Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нахалка!
– Прошептала леди Айлентина, но вслух ответила.
– Об этом вы сможете спросить у его светлости сами, когда он придет сюда за мной.

– За вами сюда? В солар?
– Глаза леди Векслер полезли на лоб.

– Вас это удивляет?
– Вскинула одну бровь герцогиня Сомерсби.

Дамы замолчали и все вновь принялись за рукоделия, размышляя над услышанным.

– Милая Айлентина, вы уверены, что ваш муж придет сюда?
– Шепотом спросила леди Уэстлейк.

– Я на это надеюсь.
– Так же шепотом ответила леди Айлентина.

– Вы хорошо держитесь перед этими сплетницами. У вас великолепная выдержка.- Восхитилась герцогиня Уэстлейк.

Благодарю, леди Уэстлейк. У меня не было выбора. Честно говоря, если бы я могла, я бы избила собственного мужа! Но не из-за ревности, мне еще не к чему ревновать. Он не единственный, кто ночует неизвестно где. А за его неосмотрительность. Дать такой повод к разговорам после трех дней брака!
– Негодовала леди Айлентина.

Солар пришел в более-менее спокойное состояние. Легкий гул голосов от разговоров дам ни чем не нарушался. Подошло время обеда и слуги начали накрывать в соларе большой стол, для дам желающих пообедать. Леди Айлентина вышивала, но мыслями была далеко от своей работы. Внутри у нее все кипело от гнева. Она уже готовилась мысленно к вечернему, неизбежному потоку вопросов, притворных ахов и сочувствий. Она сама дала мужу полную свободу. Но ведь просила соблюдать приличия! Увлеченная своими мыслями она даже не заметила, что в соларе установилась тишина. Леди Уэстлейк притронулась к ее руке и глазами указала на дверь. Леди Айлентина посмотрела туда. В дверях стоял ее муж- герцог Сомерсби. Щегольски одетый в темно-серые шоссы, светло-серый шелковый колет, верхняя пуговица которого была расстегнута, открывая край белоснежной сорочки. Чтоб дополнить вид своего щегольства, герцог украсил себя серебряной цепью с черной эмалью, таким же поясом и кинжалом в черных ножнах. Даже ножны его облегченного меча были из черной кожи с серебром. Герцог скучающим взглядом обводил море изящных бархатных чепчиков, энненов, беретов, фазаньих и павлиньих перьев и прочих головных уборов. Наконец он увидел жену и его лицо сразу преобразилось, осветившись улыбкой. Гибко обходя стулья и кресла дам и не замечая их приветственных реверансов он пошел к ней.

– Леди Уэстлейк.
– Склонился он перед герцогиней Уэстлейк.
– Рад видеть вас. Хорошо, что вы составили компанию моей жене и развлекали ее пока я был занят у его величества. Передайте от меня вашему супругу наилучшие пожелания.
– Он снова поклонился герцогине Уэстлейк.

Леди Айлентина смотрела на мужа, опустив рукоделие на колени. Да он оказывается хороший придворный! А еще лучший актер. Слава Богу , что у него хватило ума и он , как она и рассчитывала , пришел за ней в солар. Она правильно предположила , что заглаживая вину он придет сюда .

– Миледи.
– Лорд Седрик повернулся к жене.
– Я за вами. Его величество освободил меня. Время обедать и я вас приглашаю.

Дамы во все глаза смотрели на супругов, ничего не понимая. С одной стороны герцог появился во дворце на рассвете, а с другой...

– Собирайте ваше вышивание, миледи.
– Лорд Седрик поднял с пола ее корзинку и подал ей.
– Нас ждут Рэтленды, они сегодня обедают с нами. Вы ведь не забыли?
– Он вопросительно глянул на жену.

Леди Айлентина понятия не имела об обеде с Рэтлендами, но согласно кивнула, собирая вышивку. Лорд Седрик захлопнул крышку корзинки и уж чего не ожидала леди Айлентина взял ее в руку, собираясь нести! Это было прямой демонстрацией близких отношений между мужем и женой. Хотя бы на людях. Лорд Седрик протянул руку жене помогая встать с кресла. Пока она расправляла складки платья и шлейфа и поправляла вуаль, герцог, наконец, обратил внимание на дам.

