Сестра Королевы
Шрифт:
– Дорогая, нам пора.
– Протянул жене руку Седрик.
Айлентина обернулась к графине и поцеловала ее в щеку.
– Спасибо за все, Летиция.
– И опершись на руку мужа спустилась со ступеней и пошла к лошадям.
– Миледи, Айлентина, - встретил их у повозок и лошадей граф.
– Возвращайтесь скорее, мы с женой будем ждать вас.
– Благодарю вас, граф.
– Склонила голову Айлентина.
– Ваш замок - это чудо на земле.
– Ваш муж уже говорил мне сегодня об этом, герцогиня.
– Граф бросил короткий взгляд на Седрика.
– Он еще говорил что-то про звезды.
–
Но Айлентина только загадочно улыбнулась и обменялась не менее загадочным взглядом с мужем. Фервекс уловил эти загадочные улыбки и взгляды, но так ничего и не понял.
– Миледи, герцогиня, - подал он Айлентине руку, - Позвольте помочь вам сесть в седло на правах хозяина.
– Да, милорд.
– Согласилась Айлентина.
Став на колено грума и поддерживаемая графом Айлентина села на коня. Седрик буквально взлетел на своего Левела. Еще раз помахав на прощание графу и графине Седрик и Айлентина покинули их гостеприимный замок.
Осень раскрасила лес, не жалея охры, во все оттенки золотого и желтого, добавив немного пурпура кленов и осин. И только ели и сосны сохраняли свой зеленый наряд.
Седрик и Айлентина ехали рядом по лесной дороге. Они любовались красотой осеннего леса и друг другом. И не замечали больше ничего вокруг, ни рыцарей, ни воинов, ни повозок, ни лошадей. Даже моросящий дождь не мешал им.
– Мы действительно изменились, Лейн.
– Заметил Седрик.
Айлентина только лукаво улыбнулась в ответ.
Ночевали на постоялом дворе в гостинице. Постоялый двор стоял у дороги ведущей в портовый город Дувр. Его хозяин никогда не страдал от отсутствия постояльцев. Но такого количества людей сразу похоже он никогда не принимал. Радостно предвкушая хорошую оплату он уступил Седрику и Айлентине свою каморку. Для Меган, Констанс и служанок отгородили покрывалами угол в общем зале. Все остальные расположились где и как смогли, от общего зала гостиницы, до конюшни и сарая, и сеновала во дворе.
К обеду следующего дня достигли Дувра. Оставив жену и женщин в гостинице под охраной Берга, Седрик поехал в порт. Королевские корабли уже ждали, чтобы перевезти посольство в Кале на Нормандский берег. Сразу же начали погрузку, которая должна была длиться остаток дня и всю ночь. Пробыв в порту до темноты и оставив Персиваля Армьяса наблюдать за погрузкой Седрик вернулся в гостиницу. Он так стремительно вошел в комнату, что пугливая Меган вскрикнула, а Айлентина вздрогнула и отбросив рукоделие поспешила ему навстречу.
– Что-нибудь случилось?
– Озабоченно спросила она, заглянув в глаза мужу.
– Похоже, что да.
– Улыбнулся Седрик.
– И вы улыбаетесь, милорд?
– Изумилась Айлентина.
– Что случилось?
Седрик шагнул к жене и взяв в свои ладони ее молитвенно сложенные руки, наклонившись к ее уху прошептал.
– Похоже, что я теперь совсем не могу обходиться без тебя, Лейн.
– Радостно сообщил он и улыбнулся.
– Седрик.
– Укоризненно выдохнула Айлентина.
– Ты напугал меня.
– Мне нужно, что бы ты была рядом со мной.
– Продолжил радостно шептать Седрик.
– Чтоб я мог видеть твою улыбку, встретиться с тобой глазами, а еще лучше прикоснуться к тебе.
Айлентина
– Они еще нужны тебе?
– Седрик указал глазами на камеристок.
– Нет.
– Качнула головой Айлентина.
– Я уже одета и причесана на ночь.
– Вижу.
– Седрик взвесил в руке тяжелую, толщиной в его запястье, косу жены.
– Дамы, - обернулся он к камеристкам.
– Идите отдыхать, завтра мы отплываем в Кале.
Камеристки присели в реверансе и направились к двери.
– Спокойной ночи, дамы. Миледи утром пришлет за вами, когда вы ей понадобитесь.
– Сказал Седрик закрывая за ними дверь.
Супруги Берг и Меган разошлись по отведенным им комнатам.
– Ты голоден?
– Спросила Айлентина у мужа, снимая салфетку с подноса с ужином.
– Как волк!
– Воскликнул Седрик садясь за стол.
– Что тут у нас?
– Поинтересовался он.
– О-о, баранина, жареный каплун, сыр, молоко, хлеб и вино! Да тут целый пир !
– Воскликнул Седрик, - А ты?
– Спросил он, видя, что жена не собирается есть.
– Мы уже поужинали с Меган и Констанс. Но налей мне немного вина, - Айлентина пододвинула мужу кубки.
– И расскажи, что там в порту.
Седрик жуя, рассказывал Айлентине о том, что их ждут три корабля и фелюга. Что сэр Армьяс наблюдает за погрузкой, что завтра останется только завести на борт лошадей. И если будет попутный ветер, то к обеду они должны будут отплыть.
Айлентина внимательно слушала мужа отпивая вино маленькими глотками. Наконец Седрик насытился.
– Велеть позвать твоего Дэмиана?
– Поставила кубок на стол Айлентина.
– А разве ты не поможешь мне раздеться, жена?
– Хитро посмотрел на нее Седрик.
– На мне нет ни тяжелой брони, ни кольчуги.
– Хочешь, чтоб я в знак покорности сняла с тебя сапоги?
– Вскинула брови Айлентина.
– Нет!
– Поспешно ответил Седрик.
– Покорность это не для тебя!
– Хмыкнул он.
– Сапоги я сниму сам.
– Тогда снимай.
– Встала со стула Айлентина и подложила дров в камин.
Седрик снял сапоги и не вставая поставил их поближе к кровати. Айлентина подошла к нему и протянула руку за поясом и мечом. Седрик расстегнул пряжку и передал ей кожаный пояс с мечом и кинжалом. Айлентина положила его на пол возле кровати и вернулась к мужу. Седрик расстегнул теплый колет и стянув с плеч подал жене, она повесила его на спинку стула. Потом он поднял руки и она стащила с него толстую шерстяную тунику с рукавами и тоже повесила на спинку стула. Седрик остался в рубашке и штанах чулках. Все это напоминало какую-то молчаливую игру.
Остановившись перед мужем Айлентина вопросительно кивнула ему.
– Теперь рубашка.
– Напомнил жене Седрик.
Усмехнувшись Айлентина подошла поближе и развязала тесемки у ворота и на рукавах.
– Подними руки, Седрик.
– Попросила она.
– Пожалуйста.
– Отозвался он и немного поднял руки.
– Выше.
– Вздохнула Айлентина.
– Так?
– Спросил Седрик и обнял жену за талию.
– Седрик!
– Слегка топнула ногой Айлентина.
– Да?
– Невинно взглянул на нее муж.