Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
Серая Сова был мертв.
Чарльз продолжал держать его, глядя на Шрама, лежавшего неподвижно с кольтом в руке. Он понимал, что должен что-то делать, но от чудовищной усталости и горя несколько секунд не мог вспомнить, что именно. Наконец он вспомнил. Высокий помост на дереве, поближе к небу. Он обязан отдать своему другу этот прощальный долг. Серая Сова был хорошим человеком. Он верил, что его боги выбрали для него единственное предназначение – вести других, даже если этот путь приведет его сначала к изгнанию, потом на тропу белого человека и наконец к смерти. Он до конца верил видению, явившемуся
И у него была такая вера. Он вспомнил Гуса. Уиллу.
Очень бережно он опустил тело на грязную траву. Потом встал на ноги, дважды поскользнувшись. За спиной раздались громкие голоса. Это бежали Красный Медведь и его люди. Они должны были помочь ему построить последнее пристанище для Серой Совы. Чарльз повернулся, чтобы дождаться их.
Смертельно раненный, но еще живой, Шрам с трудом приподнялся на несколько дюймов и выстрелил ему в спину.
ДЖОРДЖУ ХАЗАРДУ
ЛИХАЙ-СТЕЙШН
ПЕНСИЛЬВАНИЯ
УБИЙЦА БЕНТ ЗАДЕРЖАН И КАЗНЕН НА ИНДЕЙСКОЙ ТЕРРИТОРИИ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОГО ЧИСЛА СЕГО МЕСЯЦА СЕРЬГА У МЕНЯ
ЧАРЛЬЗ МЭЙН
ФОРТ ЛИВЕНВОРТ
КАНЗАС
ТЕТРАДЬ МАДЛЕН
Май 1869-го. У прессы появилась новая жертва для травли. Все газеты Чарльстона полны разоблачительных материалов о вашингтонских связях «Магазинов Дикси». Поверить не могу, что это имя оказалось втянуто в такой скандал.
– Печально, – сказал босс. – Очень печально, Стэнли. Я надеялся, что вы станете превосходным конгрессменом от вашего округа, когда Малдун уйдет в отставку в конце следующего срока. Вас хорошо знают, вы способны выиграть выборы, у вас глубоко принципиальные позиции.
Стэнли знал, что босс подразумевает под последним упомянутым качеством. Его беспрекословное подчинение приказам от госаппарата, находящегося под абсолютным контролем его гостя.
Они сидели в «Конкорсе», любимом клубе Стэнли, рядом с бюстом Сократа. Стэнли в эти дни выглядел бледным и вялым. Газеты, и главным образом «Стар», ежедневно печатали новые разоблачения, но он держался стойко. Хотя Стэнли было сорок семь, а его гостю Саймону Кэмерону семьдесят, Стэнли чувствовал, что босс намного более энергичен и полон жизни, чем он сам. Кэмерон по-прежнему был строен и подтянут, его волосы даже еще не начали седеть, а в серых глазах не появилось даже намека на неизбежное старческое скудоумие, которое Стэнли замечал в некоторых его ровесниках. Босс вернулся в сенат в шестьдесят седьмом году и никогда еще не был столь влиятелен. Политические интриги были его стихией.
Кэмерон задумчиво отпил глоток кентуккийского виски. Теплые весенние сумерки золотили окна рядом с ним.
– Однако с учетом нынешних обстоятельств, – продолжил Кэмерон, – я должен быть с вами откровенен. В ростовщичестве, возможно, и нет ничего незаконного, но оно, без сомнения, непопулярно. Северяне уже порядком устали от вечного бичевания Юга, и теперь эта история с «Магазинами Дикси» породила огромную волну симпатии к жертвам барыг-саквояжников. –
Стэнли щелкнул пальцами, подзывая одного из услужливых официантов, и заказал новые порции выпивки с таким беспечным видом, что Кэмерон поразился. Все это время Стэнли находился под огромным давлением прессы, связывающей его имя с компанией «Меркантайл энтерпрайзес», которой принадлежали сорок три «Магазина Дикси» по всей Южной Каролине. Почти ежедневно Стэнли публично отрицал свою вину, ничего не объяснял – просто твердил о своей невиновности с упрямством Джексона Каменная Стена, который сдерживал врагов в первом Булл-Ране, где и получил свое знаменитое прозвище. Помня, каким Стэнли был раньше, Кэмерон ожидал, что все эти неприятности должны не только вымотать его, как и случилось, но и полностью деморализовать, чего совсем не следовало из его поведения. Интересно…
– Полагаю, – сказал Стэнли, – Диллс стал этим заниматься в надежде сохранить то, что осталось от его практики. В прошлом году или около того его материальное положение значительно ухудшилось. Причин никто не знает. Например, ему пришлось выйти из этого клуба. Он больше не мог себе позволить такой роскоши.
– А вы, смею предположить, как и наш друг Диллс, тоже решили кое-что сохранить? Может, свое доброе имя? – На худощавом лице старого шотландца появилось знакомое суровое выражение. – Без него у вас нет политического будущего.
– Саймон, я не имею никакого отношения к этим магазинам. – Это было еще одним признаком произошедших в Стэнли перемен – до недавних пор он почти не позволял себе называть босса просто по имени. – Я уже не раз и не два говорил это газетчикам и буду повторять снова и снова, потому что это правда.
Кэмерон выпятил губы и стал двигать за ними языком, как будто хотел вытащить застрявшее в зубах семечко.
– Так-то оно так, мой мальчик, но, по правде говоря, никто из республиканцев вам не верит.
Стэнли вздохнул. Пожилой негр в старомодной ливрее клуба принес им виски на серебряном подносе. Стэнли взял свой бокал, в котором было налито вдвое больше, чем в бокале Кэмерона.
– Что ж, возможно, мне стоит высказаться более откровенно. Я действительно всерьез претендую на то место в палате представителей. Разумеется, полностью оправдаться будет нелегко. Эмоционально нелегко.
Кэмерон, который, как правило, хорошо разбирался в людях, был совершенно ошарашен:
– О чем вы говорите?
Стэнли быстро огляделся вокруг и убедился, что другие члены клуба сидят достаточно далеко, чтобы услышать их разговор. Роскошные напольные часы пробили шесть раз низким мелодичным звоном.
– Я говорю о «Магазинах Дикси». Да, я признаю, что в их создание были вложены семейные деньги. Однако я в то время ничего об этом не знал. Я был слишком занят работой в бюро, следил за выполнением программы генерала Ховарда. – Его глаза, похожие на глаза печальной собаки, теперь оживились. – Мистер Диллс устроил так, что все магазины «Меркантайл Энтерпрайзес» были зарегистрированы на имя моей жены Изабель.