– Дамы,

прошу прощения, я так увлекся женой, что забыл о приличиях.
– И он раскланялся во все стороны.

Обитательницы солара онемели от увиденного и услышанного. На некоторых даже нашел столбняк!

– Миледи, вы готовы?
– Лорд Седрик подставил жене локоть и она взяла мужа под руку.
– Леди Уэстлейк.
– Герцог еще раз на прощание, поклонился герцогине Уэстлейк.

Шурша шелковой юбкой, под руку с мужем, леди Айлентина, с улыбкой на лице, кивая дамам проплыла к выходу. У дверей герцог протянул корзинку с рукоделием жены Меган, даже не посмотрев успела ли она ее взять. Супруги молча вышли в коридор.

– Представление которое вы разыграли, ваша светлость, было великолепно!
– Нарушила молчание леди Айлентина.

– А разве не этого вы от меня ждали, миледи?
– Огрызнулся лорд Седрик.

– Ну почему же? Я рассчитывала, что у вас хватит ума заглянуть в солар.
– Спокойно ответила она.
– Но рассчитывать на такое развитие пьесы не могла никак.

– Пьесы?
– Остановился Лорд Седрик.

– Конечно, ваша светлость.
– Она пошла вперед увлекая мужа за собой.
– И вы оказались великолепным актером!

– Рад, что не разочаровал вас, ваша светлость, герцогиня!
– Саркастически ответил он.

– В любом случае прошедшее представление даст свои плоды. Дамы были полностью уверены, что вы провели ночь с другой, а теперь они в сомнениях. Приготовьтесь к вопросам и обмороку леди Марджори сегодня вечером. Вам этого никак не избежать. Да, и на мою поддержку на балу сегодня не рассчитывайте. Вы прекрасно справляетесь сами. Справитесь и с Марджори.

Они уже вошли в свои комнаты. И герцогиня чинно села на диванчик в гостиной, сложив руки на коленях. Меган поставила на ближайший стул корзинку и исчезла в коридор.

– А вы миледи?
– Вопросительно посмотрел лорд Седрик на жену.

– Что я, милорд?
– Не поняла она.

– Вы тоже в сомнениях по поводу прошедшей ночи?

– Мне безразлично, милорд.

– Так ли, миледи?
– Усомнился лорд Седрик ставя ногу на диванчик, где сидела жена и облокачиваясь на нее локтем.
– Миледи, жену обычно волнует где пропадает ее муж.

– Вам разве угрожала опасность, милорд?
спросила леди Айлентина.

– Нет, опасность мне не угрожала.

– Тогда почему я должна была волноваться, милорд? Не понимаю!
– Леди Айлентина посмотрела на мужа. Взгляд ее был подобен взгляду невинного младенца.- Милорд, меня волнует только одно! Соблюдение приличий, чтоб я была избавлена от подобных разговоров, как сегодня в соларе.
– Она хотела встать, но муж жестом остановил ее.

– Тогда зачем же вы пошли туда, миледи?

– Господи! Да чтоб прекратить или хотя бы уменьшить эти разговоры! И Слава Богу, что вы оправдали мои надежды и у вас хватило ума прийти туда!
– Она все же встала.
– Правда на такой разворот событий я не рассчитывала! Вы превзошли все ожидания!

– Счастлив, что оправдал ваши надежды, миледи!
– Герцог убрал ногу с диванчика.
– В мудрости вам не откажешь.

Леди Айлентина пожала плечами.

– Вы говорили об обеде с Рэтлендами?

– Да, я пригласил их сюда на обед, миледи, вы не против?
– Он посмотрел на жену.

– Не против. Кэтрин моя подруга, а Хьюго ваш кузен. Мы знакомы двадцать лет и это те немногие кого я всегда рада видеть.

– Вот и хорошо, - кивнул герцог.

<
Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка