Сестры-близнецы, или Суд чести
Шрифт:
— Я тебе ясно сказала, что меня угнетает: все здесь! Берлин, эта ужасная страна. Ничего, кроме несчастья, я здесь не видела. — Она отвернулась и пошла к двери.
— Куда ты?
— В мою комнату. Я хочу переодеться и принять ванну, забраться в постель и больше сегодня не вставать. Сходи куда-нибудь поужинать. У меня ничего сегодня в рот не полезет.
Николасу бросилось в глаза, что один и тот же нескладный молодой человек в одном и том же скверно сидящем на нем сером костюме
Когда спустя три дня человек по-прежнему был там, это показалось Николасу еще более странным. Человек не делал ни малейшей попытки прятаться, стало быть, он не был ни детективом, ни преступником. И все-таки его присутствие действовало Николасу на нервы, и он сам не мог объяснить почему. Хотя он точно знал, что никогда его не встречал, у него было странное чувство, что тот уделяет ему особое внимание. Пару раз он был полон решимости попытаться заговорить с ним, но всякий раз что-то его удерживало. Человек не проявлял ни враждебности, ни любопытства, он не следовал за Николасом по пятам.
Алекса несколько последних дней не выходила из дома, ссылаясь на простуду. Она большую часть времени проводила в постели, вставая только к ужину, когда Николас возвращался из посольства. У него возникла абсурдная мысль, что между затворничеством Алексы и присутствием незнакомца есть какая-то связь.
Если стоять, немного склонившись, достаточно далеко от углового окна салона, можно увидеть часть берега реки. Так Николас и сделал после того, как он снял фуражку и шпагу. Человек стоял, как и прежде, в той же позе у фонарного столба, как будто он к нему прирос.
— Подойди-ка сюда, я хочу тебе кое-что показать, — позвал он Алексу.
Она подошла к окну, оставаясь, однако, за гардиной.
— Что там?
— Посмотри на того молодого человека. Уже несколько дней он шатается возле дома. Хотелось бы знать, что он замышляет. Если ты выглянешь из окна, ты сможешь увидеть его у столба.
Алекса промолчала. Когда он обернулся, то увидел, что она отступила от окна.
— Я не могу, — ответила она. — У меня от высоты кружится голова.
Николас понял, что молодой человек не был для Алексы чужим, более того, она знала, что он следит за домом, вероятно, она с ним даже говорила. В сильном волнении он схватил ее за плечи и заставил посмотреть на него.
— Кто это?
Алекса побледнела.
— Кто это… — Она начала заикаться. — Ты имеешь в виду человека там… там на улице? Откуда же мне знать? Я его никогда не видела.
— Ну так посмотри. Он все еще там. — И Николас с силой увлек ее
Испуганная его неожиданной горячностью, она послушно выглянула из окна, и в этот момент человек взглянул наверх. Николас, все еще крепко держа Алексу, понял по выражению его лица, что он видел Алексу.
Она отпрянула назад, как будто его взгляд обжег ее.
— Значит, ты его знаешь? — спросил Николас.
Она глубоко вздохнула.
— Может быть, это… наверное, один обер-лейтенант из Алленштайна. Его фамилия Ранке.
— Что значит «может быть»? Это он или это не он?
— Я никогда не видела его в штатском. Мужчины в форме выглядят совсем по-другому.
— Предположим, что это тот самый Ранке. Что за причины у него шпионить за тобой?
Она пожала плечами.
— Понятия не имею. В Алленштайне его считали чудаком. — Внезапно она возмутилась. — Ты не мог бы оставить меня в покое? Перестань надоедать мне. Ранке бывал у нас дома в Алленштайне. Может быть, я нравилась ему, как и многим другим молодым офицерам. А теперь, когда я стала вдовой и, стало быть, свободной, он полагает, наверное… Так что, пожалуйста, не обращай на него внимания. Если мы не будем его замечать, он в конце концов исчезнет.
Николас понял, что она сказала ему половину правды, если не солгала вообще. Он почувствовал к ней то же отчуждение, которое она и раньше вызывала в нем своими капризами и внезапными сменами настроения.
— Надеюсь, ты не ждешь всерьез, что я не буду его замечать после того, как я узнал, что он здесь из-за тебя? Что же, мне ждать, когда он вломится сюда или начнет приставать к тебе на улице?
— Ну, этого он никогда не сделает. Я же сказала тебе, он немного чудаковат, но безобиден.
Николас направился к двери.
— Я хочу прямо сейчас убедиться, насколько он безобиден.
Она кинулась за ним и повисла на его руке.
— Пожалуйста, я прошу тебя, не поступай так опрометчиво!
Николас был уже в прихожей и прикреплял шпагу.
— Ты же говоришь, что он безобиден. А если он не таков, я с ним разберусь лучше, чем ты.
Алекса все еще висела у него на руке, когда он уже стоял у двери.
— Не верь ничему, что он будет говорить, — умоляла она. — Он непредсказуем, он патологический лжец.
— Мне не надо ничего рассказывать. Если здесь кто-то и будет говорить, так это я.
Он довольно грубо освободился от нее и вышел. Еще пять минут назад он видел Ранке из окна комнаты Алексы, но, когда он вышел на улицу, человек исчез. Николас поднялся в квартиру. Алекса, бледная и дрожащая, ждала его у двери.
— Что случилось? — затаив дыхание, спросила она.
— Ничего. Парень исчез, но это вовсе не означает, что он не появится снова. Расскажи мне о нем, и по возможности правду. Я поставлю его на место и прекращу этот театр.