Вы хотите сказать, что ваш разговор не носил политического характера, миледи?

– Нисколько, ваше величество.
– Даже не моргнула глазом герцогиня.
– Мы даже говорили о моде.

– О чем?
– Удивился король.

– О моде, ваше величество. Среди подарков доставлены и несколько платьев по последней французской моде. И насколько я поняла от господина посла, ее величеству королеве тоже привезли сундук с нарядами из Бургундии.

– Если так, миледи, то мы надеемся, что вы не преминете похвалиться перед дамами двора французскими обновами.

– Непременно, ваше величество.
– Снова присела в реверансе леди Айлентина.

– А почему вы говорили по французски, миледи?
– Гневно свел брови король.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка