Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
министру внутренних ресурсов
Прошу Вас поздравить президента и всю страну с полным успехом мирной делегации. Переговоры успешно завершились двадцать восьмого числа, когда южные шайенны, последнее воюющее племя в этих местах, тоже подписали договор. На совете присутствовало более двух тысяч шайеннов…
[Подпись] Н. Дж. Тейлор, глава мирной комиссии
Глава 34
После
Дункан присутствовал на шекспировском вечере, а потом пригласил Уиллу погостить у них с Морин до следующего дня, когда отправится ее пятичасовой поезд до форта Райли.
– Думаю, вам не терпится повидать моего внучатого племянника, – добавил он.
Уилла ответила, что действительно хотела бы увидеть мальчика.
– Да, он заметно подрос, – сказала она на следующий день.
Дункан только что вернулся на обед, вместо того чтобы поесть в офицерской столовой. Когда маленький Гус сразу полез к нему на колени, генерал ласково, но твердо остановил ребенка.
– В конце года ему уже исполнится три, – сказал он Уилле.
Генерал опустил ложку в горячий черепаховый суп, приготовленный Морин, а светловолосый крепыш Гус соскочил со своего стула, подбежал к Уилле и схватил ее за руку.
– А у нее руки как крюки! – радостно сообщил он Дункану и заливисто рассмеялся. – Руки-крюки! Руки-крюки! Вот здорово, правда? – Раскрасневшись, малыш нетерпеливо подпрыгивал на месте.
– О чем он говорит, Уилла? – недоуменно спросил генерал.
– Когда вы утром ушли, я принесла на стол чашку с кукурузной кашей, но случайно уронила ее. Чашка треснула. Я разозлилась на себя и сказала, что у меня руки как крюки – до того я неловкая. Похоже, он очень живо себе это представил.
– Руки-крюки! – не переставал кричать и прыгать Гус, пока Дункан не шикнул на него.
Малыш послушался, но еще долго не мог успокоиться.
– Мы еще погуляем, тетя Уилла? – снова потянул он Уиллу за руку.
Девушка заметила пристальный взгляд Дункана и порозовела:
– После того, как ты немного поспишь, не раньше.
Морин подхватила мальчика на руки и унесла в комнату, чтобы уложить. По пути он брыкался и размахивал руками.
– Руки-крюки!
Дверь закрылась, но его звонкий смех еще был слышен.
– Тетя Уилла… – пробормотал Дункан и, наклонив голову набок, одобрительно улыбнулся.
– Я не поощряла его, – сказала Уилла. – Он сам
Снаружи донесся шум – мимо дома ехали кавалеристы, направлявшиеся на строевой плац.
– Хорошо бы вам стать для него больше чем тетей, – чуть повысив голос, сказал генерал. – Ему бы это пошло на пользу. И его отцу тоже.
– Ну… – Немного нервничая, Уилла пожала плечами. – Наверное. Но я не знаю, как бы к этому отнесся Чарльз. Он прекрасный человек, но что-то в его характере пугает меня…
– Это все война.
Уилла внимательно посмотрела на генерала, и в ее светлых глазах вдруг появилась ирония, как только что у него.
– Война покалечила души многих солдат, – продолжал Дункан, – а Чарльзу к тому же пришлось пережить жестокое убийство человека, ставшего ему другом.
– Я понимаю. Просто не знаю, как долго можно использовать прошлое для оправдания своего поведения в настоящем.
Дункан нахмурился:
– Полагаю, до тех пор, пока не иссякнет терпение других. Терпение и любовь.
Уилла сосредоточенно складывала свою салфетку:
– Второе никогда не иссякнет, а вот насчет первого… Иногда моего терпения просто не хватает. И я не хочу отказываться от своих убеждений только для того, чтобы угодить Чарльзу.
– Чарльз – сильный человек, как и вы. Прав он или нет, но он не откажется от мести индейцам.
– Это-то меня и бесит! Желание мстить любой ценой само по себе отвратительно, а то, что оно делает с ним, просто чудовищно. – Она немного помолчала. – Я почти боюсь встречи с ним в Эллсуорте.
Старый генерал потянулся к ней и накрыл ее ладони грубой рукой с узловатыми пальцами. Девушка отвернулась, сдерживая слезы. Пожатие этих крепких пальцев сказало ей, что генерал понимает ее страхи. А его глаза – что у нее есть для них причина.
Отряд Чарльза вернулся в гарнизон вечером накануне дня представления. Барнса он застал вместе с Флойдом Хуком: офицеры обсуждали детали создания в роте «C» некоего сообщества по примеру Международного ордена тамплиеров, ратующего за трезвость. Подобные сообщества появились уже во многих западных гарнизонах. Как объяснял старик Айк, эпидемия армейского пьянства пока не добралась до них и такая мера могла бы остановить ее распространение. Ответственным за первое собрание был назначен сержант Уильямс Стеклянный Глаз.
Сильно нервничая перед новой встречей с Уиллой, но и с нетерпением ожидая ее, Чарльз тщательно выбрил щеки и облачился в чистый мундир, повязав на шею желтый шарф и надев форменную шляпу. Уставшего после похода Дьявола он оставил отдыхать в конюшне, а сам взял другую лошадь, чтобы проехать пять миль вдоль северного берега Смоки-Хилл до места, которое уже официально называли Новым Эллсуортом. Всю дорогу он насвистывал мелодию, записанную для него Уиллой. Он называл ее музыкой своей Каролины.